Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 6: Gothamin (Часть 1)

История 6: Gothamin (Часть 1)

День перевалил за полдень, когда Ирбис, одиноко бредущий по пыльной дороге, наконец-то увидел впереди цель своего нынешнего путешествия. Это была небольшая деревушка, к которой юный зверолюд шел уже некоторое время. Вокруг раскинулись ухоженные поля, на которых с раннего утра трудились крестьяне. Деревня не представляла собой ничего особенного: несколько деревянных домиков с огородами, да всего один постоялый двор, перед которым стоял, готовясь двинуться в путь, караван торговцев. В этом мирном и спокойном местечке парню нужно было как-то найти одну женщину. Мысленно вздохнув, не придумав ничего получше, он направился прямиком на постоялый двор.

Тут было людно. Торговцы суетились возле повозок, заканчивая последние приготовления перед дорогой. Несколько наемников из охраны лениво прохаживались вокруг, а пассажиры занимали свои места. Были и немногочисленные деревенские, занимавшиеся своими делами и присматривающие за пришлыми. Войдя в помещение, парнишку встретила суета. Стараясь избегать лишнего внимания и не путаться ни у кого под ногами, он, поправил натянутый на голову капюшон плаща. Найдя взглядом хозяина заведения, быстро направился к нему.

– П-простите, здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, где тут живёт Кага? – чуть запинаясь от волнения, тихо спросил Ирбис. Хозяин, бросив на юнца не довольный взгляд, лишь раздражённо отмахнулся.

– Не знаю. Пошел прочь.

Ответ оказался грубым, но возразить было нечего. Пришлось идти на улицу.

Решив не сдаваться сразу, он подошёл к женщине средних лет, набиравшей воду из колодца, и задал тот же, вопрос. Ее ответ был точно таким же как и у хозяина постоялого двора. Последний, к кому осмелился обратиться стеснительный парнишка, был какой-то бородатый мужик, чинивший забор возле одного из домов. И его парень спросил, где живёт Кага. На этот раз реакция отличалась. Мужик настороженно окинул зверолюда подозрительным взглядом и спросил: – Ты кем будешь и чего шастаешь тут? Тебя кто-то приглашал?

Юноша мог лишь склонить голову, уставившись себе на ноги.

– Нет, я ищу её... Мне сказали, она тут жи...

Закончить ему не дали, грубо перебив на полу слове: – А не пойти бы тебе, сопляку такому, и не поискать где-нибудь еще?

Ирбис опешил от такого необоснованно грубого отношения, хоть было и не привыкать к подобному. Деревенские вообще недолюбливали чужаков. А в разговоре с маленьким зверолюдом и вовсе сдержанности не проявляли. В сердцах пнув маленький камушек, решив пока плюнуть на это дело и попробовать поискать другими способами, под пристальным взглядом мужчины, он развернулся, уходя прочь. Но успел сделать всего пару шагов, как был окликнут старческим хрипловатым голосом: – Касатик, ты кого-то ищешь?

К Ирбису подошла не высокая, чуть выше его самого, немного сгорбленная седая старушка.

Пока парень ее рассматривал, мужчина, вытерев тыльной стороной ладони со лба пот, отложив свои инструменты, ответил первым: – Шастает он тут, вынюхивает.

Бросив злой взгляд на мужика, в очередной раз повторил: – Я ищу Кагу. Мне говорили, она живёт в этой деревне.

Пожилая женщина мягко улыбнулась.

– Вот как. Кага это я. Что же ты хотел, касатик?

Удивленный и в то же время обрадовавшийся такому быстрому и лёгкому решению проблемы, Ирбис, даже его хвостик под плащом активно завилял, поспешно ответил: – Здравствуйте... Я ищу Gothamin. Мне говорили, вы можете помочь. Вот.

На лице старухи появилось удивление и непонимание. Несколько секунд она пристально рассматривала парня.

– Пойдем ка ко мне, расскажешь по подробнее.

Бабка направилась к окраине деревни и привела семенящего за ней Ирбиса к небольшой, немного покосившейся избушке.

– Заходи, не стесняйся, – пригласила она в гости, открывая перед путником дверь. Жилище оказалось ничем не примечательным, обычная деревенская хибара. Ирбис даже немного расстроился от того, что в доме загадочного оракула не было совершенно ничего таинственного.

– Присаживайся, касатик, не стесняйся. Чем же тебя угостить то...

Старушка прошла к каменной печи и взяла в одной из ниш блюдо с половиной вишнёвого пирога. Поставила его на стол, а в добавок налила ещё и стакан яблочного компота, после чего уселась в плетёное кресло.

– Кушай. Проголодался, наверное, с дороги.

– Спасибо вам! – обрадованный юноша уселся за стол и уже собрался было начать есть, но остановился, глядя на хозяйку дома.

– А вы?..

– Дак я уже пообедала. Кушай, а потом рассказывай свою историю.

Юный зверолюд так и сделал.

В начале он поел, а затем, как смог, рассказал о встрече со златоглазым человеком. Старуха слушала молча, не перебивала, только хмурилась все сильнее и сильнее.

– ... вот я и хочу попробовать отыскать этот Gothamin. Это правда, что он поможет найти смысл жизни?

Старуха некоторое время смотрела на парня тяжёлым взглядом.

– О да... В чем-то тот болтун, конечно, прав. Многие обретали смысл жизни, найдя его, но мало кто был рад этому. Касатик, ты ведь не представляешь, о чем речь?

Ирбис отрицательно мотнул головой.

– Вы тоже не скажете, что или кто это?

– Да я бы с радостью, но ведь и правда тогда навряд ли найдешь... А самой говорить... Хм... – она всплеснула руками, – опасно это. Откажись, а я тебе расскажу?

Ирбис ненадолго задумался. Опасность, конечно, пугала, но молодая кровь требовала подвигов. Парень хотел проявить и испытать себя, сделать что-то значимое в своей жизни. Все же до этого он просто странствовал без конкретной цели. Разве что посмотреть новые места, а в остальном это было путешествие, ради путешествия, и хотелось чего-то большего.

– Н-нет, не откажусь, – упрямо заявил мальчишка. На что старуха печально вздохнула.

– Вечно вы молодые... Непоседливые... Ладно, хоть долг перед смертью отдам. Иди сюда, постой рядышком. Нынче силы мои уже не те...

Парень послушно, быстро подошёл к старой Каге. Та несколько секунд смотрела на него пустым взглядом, а затем подняла морщинистые руки и начала водить ими перед юношей, будто бы перебирая нечто, видимое только ей. Зверолюду начало казаться, будто бы его оплетают тысячи незримых нитей, а старушка перебирает, рассматривает их одну за другой. И вот что странно: Ирбис не мог понять, действительно ли ощущал эти несуществующие нити, или он слишком надумывает, и ему просто кажется.

Как бы то ни было, спустя десяток минут взгляд старой женщины вновь сфокусировался на лице гостя.

– Нашла я твоего... То, что может быть твоим Gothamin... Рядышком он совсем, – на выдохе сказала она, откидываясь на спинку кресла.

– Где?! – не сдержавшись, нетерпеливо вскрикнул парень. Но Кага не спешила отвечать, погрузившись в размышления. Затем все же нехотя заговорила: – Тебе нужно пойти с тем караваном, который у нас в деревне остановился.

– Аа. И все?

– Да, касатик, и все. Так ты найдешь то, что искал.

Молодой путешественник быстро глянул в сторону двери и тихо пробубнил себе под нос: – Почему-то так просто оказалось...

На этот комментарий бабка ничего не ответила.

– Спасибо вам большое!

Старая женщина поняла, чего хочет собравшийся уходить юноша и, не желая его задерживать, с грустью в голосе напоследок промолвила: – Беги уж. И не благодари меня.

Благодарный Ирбис быстро поклонился Каге и собирался выбежать из дома, как вдруг неожиданно слабая старческая рука схватила его за запястье.

– Если сможешь, приходи ко мне, касатик. Чем смогу – помогу.

Она мягко улыбнулась вместо прощания и отпустила парня.

– Обещаю бабушка! – крикнул он, выбегая из избы.

Но далеко молодой путешественник не ушел. Вернее, ему не позволили этого сделать. Сразу за оградой домика оракула он был грубо схвачен за плечо тем самым мужиком, который ранее чинил забор.

– Что?! – возмутился Ирбис, пытаясь вырваться из железной хватки. У него ничего не вышло, да и не ответили ему. Вместо этого подошли ещё два парня и схватили зверолюда за руки. Мужик же, отпустив путника, молча пошел к дому Каги. Только сейчас мальчишка заметил, что на деревенской улочке необычайно людно.

http://tl.rulate.ru/book/89127/2870305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь