Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 8: Герой (Часть 2)

История 8: Герой (Часть 2)

Большие врата храма были распахнуты настежь, через них в обе стороны неспешно прохаживались служители и прихожане. Войдя вовнутрь, они оказались в огромном зале. Украшенный мозаикой свод потолка поддерживали каменные колонны. В латунных канделябрах и трех ярусной люстре горело бессчетное множество свечей, от чего воздух казался жарким и немного спертым. Где-то в глубине слышались звуки органа. Здесь царила не обычная умиротворяющая атмосфера. Сопровождающий провел путника в соседнее помещение рядом с главным залом.

– Можешь прийти сюда и переночевать. Днём в соседней зале мы кормим нуждающихся, но сегодня это время уже прошло... – пояснил ситуацию молодой монах. Зверолюд оказался в большой комнате со множеством постеленных прямо на каменном полу спальников и с потухшим очагом у дальней стены. Тут уже было несколько гостей. О том, что они являются бездомными, говорил не только их внешний вид, но и специфический запах, который было трудно не заметить весьма чуткому носику зверолюда.

– С-спасибо вам... Но я хотел еще парад посмотреть. Можно придти сюда попозже? Вот... – мальчишка поблагодарил помогшего ему человека. Нет, в общем-то, он не был против соседства с бездомными. Куда большие опасения вызывала сохранность собственных вещей. Но сейчас хотелось уйти.

– Конечно. Благословение богов и доброй дороги.

Они вместе вышли из ночлежки, вновь оказавшись в главном зале. Немного помявшись, Ирбис всё-таки решился спросить: – А можно посмотреть, что там? – парнишка указал вглубь помещения. Монашек благосклонно кивнул. – Да. Дом Богов всегда открыт для ищущих Их мудрости. Но, к сожалению, я вынужден покинуть тебя и вернуться к исполнению своих обязанностей. Иначе братья будут не довольны, – чуть поклонившись, молодой человек ушел в одно из боковых помещений, а путник приступил к осмотру.

Это был первый раз, когда он оказывался в столь просторном помещении. Идя по левой стороне, он видел, как на длинных скамьях молча сидят прихожане и слушают проповедь пожилого священника, находящегося впереди, у алтаря, а чуть правее кто-то играет на органе. В стенах с обеих сторон имелось по четыре ниши, в которых стояли высоченные статуи. Все они были разные, отличались фигуры, одежды и предметы в руках. Но была и одна общая черта: у всех восьмерых не было лиц, только гладкая каменная поверхность. Вообще-то Ирбис не интересовался религиями. Он и сейчас не слушал читаемую священником проповедь. Но даже мальчишка знал, что эти статуи символизируют безымянных богов. А ещё до него доходили слухи о том, что богов куда больше, чем восемь. За каждой из статуй находились уникальные цветные витражи, и просачивавшийся сквозь них свет солнца удивительным образом раскрашивал статуи. Это было воистину красивое зрелище. Но насладиться им не позволила внезапно возникшая простая мысль: «Я так опоздаю на парад!» – быстрой походкой, едва не срываясь на бег, молодой зверолюд покинул Храм всех Богов.

Он вновь оказался на улице с весьма оживлённым движением. И вновь в полный рост вставала проблема ориентирования. Осмотревшись, парень заметил пару стражников, стоящих у фонтана. К ним путник и направился.

– Простите, а парад уже начался? – из-под шлемов на него уставились две пары глаз.

– Наверное, уже выходят из казарм.

– Да не, вроде рановато ещё.

– Извините... А как к параду пройти? – задал Ирбис самый важный для себя вопрос разговорчивым стражникам.

– К площади перед дворцом иди, не пропустишь.

– Там сейчас не протолкнуться, чего он увидеть то сможет?

– А это куда идти?

– Хм... О! Вон эльфов видишь? – зверолюд закрутил головой по сторонам. Один из стражей помог ему обнаружить искомое: – Да вон! Карета их посольская уезжает с десятком сопровождающих всадников. Наверняка во дворец на прием едут. Дуй за ними, только не приближайся слишком близко.

– Спасибо! – крикнул юноша, бросаясь вдогонку за удаляющейся процессией.

Городской люд поспешно расступался, расходился в стороны перед представителями лесного народа. А стоило им проехать, как сразу же вновь сливался в монолитную гомонящую толпу. Парню удавалось следовать хвостиком за каретой минут пятнадцать, прежде чем людская волна не захлестнула и его. Попытка нагнать невольных провожатых ни к чему не привела. Очень скоро они скрылись из виду, а мальчишка вновь затерялся в большом городе. Он ещё некоторое время пытался найти, куда уехали эльфы. Даже прохожих спрашивал, но в итоге сдался. Благо, хоть выяснилось, что парад ещё не начался и будет проходить где-то поблизости.

Поиски нужного места были прерваны разъяренным криком впереди: – За оскорбление рыцарской чести и дворянской гордости я, сэр Ирвинг из рода Берлинг, вызываю тебя, мразь безродная, на дуэль. Здесь и сейчас! Насмерть!

Впереди, в окружении толпы стояло два королевских рыцаря, облаченных в начищенные до блеска и сверкающие на солнце доспехи с гербами на груди. Один из них пытался успокоить своего взбешенного товарища, но тот ничего не желал слушать. Сняв с руки латную перчатку, он швырнул ее кому-то под ноги. Раздался металлический лязг. Поддавшись любопытству, Ирбис протиснулся через толпу, чтобы на ряду с прочими зеваками поглазеть на происходящее.

Он увидел, как черноволосый человек, одетый в зелёный камзол с черными вставками и шпагой на поясе, присел на корточки перед перчаткой, одиноко валяющейся на каменной мостовой. Ухмыляясь, потыкал в нее указательным пальцем, словно в тушку дохлого зверька. Затем взял ее в левую руку, медленно поднялся, не переставая ухмыляться, окинул толпу взглядом своих золотистых глаз и, нарочито громко посмеявшись, издевательским тоном заговорил с оппонентом: – Ну, я даже не знаю... Это такая честь – быть вызванным на дуэль вами, сэр... Как вас там? Ну, неважно, – услышав эти слова, сэр Ирвинг схватился за рукоять меча и на половину выдернул клинок из ножен. Его попытался остановить товарищ.

– Держи себя в руках, у нас приказ!

– Плевать! Я не успокоюсь, пока не придушу этого гада!

Тем временем златоглазый продолжал свою речь, явно играя на публику: – О! Не сомневаюсь в том, что ваша дворянская честь или гордость ну, в общем, сами выберите, позволяет вам, с ног до головы закованному в латы, вызывать на смертельный поединок простого человека в обычных... Нет, в весьма дорогих тряпках, которого к тому же Императорской Семьей... – на последних двух словах он поднял вверх указательный палец правой руки, при этом начав обмахивать себе лицо поднятой латной перчаткой на манер веера, – тебе приказано защищать меня. Признаться, я тронут подобным проявлени... – собравшаяся толпа загомонила, начав бранить то человека в зелёном за позерство, то осуждать вызвавшего его на дуэль рыцаря.

– Ладно-ладно, я сегодня добрый! Так и быть, принимаю твой вызов. Мое оружие - эта шпага, – человек похлопал свободной рукой по ножнам на бедре, а латная перчатка полете в лицо сэру Ирвингу, но не долетев до цели, была поймана хозяином.

Ирбис узнал, нет, он попросту не смог не узнать этого златоглазого человека. Который шутки ради втравил мальчишку в большие неприятности. О! Сейчас юный зверолюд от всей души желал увидеть, как побьют раздражающего мужчину. Тот факт, что поединок является смертельным, как-то вылетело из его головы. Появилось несколько стражников, пришедших пресечь назревающий беспорядок, но после короткой беседы со вторым имперским рыцарем, решивших временно переквалифицироваться в зрителей.

http://tl.rulate.ru/book/89127/2884095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь