Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 12: Обещание (Часть 16)

История 12: Обещание (Часть 16)

Ирбис снял лук с колчаном и отдал их охраннику, добавив ещё охотничий нож.

– Руки разведи в стороны, – велел второй охранник, оказавшийся человеком средних лет. Юноша подчинился. Сотрудник банка быстро похлопал его по бокам, начав с подмышек и спустившись в плоть до сапог.

– Чисто. Теперь ты, обратился он к зверолюдке. Та отрицательно замотала головой и испуганно попятилась.

– Эй! У нее ничего нет! – вскрикнул парень, подбегая к подопечной.

– Успокойтесь, это стандартная процедура, – сказал седовласый, подходя ближе и держа изъятое оружие путника в одной руке.

Девушка испуганно юркнула за спину Ирбиса.

– Боги... Что за сцена! – раздражённо рыкнул седовласый, схватив хилого мальчишку за руку, и оттащив в сторону. Дочка трактирщика прижалась спиной к стене. Второй охранник подошёл к ней и быстро похлопал по бокам, а затем вдруг полез ей под юбку. Ирбис попытался вырваться из хватки человека. Ему это удалось. Он даже успел броситься на помощь Тиль. Но остановился, изумлённо глядя на острый кухонный нож, который работник банка извлёк из деревянных ножен, закрепленных на ноге девушки. После обнаружения оружия она больше не сопротивлялась, позволив себя обыскать.

– Чисто.

Охранники вышли, заперев за собой дверь. Ирбис посмотрел на все ещё прижимающуюся спиной к стенке спутницу. Та отвела взгляд. Парень прекрасно понял, для кого был приготовлен тот нож. Вздохнув, похлопав себя по щекам, он сел на один из диванов.

– Нас скоро выпустят. Я не соврал. Это мои деньги. Вот... – тихо произнес он. Нет, юноша не обиделся на Тиль, умом понимая, что это было разумным решением с ее стороны – позаботиться о собственной безопасности. Но от этого было не легче. На душе скребли кошки.

Через пару минут девушка подсела к приятелю и кинула ему на колени один из фруктов, взятых со стола.

"Съедим раз уж тут. Свидание ведь продолжается?"

Прочитав эту надпись, Ирбис натянуто улыбнулся и принялся чистить апельсин.

Дверь отперли примерно через сорок минут. Вошёл только седовласый охранник, принеся изъятое оружие.

– Полный порядок. Вы свободны. Вас ждут во втором кабинете.

К тому моменту, когда парочка молчавших зверолюдов покинула комнату ожидания, в вазочке оставалась только кожура от фруктов.

Повторно во второй кабинет Ирбис вошёл один. Тиль сама решила подождать его в зале. Счёт на имя Дайна удалось открыть без проблем. Юноша оформил совладельцами членов своей семьи. В банк было положено четыре золотые монеты. Правда, пришлось расстаться с капелькой собственной крови. К не малой радости паренька, выяснилось, что в ближайшем к его родному лесу городе Ризенфорс находилось отделение этого банка. Так что родным не придется слишком далеко ходить. Тут же было послано на свой же счёт первое сообщение, которое за дополнительную плату должно быть доставлено в Ризенфорсе дяде Лорху, другу семьи, а от него уже попасть к родне. Именно на его адрес приходили письма, отправляемые юным путешественником домой. Послание было коротким: "Дядя Лорх, это Ирбис. Пожалуйста, передайте это семье. В банке напишите мне сообщение на этот счёт. Пароль для пользования деньгами: подарок от папы, мамы, брата и сестры. Как у вас дела? Люблю вас!"

На все про все у него ушло порядка получаса. Выходя из кабинета, Ирбис побаивался, что девушка уже ушла, хоть письмо для Верата и было у него с собой. Тиль всё ещё ждала его, сидя на диване. После обнаружения у девушки оружия, между ними вновь возникло небольшое напряжение. Пропала та лёгкость в общении, которая сохранялась первую половину дня.

"Все сделал?"

– Угу. Надеюсь, что теперь из дома смогу письма получать. Вот!

"Хорошо! Пошли к Верату. Мы уже опоздали".

– Угу. Идём.

Покинув банк, пара зверолюдов сорвалась на бег, остановившись только у нужного особняка.

***

– Вы опоздали, – ворчливо произнес дворецкий, открывший дверь.

– Простите... А Верат ещё тут?

– Да. Но вам придется подождать, пока он освободиться. Проходите.

Человек с явным нежеланием впустил пару зверолюдов в дом. Их провели в помещение для прислуги, да там и оставили. Обстановка здесь была куда беднее, чем в остальной части особняка. Простой деревянный стол, несколько стульев и пара полок.

– Ожидайте, – высокомерно объявил мужчина и ушел.

На гостей с любопытством взглянули три умолкшие при появлении начальства служанки, ранее беседовавший за столом. Но как только оно ушло, их разговор возобновился. К усевшимся на стулья возле стены посетителям никто не подходил минут десять. Все это время Тиль нервно ерзала на своем месте, не отводя взгляда от входа, пока в комнату не вошёл высокий бледный мужчина в светлой куртке и таких же штанах с черными прямыми волосами до плеч, на голове которого была шляпа с пером.

– Добрый вечер. Меня зовут Вератом. Вы доставили мне послание?

– Д-да... То есть не совсем... Добрый вечер! Нас прислал злато... Информатор. Он сказал, что вы можете вылечить ее горло, – сбивчиво заговорил Ирбис.

"Здравствуйте", – дрожащей рукой написала девушка.

– Вы что-то принесли для меня?

– Да. Вот, – мальчишка передал Верату письмо. Тот быстро его вскрыл, достал сложенный лист бумаги и, развернув, некоторое время вчитывался в текст. Затем протяжно выдохнул, внимательно осмотрел курьеров и произнес: – Ситуацию вроде понял... Есть несколько вопросов. Вам придется подождать, пока я не освобожусь.

Зверолюдка быстро-быстро закивала.

– Угу. Мы подождем.

Верат ушел, забрав с собой послание.

Возвращения лекаря, нёсшего в руке саквояж, пришлось дожидаться больше часа.

– Пойдёмте со мной. Я остановился в гостинице неподалеку.

Троица довольно быстро покинула особняк.

"Вы сможете вернуть мне голос?" – дочка трактирщика быстро показала дощечку с надписью идущему впереди Верату.

– Вы... Как к вам обращаться? – уточнил он у спутников.

"Тиль".

– Дайн.

– Тиль, мне нужно вас осмотреть и задать несколько вопросов Дайну, прежде чем я смогу сказать что-то конкретное.

Через несколько минут они дошли до приличной гостиницы и поднялись на третий этаж в номер лекаря. Стол у окна, несколько стульев, широкая кровать и шкаф. Ничего необычного. Разве что на столике в подсвечнике находился прозрачный кристалл, который ярко засветился после касания Верата. Саквояж был поставлен на стол, а шляпа с курткой сняты и повешены на вешалку в углу. Оставшийся в рубашке мужчина развернул в сторону гостей стул и уселся на него, закинув ногу на ногу.

– Присядьте пока на кровать...

Путники незамедлительно сели, куда им было велено. Тем временем лекарь достал письмо и начал читать его в слух: – Доброго времени суток, мастер Верат. Спешу сообщить вам, что буквально сегодня вспомнил следующие строки... Хм. Это не для вас... Данный том видел не так давно в закрытой секции библиотеки дворца в Эриле. Думаю, что вы сможете получить к нему доступ. Это письмо вам должны были принести два зверолюда: немая девушка и рыжий котик Дайн...

– Я не котик, – рефлекторно сделал замечание Ирбис.

– В качестве платы за эту информацию попрошу вас по возможности вылечить горло девушки при некоторых условиях: если Дайна с ней нет, либо где-то поблизости будет ошиваться крупный зверолюд, являющийся ее отцом – гоните их прочь. Они нарушили мою с ними сделку. Спросите Дайна, он лисичка, белка или кошка? Он должен ответить... – вопросительный взгляд лекаря остановился на юноше.

– Я парень! – возмутился путник.

– Правильно. Второй вопрос: ты кот, потому что... – новый ожидающий взгляд устремился к юноше.

– Хвост... – нехотя ответил тот, поняв, что вся проверка сводилась к повторению дурацкой шуточки златоглазого.

http://tl.rulate.ru/book/89127/3041907

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
– Вы... Как к вам обращаться?

"Тиль", – уточнил он у спутников
Тиль должно быть после уточнения кто спросил.
Спасип
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь