Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 205: Все начинается по-настоящему (1)

 

Следующий год, x783, также не ознаменовался особыми событиями.

В начале года все, казалось, просто забыли о волшебнике по имени Мест Грайдер. Более того, после того как волшебники забыли о нем, его больше не видели. Даже Альфонсо и Элисия забыли о своем общении с ним. Однако благодаря своим воспоминаниям из прошлой жизни они знали, кто он такой, и знали, какую роль он сыграет в будущих событиях.

Затем последовала самая громкая новость года. Континент Ишгар официально разорвал все дипломатические отношения с Империей Альварес на Западном континенте. Альфонсо и Элисия знали, что Мест был послан внедриться в Магический Совет, чтобы получить информацию о событиях на Западном континенте.

Следующим был экзамен на повышение в S-классе x783 года. Из восьми экзаменуемых - Каны, Грэя, Уртир, Нацу, Сун и трех членов Громовержцев - Уртир была единственной, кто выделилась среди остальных.

Как только закончился экзамен на повышение, Уртир подошла к Альфонсо, посмотрела ему в глаза и сказала: "Альфонсо, я люблю тебя. Я хочу быть одной из твоих подруг".

А поскольку Альфонсо давно ожидал этого и тоже успел полюбить ее, он принял ее признание на месте.

В то время как большинство жителей острова Тенрю были удивлены ее смелым заявлением, Ур посмотрела на свою дочь с облегчением.

Как выяснилось, Ур уже несколько лет уговаривала Уртир просто пойти на это. Говорила, что самое худшее, что может случиться, - это то, что Альфонсо откажется. А если он откажется, то она сможет жить дальше. Конечно, Уртир поверила словам матери. Однако в прошлом, когда она набиралась храбрости, она так себя накручивала, что в итоге, так сказать, убегала в страхе.

Кана, напротив, выглядела гораздо более подавленной, чем в те годы, когда ей не удалось стать S-классом. Правда, причину этого она никому не сказала.

После этого все волшебники Хвоста Феи, участвовавшие в экзамене на повышение, вернулись в Магнолию на своем корабле.

Когда они вернулись, вскоре после их прибытия произошли две вещи.

Во-первых, Альфонсо представил построенный им корабль, названный "Шестое чувство".

В качестве движущей силы в нем использовалась последняя версия его лакрима-двигателя. К сожалению, ему не удалось найти достаточно крупный кристалл лакримы, чтобы использовать его в качестве источника топлива.

Хотя все, кто участвовал в экзамене в этом году, были немного раздосадованы, они понимали, что Альфонсо ничего не может с этим поделать.

Но на следующий день после их возвращения один из знакомых Нелл связался с ним и принес ему необходимую лакриму.

А на следующий день после того, как Альфонсо объявил о своем творении, Элисию навестил Себастьян в магазине Тейлор. Она была несколько удивлена, увидев, что старый дворецкий явился один. Однако, увидев, что на нем уже нет формы дворецкого, она догадалась, зачем он пришел.

Себастьян рассказал Элисии, что Люси сбежала из дома из-за того, что ее отец Джуд стал жестко контролировать ее жизнь, что подтвердило догадку Элисии.

Судя по всему, Люси подслушала, как отец обсуждал ее брак по расчету. Причем с человеком, которого она никогда не встречала и даже не слышала о нем. Когда она узнала, о ком говорил отец, оказалось, что это мужчина почти на двадцать лет старше ее.

Разочарованная этим браком, а еще больше - отцом, Люси собрала вещи, прихватила свои сбережения и сбежала из штаб-квартиры корпорации Джуда.

Рассказав об этом, Себастьян попросил Элисию присмотреть за Люси, если она встретит ее в своих странствиях. Затем он ушел доживать остаток своих дней на пенсии.

С того дня прошло чуть больше полугода. И сегодня Альфонсо и Элисия находились в Харгеоне, чтобы навестить Ребекку Лэнд, матрону детского дома, в котором пробудились их воспоминания в этом мире.

"Вам не нужно приносить столько денег для приюта каждый раз, когда вы приезжаете в гости", - сказала Ребекка, провожая Альфонсо и Элисию к выходу из приюта. "Вы даете намного больше, чем мы тратим, и мы не знаем, что делать с вашими пожертвованиями".

"Тогда, я думаю, вы понимаете, что мы чувствуем", - Альфонсо ответил с наглой улыбкой. "У нас с Лиси так много денег, что мы тоже не знаем, что с ними делать".

"И раз уж мы не знаем, что с ними делать, мы решили отдать их в то место, которое помогло нам больше всего, когда нам некуда было идти", - добавила Элисия. Однако ее улыбка была гораздо более невинной.

"*Вздох* Вы, дети, были гораздо симпатичнее, когда жили здесь эти два месяца", - сказала Ребекка с улыбкой на лице. "Вы никогда не разговаривали со мной так, как сейчас".

После этих слов Ребекка обняла Альфонсо и Элисию.

"Тем не менее, вы так много сделали для детей и персонала", - Ребекка прослезилась, и счастье, прозвучавшее в ее тоне, стало бы очевидным для любого, кто его услышал. "Просто не забывай о нас. И продолжайте заглядывать к нам время от времени. И перестаньте делать огромные пожертвования".

"Хаха!", - хихикнул Альфонсо, обнимая ее в ответ. "На первые два условия мы можем согласиться без проблем".

"Но последнее - это обещание, которое мы не знаем, сможем ли выполнить", - сказала Элисия, обнимая Альфонсо.

"О, так теперь, когда ты богата и знаменита, ты больше не будешь слушать свою матрону, да?", - с насмешливой злостью сказала Ребекка, разжимая объятия. "В любом случае, берегите себя и будьте осторожны, когда будете выполнять задания. Не хотелось бы услышать, что кто-то из вас пострадал... Снова".

При этих словах Ребекка бросила взгляд на Альфонсо, который отвернулся и почесал затылок с овечьей улыбкой на лице.

"Хе-хе", - Элисия хихикнула, глядя на эту сцену. "Смущенный Фонси - самый милый".

"*Кашель*, - В любом случае, нам пора двигаться, Матрона." сказал Альфонсо, явно пытаясь сменить тему. "Мы должны заглянуть в магазин Лиси".

"Да, возможно, у нас будет важный гость", - сказала Элисия, помогая Альфонсо выйти из неловкой ситуации.

"Ладно. Вы, дети, идите и занимайтесь своими делами", - ответила Ребекка. "Просто будьте аккуратнее".

"Хорошо", - Альфонсо и Элисия ответили в унисон. Затем, обернувшись, они оба помахали руками и еще раз произнесли. "Увидимся в следующий раз, Матрона".

Попрощавшись, они не стали дожидаться ответа Ребекки. Взявшись за руки, они вышли из приюта и направились к магазину Тейлор.

"Так ты действительно думаешь, что она придет в твой магазин?" - спросил Альфонсо у Элисии через несколько минут.

"Думаю да", - ответила Элисия, мило наклонив голову. "Она ведь хотела вступить в Хвост Феи, верно? Она знает, что я в ней состою, так что в этом есть смысл, не так ли?"

"Наверное, но я сомневаюсь, что все будет так просто", - Альфонсо покачал головой.

И тут, словно в подтверждение своих слов, Альфонсо и Элисия увидели, как Нацу пробежал мимо, казалось, даже не заметив их.

"Эй, Хэппи!", - крикнул Нацу на бегу. "Тот парень сказал, что Саламандра в городе, верно?"

"Конечно, Нацу", - ответил Хэппи, держась на бегу за голову Нацу.

Вот так Нацу и Хэппи побежали к толпе людей, собравшихся на улице.

"Мне всегда было интересно", - сказала Элисия, глядя вслед убегающему Нацу.

"Что случилось, Лиси?", - спросил Альфонсо, наблюдая за Нацу и Хэппи.

"Почему Нацу надел этот отвратительный пиджак поверх жилета? Ведь после первой серии он его больше не надевал".

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3349189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь