Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 9: Столица (Часть 7)

История 9: Столица (Часть 7)

– Можно попить воды? – наконец спросил юноша. Лео раздражённо чертыхнулся: – Тьфу ты, на самом интересном месте... – раздался свист, – хозяин! Водички принеси, будь любезен! Дайн, а ты продолжай.

Ирбис продолжил рассказ: – Зацепился я за камень, он заговорил. Я в воду и плыть на другой берег. А он встал, что-то прокричал и за ними погнался. Ну, я убежал, перекинулся и снял ошейник...

– Что с вещами моими сделал? – вновь задала вопрос Сима.

– Выбросил в... – Леонард резко вскочил и зажал парню рот.

– Тихо, тихо, тихо... А вот об этом пока не нужно...

– Как это понимать? – хором возмутились девушки.

– Нужно уточнить один момент, – начал говорить Леонард, – это произошло на территории Империи?

Иви согласно кивнула, подозревая что-то неладное: – Послушайте, вам не наложить лапы на вещи моей подруги...

– Дело в другом, – ответил Арваде, – понимаете ли... В Империи закон, ну... Он так себе работает. При желании можно откупиться даже от убийства. Были бы деньги и знание, кому их заносить. Но есть два исключения, с которыми все очень строго. Первое исключение – это государственная измена. Изменников вешают, вместе с теми, кто им помогал. Второе исключение – контроль разума. Вот строго очень с этим. Почти полный запрет... Лео не даст соврать, он на этом погорел...

– Сам ты погорел! Я не виновен был! Тот урод простым дебилом оказался.

– Ну да, ну да...

Рита принесла стакан воды, и Ирбис сразу его весь выпил.

– Ну так вот, девчонки... – Арваде продолжил введение в местные законы, – каждый случаи воздействия на разум и волю расследуются очень серьезно. Следаки память жертвы и подозреваемого наизнанку вывернут, но до правды докопаются. А теперь скажите, дорогие дамы, как быстро по ваши души придет стража? Стоит к ним обратиться этому пареньку и рассказать о паре эльфиек, сделавших рабский ошейник и нацепивших его на гражданина империи?

– Это бред. Он зверем был. Мы не могли знать, – возмутилась Сима.

– Изготовление и хранение подобных артефактов – само по себе преступление, – заметил Лео.

– Чушь какая. Что за людская дикость... – едва слышно пробубнила светловолосая эльфийка на родном наречии.

– А чего ты сразу не перекинулся обратно? – зло поинтересовалась Иви. Ирбис молчал. Он ни за что бы не стал говорить о том, что в таком случае предстал бы голым перед двумя девушками.

Повисло молчание.

– Ну, хочешь, я перед тобой извинюсь? Только скажи, где мои вещи. Там было кое-что очень ценное для меня, – вдруг заговорила Сима.

Ирбис неуверенно кивнул: – Согласен. Только... Скажите, как вы меня нашли?

Девушки посмотрели друг на дружку. Ответила Иви: – По следам выследили.

Было ясно, что это ложь.

– Что вот так вот просто? – возмутился Арваде. Эльфийка безразлично пожала плечами и произнесла: – Извини за ошейник.

Сима повторила: – Извини. Так куда ты дел мой рюкзак?

Юноша был не доволен. Он хотел знать, как эльфийки смогли его разыскать в столице. В сказку про "выслеживание по следу" зверолюд ни на грош не поверил, но решил, что если сказать им то, что они хотят, тогда от него отстанут.

– Я ничего из рюкзака не брал. Честно... Я его вместе с ошейником в ту речку кинул. Вот...

– Что?! – вскрикнула Сима, – там были мои записи и свитки! Они старше всех вас вместе взятых!

Подруга положила руку ей на плечо, но это не помогло. Девушка поникла и, схватив кружку, сделала первый, но далеко не последний глоток сидра.

– Но твои инструменты ведь должны быть целы, – попыталась успокоить ее Иви. Расстроившаяся эльфийка ткнула пальцем в парнишку и произнесла: – Ты должен показать, куда именно бросил мои вещи... – а затем сделала второй глоток.

Время шло. Как-то так вышло, что девушки присоединились к наемникам в их не лёгкой задаче по изничтожению запасов алкоголя в таверне. Только Ирбис оставался трезвым, хлебая простую воду. Попытки мужчин поприставать к эльфийкам были пресечены на корню.

– Вы представляете? Этот тролль нас два дня по лесу гонял! Никак сбить со следа не могли. Он все орал про "пушистых". Слов не понимал... – изливала душу слушателям опьяневшая Сима.

– Угу, – поддакнула захмелевшая Иви, – оказалось, его белка на нас наводила! Безумие какое-то! Оторвались только когда поняли в чем дело и усыпили эту маленькую гадину.

– А чего не подстрелили? Я бы с него ш-ш-шкуру спус-с-стил за такое, – заявил в стельку пьяный Леонард.

– Тогда тролль мог взбеситься. Мы то убежим, а он выйдет на какую нибудь деревню и давай все крушить!

– А зубы. Правда, что зубы у каменных троллей алмазные? – поинтересовался Арваде. Эльфийки переглянулись.

– Мы ему в пасть как-то не заглядывали, – с ехидцей в голосе ответила Иви.

– Слышь, Лео, ты в ассоциации заказа на тролля не видел сегодня? – не унимался Арваде.

– Слышь, Наглый... – огрызнулся собутыльник.

– На-гвел. Буква Г! Заруби себе на носу!

– Я и говорю: Наглый Г... Гад. Ты если свою морду с камнем познакомить хочешь, так не стесняйся. Скажи. Я тебе сам в стенку лицо вколочу.

– Сначала тебе придется вот эту вот кружку выковырять из задницы!

Четверка более-менее беззаботно болтала между собой, только юноша помалкивал. Уж очень ему не нравилось пополнение в их компании.

– Я в туалет... – тихо сказал он, вставая из-за стола и уходя в глубь таверны. Внимания на него не обратили. Нет, Ирбис не пошел в туалет. Он прошмыгнул на кухню и со всеми своими вещами вышел через чёрный ход. Да, паренёк решил сбежать от них, пока был шанс. Вести эльфиек назад в тот лес, к речке и показывать, в каком месте утоплены их вещички, он точно не собирался.

«Я рассказал, где это было. Сами найдут. Я им ничего не должен! И вообще... Мне пора в путь», – думал он, уходя в ночь.

«С Онфимом попрощаться успел – и ладно. А наемники пусть спаивают этих гадких эльфиек! Это им моя месть...» Мальчишка мог удрать от пьянствующей компании и раньше, но решил задержаться, чтобы убедиться в том, что девушки как следует напьются. Это была его маленькая месть врагам. Он видел, что творит алкоголь с посетителями таверны. И от всей души желал, чтобы это произошло с Симой и Иви. Парнишка даже не поленился немножко этому посодействовать...

Бесцельно бродить по ночному городу он не стал. Найдя одну из своих меток, нарисованную угольком на стене дома, паренёк направился к ателье. Но до цели не дошел. Свернув в пустой сквер, он улёгся на лавочку и, прижимая к груди дорожный мешок, уснул. Спать ему не мешали. Проснулся Ирбис утром. Убедившись в том, что все вещи на месте, он продолжил свой путь. Город медленно оживал. Некогда пустые улицы начинали наполняться прохожими. Юный зверолюд пришел слишком рано. "Портняжное чародейство" было ещё закрыто. Нужно было ждать.

Чтобы хоть как-то скоротать время, парнишка решил порассматривать витрины близлежащих магазинчиков. Неспешно прохаживаясь между ними, парень остановился у чуть приоткрытой двери. Вывеска над входом гласила: "Антикварная лавка Рэндала". Немного потоптавшись, он рискнул войти внутрь. Хозяин, не молодой уже человек с сединой в волосах, сидел за небольшим столиком в противоположном конце помещения, заставленного всякой мебелью, вазами и застекленными витринами с не пойми чем внутри. Бросив мимолетный взгляд на раннего посетителя, он, ничего не сказав, вернулся к чтению книги. Молча, радуясь тому, что его не прогнали, осмелевший Ирбис прошел глубже в зал, осматривая разнообразные товары. Чем-то это место напоминало ему музей. Тут пахло стариной, ну или пылью. Хотя вроде бы помещение было чисто убрано.

http://tl.rulate.ru/book/89127/2972358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь