Готовый перевод Global Game: Comes with Portable Store / Глобальная игра: Поставляется с портативным магазином: Глава - 57.

Су Чансин откинулся на спинку стула, посмотрел ему прямо в глаза и сказал: «Проходя здесь, подойди и посмотри. Кстати, с твоей сестрой все в порядке, в этом мире нелегко воспитывать ребенка.»

Почему он упомянул мою сестру?

Он похож на убийцу.

Чжу Вэньву страстно желал набраться мудрости и утвердительно сказал: «На самом деле, старший брат, у меня вообще нет никакой младшей сестры. Раньше я нес чушь».

Су Чансин нахмурился, чувствуя, что Чжу Вэньву лжет, и он не потрудился разоблачить это, поэтому поверил в это и сказал:

«Неужели это так? Я думал, у тебя действительно есть сестра.»

В это время из-за спины У Вэньву раздался детский голос.

«Брат, тетя Чэнь сказала тебе прийти».

Услышав этот крик, Чжу Вэньву застыл.

Су Чансин не смог сдержать улыбку на своем лице, взглянул на девушку позади Чжу Вэньву и спросил: «Так кто же она?»

Девочке двенадцать или тринадцать лет, у нее волосы длиной до половины и грязное лицо, но ее кожа очень белая, как фарфор, глаза большие и яркие, что дает людям ощущение прорыва сквозь стену измерения.

Она взглянула на Чжу Вэньву, которая застыл на месте, и сердито повторила: «Не впадай в оцепенение, тетя Чэнь попросила тебя распределить задания».

Девушка взглянула на Су Чансина, в ее глазах вспыхнуло любопытство, она великодушно подошла, протянула руку и сказала: «Привет, меня зовут Чжу Синьсюэ, мой брат маленький… Как бы это сказать, немного глуповат, не беспокойся об этом.» он».

Ты глуп, вся твоя семья глупа… Чжу Вэньву немного сумасшедшая, моя глупая сестра, это извращенный убийца, разве ты не бросаешься в ловушку, мясные булочки бьют собак?

Он готов отчаянно сражаться с Су Чансином, чтобы выполнить свою ответственность старшего брата, ветер суров, вода холодна, и сильный человек никогда не вернется…

Су Чансин снял перчатки и пожал ей руку, кивнул в знак согласия и сказал: «Су Чансин, это немного, самая большая проблема в том, что я немного робок».

Чжу Синьсюэ вздохнула, демонстрируя зрелый вид: «Не так ли? Мне уже двадцать, и у меня еще нет девушки, так что мне нужно беспокоиться об этом «.

Чжу Вэньву был парализован и впал в состояние замешательства. Может ли это также быть связано с проблемой его девушки? И почему они выглядят так, как будто сражаются друг с другом.

Чжу Синьсюэ спросила: «Вы тоже здесь новичок? Мы с братом пришли сюда только сегодня утром, и люди здесь неплохие «.

Су Чансин немного подумал и сказала: «Это не должно учитываться, просто подойди и посиди немного…»

Чжу Вэньву вмешался: «давай сначала уйдем, если нам есть чем заняться, и мы сможем поговорить в следующий раз, когда у нас будет возможность».

Сказав это, он схватил Чжу Синьсюэ за руку и пошел назад.

«Она сказала тебе уходить, она не звала меня, разве ты не должен тянуть меня, разве ты не видишь, что я разговариваю с кем-то другим?»

Чжу Синьсюэ потянула его за руку, но она была не так сильна, как Чжу Вэньву, поэтому ее силой оттащили назад.

Она посмотрела на Су Чансина, указала на свою голову и указала на Чжу Вэньву, которая стояла позади нее с беспомощным выражением лица.

Су Чансин посмотрел на их спины и пробормотал: «У этих двух очень разные характеры, они родились от одной матери?»

Он чувствует, что пребывание в таком месте, где собираются люди, приносит его духу гораздо большее облегчение. В любом случае, в конце концов, люди все еще являются социальными животными, если только они не превзошли само понятие «человек».

Су Чансин подумал о маленьком мальчике в полицейском участке, а также вспомнила философское определение человеческих существ. Человеческие существа – это сумма всех социальных отношений.

Но когда все общество было разрушено, и остался только один человек, может ли он все еще рассматриваться как человеческое существо в философии?

С научной точки зрения, можно ли считать такое необычное и таинственное существо человеческим существом?

В этом случае необходимо обсудить взаимосвязь между существованием и сознанием…

Кхе-кхе, до этого еще далеко.

Если бы это был обычный конец света, Су Чансин был бы готов остаться в такой маленькой группе, которая выглядела довольно хорошо, и жить вечно.

Проблема сейчас в том, что это не обычный конец света. Согласно информации, которой он располагает сейчас, большинство людей превратятся в зомби менее чем за тридцать дней.

Более того, Су Чансин подозревал, что энергия, излучаемая энергетической станцией, может быть каким-то Экстраординарным фактором, и то, что маленький мальчик стал Экстраординарным, также доказывало это.

Возможно, при такой высокой концентрации Экстраординарных факторов обычные люди вынуждены поглощать такие Экстраординарные факторы, но они не могут их переварить и становятся зомби.

«Итак, я не превращусь в зомби, но все еще могут возникнуть проблемы …»

Су Чансин сделал некоторые выводы, основанные на известной информации.

Он снял свое поношенное пальто и повесил его на стул, достал из рюкзака бутылку воды и чистый носовой платок, который выменял в магазине, налил немного воды на носовой платок и вытер кровь с лица и шеи.

«Почему ты такой расточительный, ты действительно вытираешь лицо водой?»

Из-за спины Су Чансина донеслась ругань.

Су Чансин искоса взглянул и увидел мужчину средних лет в серо-белой рубашке с одутловатым телом, черными губами и грубой кожей, который хмурился, стоя позади него с суровым выражением лица.

Су Чансин не оглянулся и продолжал вытирать шею и грудь носовым платком. Носовой платок был испачкан красной кровью, и спросил: «Что вы используете вместо воды, слюну?»

Мужчина средних лет подошел к Су Чансин, был ошеломлен, когда увидел кроваво-красный носовой платок, и продолжил: «Конечно, это сухое растирание. Как ты мог умыться водой?»

Су Чансин серьезно сказал: «Это действительно неудобно, я выражаю свое сочувствие. Затем он достал новый носовой платок, налил на него воды, вытер волосы, как ни в чем не бывало, и сказал: «Тебе не обязательно пялиться на меня, что было бы странно».

Видя, что Су Чансин проигнорировал его слова, мужчина покраснел и сердито сказал: «Ты что, не понял, что я сказал?»

Су Чансин отложил носовой платок и сказал с улыбкой: «Возможно, это немного расточительно, но какое это имеет отношение к тебе?»

Мужчина средних лет слегка смягчил свой тон, взглянул на рюкзак Су Чансин и сказал:

«Возможно, вы не знаете этого как новичок, но каждый, кто присоединяется к этой команде, должен сдать свои материалы для единого распространения».

Су Чансин надел пальто, посмотрел на мужчину средних лет, кивнул и сказал: «По моим наблюдениям, у вас может быть некоторая почечная недостаточность, и я у вас не новичок. Так что то, что я делаю, возможно, не имеет к тебе особого отношения «.

Мужчина средних лет все еще говорил красноречиво: «Молодой человек, знаете ли вы, что эта вода может спасти жизнь еще одному человеку».

Су Чансин резко поднял стальной нож и холодно сказал: «Если тебе нужна вода, ты можешь взять ее у меня, пока у тебя есть такая возможность».

До тех пор, пока у этого человека есть хоть малейшее намерение что-то сделать, Су Чансин немедленно отрубит ему голову ножом.

С точки зрения Су Чансина, кража чужих припасов и убийство людей означают одно и то же, и если другая сторона действительно делает это, он никогда не будет сдерживаться.

«Старина Цинь, что ты делаешь, это мой гость».

Хуан Бяо поспешно подбежал издалека и оттащил Цинь Цзюэмина назад. Увидев эту сцену, он задрожал от страха, опасаясь, что Су Чансин убьет Цинь Цзюэмина одним ударом.

Цинь Цзюэмин взглянул на нож в руке молодого человека, холодный пот выступил у него на лбу, он был напуган и заставил себя улыбнуться: «Я думаю, вы, возможно, неправильно поняли меня, я имею в виду, что экономия воды – это хороший характер».

http://tl.rulate.ru/book/89251/2890400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь