Готовый перевод Abandoned by my Childhood Friend, I Became a War Hero / Брошенный моей подругой детства, я стал героем войны: Глава 8. ч.1

༺ Гвин Трис ༻

 

Выйдя на остановке, я прошёл пешком через двадцать первый округ. 

Погружённый в свои мысли, идя по дороге из потрескавшегося и битого кирпича, я всё ещё не был уверен, что принятие должности инструктора было для меня хорошим решением. Однако встреча с деканом Хейнкелем произвела на меня глубокое впечатление, и, как отметил Маркиз Кальштейн, у меня не было никаких особых планов на будущее. 

Раньше у меня были цели: стать рыцарем, стать сильнее и закончить войну. Все эти цели были связаны с Эллой и Шарлоттой. Хотя я решил прожить свою жизнь без их теней, я изо всех сил пытался самостоятельно найти ясный путь. 

Прожив на поле боя столь долго, я слишком привык к нему, что делало жизнь вне поля боя сложной. Принятие должности инструктора было попыткой открыть новое направление в моей жизни. 

Тихо ступая, я оказался рядом с гостиницей «Красный медведь». Когда я уже собирался войти в гостиницу, то внезапно услышал звуки драки, доносившиеся из соседнего переулка. Предположив, что это просто драка местных головорезов, я уже собирался проигнорировать её, когда мой острый слух уловил что-то другое. 

Беспорядочные шаги, крики.... это был звук множества сражающихся против одного человека. 

— Хм-м. 

Поколебавшись мгновение, я легонько оттолкнулся ногой от земли и запрыгнул на стену. Всего одним прыжком я добрался до крыши и приблизился к источнику шума. 

— Угх! 

— Аргх! 

С крыши я увидел черноволосого мальчика с тугим конским хвостом, избивающего группу головорезов в переулке внизу. Оружием, которым он владел, была палка, обёрнутая тканью, которая при ближайшем рассмотрении напоминала меч. Другими словами, он плотно завернул меч и ножны в белую ткань, размахивая ими, как дубинкой. 

Каждый из головорезов использовал против мальчика различное оружие, такое как палки и кинжалы. Однако он стоял твёрдо, как скала, блокируя все входящие атаки и контратакуя каждый удар, который попадался ему на пути. Головорезы были сметены, как опавшие листья, острыми ударами меча мальчика... или, скорее, взмахами дубинки. Несмотря на несколько комичную внешность, он казался довольно опытным. 

Я не горел желанием ввязываться в неприятные дела, но был готов помочь, в зависимости от ситуации. Однако, похоже, моё беспокойство было необоснованным. Когда я уже собирался уходить, по какому-то совпадению я встретился взглядом с одним из головорезов внизу. Его зловещий взгляд показался мне знакомым, как будто я уже где-то видел его раньше. 

— Ах! Так это Босс... Акх! 

Головорез был тем самым, который кричал на меня в гостинице «Красный медведь», поклявшись поквитаться со мной. На этот раз он столкнулся с одним из своих летающих товарищей и упал на землю. Вероятно, он хотел сказать: «Ты тот мужик, который убрал нашего Босса», но парень внизу, похоже, что-то неправильно понял. 

Победив всех головорезов, мальчик направил на меня свою дубинку и сказал: 

— Ты их Босс? Появление с крыши — довольно классическое поведение. 

— ... 

Это казалось недоразумением, и у меня было чувство, что если я отпущу это, это станет очень раздражающим. Итак, я открыл рот, чтобы уточнить. 

— Нет, я не... 

— Слова бесполезны! 

Мальчик оборвал меня, схватил несколько деревянных палок, валявшихся вокруг, и швырнул их в меня. Я согнулся в поясе и увернулся от палок, которые полетели в мою сторону, но они просто предназначены для того, чтобы выиграть время для мальчика, чтобы тот запрыгнул на крышу. Не проверяя, попали ли палки в меня, мальчик запрыгнул на крышу, как кошка, используя забор и оконные рамы в качестве опоры для ног. 

Затем он немедленно замахнулся на меня своей дубинкой. 

— Я накажу злодея! 

— Ах... 

Атака мальчика была яростной, но я не чувствовал никакого убийственного намерения, поэтому решил тоже не причинять ему вреда. Удары дубиной, подкреплённые всей силой его тела, были быстрыми и мощными, но их траектория была предсказуемой. Было очевидно, что он стремился вывести из строя мои руки и ноги, так что уклоняться от его атак было довольно просто. 

Я едва избежал приближающейся дубинки, отведя правую ногу назад. Расстояние между нами было таким же узким, как толщина пряди волос. Мальчик был явно взволнован, когда его атака, которая, как он предполагал, наверняка попадёт в цель, промахнулась. 

Я воспользовался преимуществом, созданным его атакой, и ударил мальчика ладонью в грудь. С глухим стуком мальчика отбросило назад, и он понял, что потерял равновесие. 

— Угх!..

http://tl.rulate.ru/book/89088/2922824

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
О, подъехала сцена знакомства с важным сюжетным персонажем.
Возможно, что даже личным учеником будущим.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь