Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 16: Враг (Часть 15)

История 16: Враг (Часть 15)

– За что ты убил Ламбергов? – потребовал ответа Ирбис. Маг самодовольно хмыкнул, а затем развернул правдосказ, направив его корешок на себя, и придвинул поближе к мальчишке, – он включен. Если ртуть в трубке поднимется – значит, я лгу.

Сицилий обошел стол, на этот раз встав за спиной юноши, очевидно, тоже желая подтверждения правдивости услышанного рассказа. Зверолюд рассмотрел нутро артефакта для допроса. Оно оказалось весьма простым на вид: всего две пластины из темного гладкого металла без символов, похожие на страницы книги. В правой половине находился тусклый, едва светящийся прозрачный ромбовидный кристалл. Под ним был маленький переключатель, опущенный вниз. Слева же была вертикальная пустая трубка с пятью делениями на ней.

– Соври, – попросил юноша.

– Я тебя люблю, – процедил маг. Как только он это сказал, серебристая густая жидкость поднялась по трубочке, почти достав до четвертого деления, а затем вновь стекла в нутро правдосказ.

– В общем, так, – начал свой рассказ Алард, – поступил приказ "по-тихому" избавиться от двух связных, работавших на мятежников, перехватить доставляемое ими послание и через их детей выйти на других бунтовщиков. Приказ на казнь старших Ламбергов был уже подписан, когда я начал действовать.

Ирбис уставился на пустую трубку, в которой не появилось ни капли серебряной жидкости, будто пытаясь прожечь её взглядом.

– Сразу мне не сообщили имена моих целей. Только предполагаемый маршрут и время отправки. Нанял отставных военных из одной деревушки имитировать бандитский налет на торговый караван. Они ещё свой молодняк притащили... Потом пришла более точная информация о Ламбергах. Я присоединился к тем торговцам, чтобы быть поближе со связными в момент налёта. Затем к нам подсело это мохнатое чудо, – последовал кивок в сторону зверолюда, – первая часть нападения прошла почти по плану. Охранники оказали более серьезное сопротивление. Парочка погибла. Жаль их...

– Соври! – вновь потребовал Ирбис, желая проверить работоспособность артефакта, который так ни разу и не отреагировал на ложь.

– Ты меня не раздражаешь.

Серебристая жидкость заполнила трубку до второго деления.

– Доволен? – полюбопытствовал Алард.

– Угу...

– Пленников отвели в лагерь, где и усадили вокруг костров, в которые сон-травы побросали, чтобы лишних неприятностей избежать. Пока я ходил разговаривать со своими ребятами и устраивать "случайную" смерть старших Ламбергов, этот недоделанный герой как-то проснулся, сбежал и подслушал наш разговор. Затем освободил семейку предателей, попутно разболтав им все, что услышал. В итоге их отловили мои ребята...

– А Сатин?! – не выдержав, перебил рассказчика Ирбис.

– Хм... Обгадил ты мне последнюю часть дела по полной. Я по доброте душевной должен был за сиротками присмотреть, пока на них разнюхивающие гибель связных мятежники не выйдут. В итоге дети про меня узнали и точно всё бы разболтали. План провалился в бездну. Нельзя было оставлять их в живых. Собирался убить мелкую, как и остальную семейку. Но парень на коленях умолял пощадить сестру, да и мои ребята попросили... У одного из них зазноба в ближайшей деревушке завелась, пока они караван ждали. В общем, она ему говорила, что днём ранее девочка у них умерла. Провесил портал дотуда, они труп выкрали и на дерево вместо соплячки повесили. Твою Сатин один из моих ребят приютил. Если пепельные твари не разорвали, она должна быть ещё жива.

– Соври... – тихонько попросил мальчишка, упорно следя за остававшейся пустой трубкой. Тихо радуясь в душе тому, что девочка всё-таки пережила ту злосчастную ночь.

– Ты мой лучший друг!

Вторая словам мужчины, ртуть полностью заполнила прозрачную трубку.

– Ты... Вы... Ты и правда офицер Имперской разведки? – неуверенно спросил Ирбис.

– Да.

– Ал, – встрял в разговор Сицилий, – кто бунтовать удумал? Это граф Крамол?

– Нет... Этот просто по жизни всем не доволен и очень громко об этом орет.

– Кто тогда?

– Ну... Уши из леса торчат...

– И чего хотели?

– Акция неповиновения в Эриле на параде в честь Героя. Кстати. Благодаря перехваченным у Ламбергов шифровкам в письмах, удалось многих исполнителей пеньковым галстуком наградить ещё до того, как они задуманное исполнили.

– Что за акция неповиновения? – едва слышно спросил паренёк, а маг ему ответил: – Дрянь какую-то взорвать хотели возле марширующих на параде солдат.

Ртуть в трубке так и не появилась.

Парень выдохнул. Сейчас он не знал, что и думать о произошедшем. Чувства смешались, как и представление о том, что правильно, а что нет. Его попытка помочь, казалось бы, простым людям, могла вылиться во множество жертв. А конченый негодяй и убийца... В общем-то, негодяем и убийцей так и остался. Но выходило, что именно он делал правое дело. Хоть и кровавое. Происходящее вокруг мальчишки начало казаться ему слишком сложным для понимания. Слишком много с ним происходило вещей, подоплёки которых он не знал и от того мог принимать не верные решения. Подумав ещё раз над тем, как бы он поступил в той ситуации, зная, кем являются Ламберги и Хофман, зверолюд решил, что все равно бы попытался освободить из плена, но только брата с сестрой и лично вывести их в безопасное место. Он бы смог. Он бы не усидел на месте, оставив судьбу сирот в руках хладнокровного мага.

Ирбис начинал осознавать, что для верных решений ему нужны знания и понимание происходящего вокруг. И нет. Юноша так окончательно и не поверил в рассказ Аларда, подозревая, что тот умеет обманывать правдосказ. В лоб заявлять о возможном обмане не имело смысла, ведь правдивость ответа подтвердить не получится. А о новой попытке чтения чужих мыслей не могло идти речи. Хватило двух предыдущих и вызванного ими шума. Третей попросту можно не пережить. В конце концов, зверолюду просто хотелось верить в то, что Сатин все ещё жива. Не умерла из-за него, хоть и осталась без семьи. По крайней мере, эти мысли приглушали чувство собственной вины. Злость и обида на мага никуда не делись. Лишь поутихли, забившись в укромные уголки души, ища новые причины для своего существования.

– Эй. Мальчик, – пальцы Сицилия дважды щёлкнул перед глазами погрузившегося в размышления парнишки.

– Ч-что?..

– О! Очнулся, – констатировал результат своих действий командор, убирая со стола правдосказ, выключая его и возвращая назад на книжную полку. Тем временем Алард молча пересел на свой стул, освобождая кресло хозяина кабинета законному владельцу, который тут же его занял и обратился к зверолюду: – Ну так что, Дайн. Работаем вместе или как?

– Р-работаем... – кивнул Ирбис.

– Сицилий, выдай нашему новому сотруднику расписку о неразглашении и введи в курс дела, – велел Алард, – иначе он дурить начнёт.

Командор городской стражи порылся в ворохе бумаг у себя на столе, ища чистый лист. Только после его нахождения обнаружилась и пустая чернильница, содержимое которой растеклись по полу. Минута потребовалась на то, чтобы наполнить ее, и ещё пять, чтобы написать текст. Налив в кружку коньяка. Порывшись в ящике стола, хозяин кабинета достал маленькую круглую деревянную плашку, в которую была вставлена иголка, и окунул острие в спиртной напиток.

– Уколи палец и приложи его к бумаге. Тебе запрещается разглашать детали данной операции кому-либо, кроме уполномоченных лиц. Разглашение приравнивается к разглашению государственной тайны, – дав пояснения, Сицилий придвинул расписку о неразглашении и иголку к Ирбису. Прочитав написанное и уколов палец, парень оставил свой кровавый отпечаток на документе, который незамедлительно был убран в стол.

– Что я должен сделать?.. – тихо спросил зверолюд.

– Помочь мне, моей семье, – ответил командор городской стражи, – муж моей племянницы связался не с теми людьми.

– С мятежниками, – вклинился в рассказ Алард.

– С мятежниками... – нехотя кивнул Сицилий, – и его раскрыли. Мне пришло два приказа на казнь его и его жены, а также распоряжение о конфискации всего имущества их семьи... У них трое детей, и они останутся на улице.

– Не дави на жалость. Ты бы их приютил, – вновь вмешался в разговор маг.

– В бездну тебя, Ал!

– И тебя туда же. Объясняй дальше.

– Я связался со старым другом и попросил помочь.

– Со мной, – пояснил офицер Имперской разведки.

– В общем, Ал приостановил те приказы на время "дополнительного расследования", и приехал сюда, чтобы подтвердить непричастность моей племянницы. Она согласилась сотрудничать.

И опять говорившего перебил Алард: – Но по пути сюда меня подстрелил какой-то идиот, орущий как резанный, что я убийца и бандит. А я в тот момент как раз втирался в доверие той дамочке. Хотел к ним в поместье на работу устроиться... Дайн, подгадил ты мне и Сицилию. После твоих громких "рекомендаций", меня они теперь на порог не пустят. А вот тебя – вполне.

– Верно, – подтвердил Сицилий, – сейчас у дворян мода пошла: зверолюдов в слуги брать. Выдадим инцидент со стрельбой за недоразумение, а тебя... Скажем, на две недели приговорим к исправительным работам.

– Времени на расследование осталось пять дней, – добавил маг.

– Я устрою тебя в их поместье слугой. Кэтлин через три дня восемнадцать исполняется. Будет большой прием. Свободные руки точно нужны. Будешь нашим связным.

– Эм... А что именно от меня требуется? Сколько времени это займет? И... Вы меня потом отпустите? – решил уточнить Ирбис. Ответил ему Алард: – Наблюдать и передавать мне информацию. Пока только это. В зависимости от обстоятельств может потребоваться что-то ещё. В худшем случае это растянется на пять дней. Потом вали на все четыре стороны. Но учти, если сбежишь или сболтнешь лишнего, и розыскные листовки с твоей физиономией появятся в каждом городе Империи. Справишься и спасёшь жизнь женщине, а так же благополучие ее семьи. Кроме муженька. Ему только в петлю за измену. Все ясно?

– Угу... Я справлюсь, – уверенно кивнул зверолюд, принимая правила этой игры.

В путешествии Ирбиса возникла непредвиденная заминка, но зато были получены ответы на так давно терзавшие его вопросы.

(Вместо эпилога: Кошка Саша – Враг.)

Продолжение в История 17: Слуга.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3368877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь