Готовый перевод Ultimate Fairy / Абсолютная фея: Глава 5: Остров Галуна Часть 3

Бен застонал, медленно открывая глаза. Когда он начал просыпаться, он глубоко вздохнул. Впервые за несколько недель ему снились кошмары. Бен был сбит с толку этим. Почему они вдруг снова появились?

— Может, песня Лиры как-то связана с этим? — подумал Бен и снова вздохнул. — Ну… я проходил через это раньше. Я переживу это снова.

Внезапно его усталость или беспокойство по поводу кошмаров быстро рассеялись, когда пещера начала трястись.

"Что происходит!?" — спросил герой-подросток, вскакивая с плоской скалы, на которой он лежал.

— Уже ночь? — сказал Нацу, тоже вскакивая; однако его, казалось, больше беспокоило то, что он действительно что-то делает, чем возможность быть похороненным заживо.

Вместо падающих камней на потолке пещеры появился яростный магический круг, и фиолетовый свет струился вниз, покрывая застывшее тело Делиоры.

"Это луч света!" — крикнула Люси, широко раскрыв глаза.

— Светит с потолка, — заключил Нацу, не менее потрясенный.

Бен сузил глаза на пурпурный свет и понял: «Это похоже на проклятый лунный свет!»

"Что происходит?" — возмутился Хэппи. «Мне становится страшно здесь, ребята».

"Он сияет на Делиоре!" — воскликнул Грей.

- Я не думаю, что это совпадение, - заявил Нацу.

"Пойдем!" — приказал Грей, указывая им на выход. — Нам нужно выяснить, откуда исходит свет.

— Да, — согласился Хэппи.

Команда побежала в храм и поднялась по лестнице, где они обнаружили еще один магический круг, освещающий лунным светом пол прямо над Делиорой.

«Зачем кому-то создавать магический круг внутри этого старого храма?» — спросил Грей, сбитый с толку.

«Я не знаю, — ответил Бен, — но давайте проверим крышу. Я уверен, что мы получим там некоторые ответы».

Группа направилась вверх по другому лестничному пролету, ведущему к вершине храма. Оказавшись там, они обнаружили группу людей, лица которых были скрыты мантиями и масками. Люди в мантиях не заметили группу, поскольку они были сосредоточены на скандировании каких-то странных слов, чтобы направить фиолетовый лунный свет в колонну, которая затем направлялась через магические круги, чтобы омыть замерзшего демона под храмом.

Единственное, чего не могли понять волшебники и герой, так это того, что они делают и зачем они это делают.

— Луна… — сказал Грей.

«Похоже, эти уроды в мантиях произносят какое-то странное заклинание, чтобы собрать лунный свет». Нацу сделал вывод.

— И посвети Делиоре, — заключила Люси.

«Похоже, — сказал Бен, — вопрос в том, почему?»

«Это древнее заклинание, используемое для сбора лунной капли», — объяснила Лира. По какой-то причине она не вернулась в духовный мир.

— Что ты все еще здесь делаешь? — сердито прошептала Люси.

«Понятно, — сказала Лира, не обращая внимания на Люси, — так вот что они пытаются сделать».

«И это было бы…» Бен жестом приказал духу продолжить.

«Они используют лунную каплю, чтобы растопить лед, окружающий этого демона под землей, чтобы воскресить его». Лира ответила.

— Хорошо, — сказал Бен так спокойно, как только мог, — тогда все очень плохо.

"Что?" Нацу замолчал.

"Они не могут!" Грей возразил, обнажая зубы: «Лед в ледяной раковине нельзя растопить!»

«Ненавижу это говорить, но это не совсем так». — объяснила Лира. «Несмотря на то, что Ледяная Панцирь сильна, она может быть расплавлена ​​Лунной Каплей; сфокусированная лунная энергия может разрушить любое заклинание».

— О нет, — испуганно сказал Хэппи.

"Эти идиоты!" — прорычал Грей. «Они никогда не видели силу Делиоры!»

«Возможно, то, что случилось с островитянами, на самом деле просто побочный эффект этого заклинания». Лира продолжила. «Возможно, они не были выбраны преднамеренно».

«Случайность или нет, — сказал Бен, потянувшись к омнитриксу, — люди погибли из-за этого заклинания. Это должно закончиться!»

"Ага!" Нацу сказал, начиная подниматься: "Давайте заставим их заплатить!"

— Подожди, — прошептала Люси, потянув обоих мальчиков обратно. «Кто-то идет сюда».

И действительно, к кругу певцов приближался еще один человек. Его черты и возраст скрывал шлем демонического вида, который он носил. На нем был синий костюм с белым плащом поверх него и бронированные леггинсы. Сзади шли Юка, Тоби и Шерри, хотя и держались на почтительном расстоянии.

«Если бы у меня были деньги, — сказал Бен, — я бы поставил на все, что этот парень — «Холодный император», о котором мы слышали».

— Ставка на лох, — прошептал Хэппи, — желающих здесь нет.

«Какая трата времени, — сказала Юка, — я потеряла столько сна, и все напрасно. Мы целый день искали незваных гостей, но так и не нашли их следов».

— Может, и не было! — закричал Тоби.

«Боюсь, у меня печальные новости, Холодный Император, — сказала Шерри человеку в маске. — Мы думали, что сегодня утром у нас были незваные гости, но не смогли их найти. Мы не можем говорить о любви в такой ситуации».

"Ха!" Бен прошептал: «Я так это назвал!»

"Шшш!" Люси шикнула на него.

"Злоумышленники?" — сказал Холодный Император ровным голосом.

Бен и Нацу заметили, как Грей напрягся, когда услышал голос.

— Делиора проснулась? — спросил Холодный Император.

«Это должно быть либо сегодня вечером, либо завтра», — ответила Шерри.

"Чего, девочка?!" — нетерпеливо спросил Тоби.

На мгновение Холодный Император замолчал.

— Время почти пришло, — наконец сказал он. «Если снова увидишь этих незваных гостей, убей их. Я не хочу, чтобы кто-то встал у меня на пути».

«Должно быть, это были жители деревни». – резюмировала Шерри. «Они единственные люди на этом острове».

"Тогда разрушьте деревню!" — приказал Холодный Император.

"Да сэр!" — сказали все трое как один, кланяясь своему хозяину.

Бену казалось, что в его вены влили лед. Эти люди собирались стереть с лица земли целую деревню невинных людей из-за возможности увидеть замороженного монстра!?

"Что?" — сердито рявкнул Нацу.

«Н-но…» Люси выглядела очень взволнованной, «но жители деревни не имеют к этому никакого отношения!»

«Да, мы должны остановить их». — заявил розововолосый волшебник.

Холодный Император ухмыльнулся. «Жаль, что должно быть кровопролитие».

Грей продолжал в шоке смотреть на злодея в демонической маске. — Этот голос… — пробормотал он, — нет… этого не может быть…

"Хватит с меня этих шныряний!" все повернулись и увидели Нацу, стоящего на вершине валуна, за которым он прятался. Щеки Нацу распухли намного больше, чем у любого нормального человека, прежде чем он поднял глаза и выдохнул мощный поток огня в воздух. «ЭТО НЕ ЖИТЕЛИ! МЫ ВЗЛОМКИ, ЗА КОТОРЫМИ ВЫ ДОЛЖНЫ!»

« Ну, Большой Плохой здесь, — подумал Бен, стоя рядом с Убийцей Драконов, — похоже, это хороший шанс покончить со всем побыстрее».

«Извини, что испортил вечеринку, — сказал Бен, активируя омнитрикс, — но мой шумный друг прав. Жители деревни ничего тебе не сделали. Мы те, кого ты хочешь».

— Боже… — простонала Люси, вставая, — теперь пути назад нет, а?

— Да, — согласился Хэппи.

— О, я тоже хочу помочь. — вежливо спросила Лира, стоя позади Люси. "Хотите, чтобы я спела?"

«Нет, — пульсировала вена на голове Люси, — я хочу, чтобы ты вернулась». Она была невозмутима.

«Ааа… с тобой не весело…» сказала Лира, держась за щеки. В клубе розового дыма она исчезла и вернулась в мир духов.

Когда злодеи посмотрели на своих теперь уже раскрытых врагов, Шерри заметила знак гильдии Нацу.

«Я знаю эту метку, — сказала она своим товарищам, — они из Хвоста Феи!»

— Да, — сказал Бен, указывая на остальных, — а я нет.

— Тогда кто ты? — спросил Тоби.

Бен ухмыльнулся. «Просто обычный, заурядный супергерой».

«Интересно, эти жители, должно быть, обратились за помощью к магическим гильдиям». Юка прокомментировала: «Хотя я не могу поверить, что у кого-то хватило наглости назвать себя супергероем » .

«Это исходит от парня, чей босс называет себя «Холодным Императором»?» Бен выстрелил в ответ.

«Не беспокойтесь о них». Холодный Император ответил спокойно. «Иди уничтожай деревню».

"Что!?" Люси задохнулась.

"Но почему?" — спросил Нацу, не менее удивленный.

«Всякий, кто встанет у меня на пути намеренно или нет, тот мой враг». — заявил злодей в маске, для выразительности сжав правый кулак.

"Чего-чего?!" — в ужасе закричал Нацу.

«Хорошо, вот и все». Бен быстро активировал Омнитрикс. «Время героев!»

После того, как он выбрал значок и тарелка отодвинулась, он нажал на циферблат и исчез во вспышке зеленого света. На месте Бена стояло нечто похожее на старомодную печь с ручками и ножками. Металл был цвета железа и тускло-зеленого оттенка. Оранжевое свечение исходило от решетки на передней части его головы. Циферблат Омнитрикса располагался на тусклом зеленом замке на его груди.

НРГ!" — крикнул он с русским акцентом, а затем бросился вперед: «Давайте, ребята, давайте их снимем!»

Нацу бежал рядом с инопланетянином, а Грей прыгал в воздух.

«Прекратите эту сумасшедшую церемонию прямо сейчас!» Грей заплакал. Приземлившись, он ударил руками по земле и создал ледяную ударную волну, которая заставила лакеев Императора отпрыгнуть в сторону.

Император, однако, вызвал ледяной синий магический круг в правой руке. Приземлившись, он ударил правой ладонью по каменной земле, создав собственную волну, которая была такой же мощной, как и волна Грея. Две ледяные стены столкнулись лоб в лоб и нейтрализовали друг друга, прежде чем разбиться на крошечные осколки.

— Он тоже ледяной волшебник?! Хэппи закричал, потрясенный.

Грей отступил назад и пронзительно посмотрел на злодеев в масках. — Лион, — угрожающе прорычал он.

Нацу и Люси ахнули, в то время как NRG, который остановился, чтобы посмотреть на дисплей, был сбит с толку.

— Лион? — повторила Люси.

— Э… кто такой Лион? — ошеломленно спросил NRG.

— Лион, — продолжил Грей. его голос охрип от разочарования и гнева: «Как ты мог? Ты хоть представляешь, что делаешь?!»

— О, Грей, — небрежно сказал Холодный Император, теперь идентифицированный как Лион. "Прошло довольно много времени, не так ли?"

Люси и Хэппи ахнули, удивленные тем, что Грей и Лион действительно знали друг друга.

«Зачем тебе оживлять Делиору!?» — спросил Грей.

«Подумать только, что ты был одним из волшебников, призванных на этот остров, чтобы помочь этим бедным сельским жителям». — сказал Леон, игнорируя вопрос Грея. «Ты пришел, зная, что найдешь меня? Или это простое совпадение? Не то, чтобы это имело для меня какое-то значение».

— Твой знакомый, Холодный Император? — спросила Юка.

«Делайте, как вам приказали», — ответил Лион, хотя NRG отметил, что он тоже не ответил на вопрос. — Я сам справлюсь с незваными гостями.

"Да сэр!" — закричали все трое, прежде чем рвануть в разные стороны.

— Эй, вернись сюда! — закричал Нацу, бегая вокруг Леона.

— Нет! Нацу, не подходи к нему! В глазах Грея снова появилась паника.

Леон даже не взглянул на Нацу. Он просто протянул руку, и ледяная сфера с шипами поглотила туловище, предплечья и бедра Убийцы Драконов.

"Нацу!" Люси вскрикнула.

— Хэппи, забери Люси отсюда! — закричал Грей.

"Да!" синий кот расправил крылья и схватил Люси за рубашку сзади, подняв ее в воздух, несмотря на ее протесты.

Грей протянул руки и выстрелил в Лиона ледяной волной. Волшебник в маске просто протянул правую руку и создал куполообразный щит, который заблокировал атаку Грея.

NRG оглянулся и крикнул: «Счастливый! Возьмите Люси и предупредите деревню! Нацу, Грей и я попытаемся остановить их, но на всякий случай должны быть готовы!»

"Да!" — крикнул Хэппи и улетел в сторону деревни.

"Будь осторожен!" — закричала Люси, прежде чем они исчезли вдали.

«Хорошо, — NRG снова повернулся к Лиону, — моя очередь!» Он атаковал волшебника в маске, который просто протянул руку и заморозил носителя Омнитрикса так же, как и Нацу.

"Независимо от того, что вы за странное существо," сказал Лион; его тон безэмоционален: «Ничто не может выйти из моего льда».

Если бы кто-нибудь мог увидеть лицо NRG через его шлем, он бы увидел, что у него самодовольная ухмылка. — Ты так уверен?

К шоку обоих ледяных волшебников, бронированный костюм NRG начал светиться оранжевым, как будто металл плавился; однако вместо брони растаял лёд! Прежде чем Леон успел среагировать, NRG подошел к Нацу и приложил свою светящуюся руку ко льду, который сковывал его.

Бен знал, что Нацу может справиться с жарой, будучи Огненным Убийцей Драконов и все такое, но он не был уверен, как тот отреагирует на радиацию. Таким образом, он позаботился о том, чтобы растопить лед только там, где он был толщиной в дюйм, что позволило Нацу вырваться, используя свою собственную силу.

«Хм…» промычал Лион, заинтригованный тем, как NRG может легко растопить его лед, «интересно».

«Там больше, откуда это взялось». — заявил NRG, сильно нагревая руки.

«Ты отвлекал меня достаточно долго, чтобы девочка и кошка сбежали. Рыцарски, но в конечном счете бессмысленно», — заметил Лион. «Эти двое никак не могли остановить моих миньонов».

— Серьезно, ты называешь их миньонами? НРГ покачал головой. «Чувак, у тебя есть стиль суперзлодея, Пэт».

«Не стоит недооценивать силу Хвоста Феи!» Нацу закричал: «Давай, мы возьмем тебя!»

— Не мы, Нацу, — возразил Грей, не отрывая взгляда от Лиона, — только я! Ты и Бен отправляетесь за остальными тремя.

"О, давай!" Нацу зарычал, но NRG схватил его за плечо уже остывшими руками.

- Нацу, мы не можем позволить, чтобы из-за нас пострадали невинные люди, - сказал бронированный инопланетянин, - и нет, я не пойду без тебя, потому что ты снова замерзнешь. Затем он повернулся к Грею. — Ты можешь взять его?

Грей кивнул. «По крайней мере, я могу драться с ним до ничьей».

«Достаточно честно, — ответила NRG, — но поторопитесь. Нам может понадобиться любая помощь, которую мы можем получить».

Когда NRG и Нацу убежали в лес, Убийца Драконов на мгновение остановился.

Не оборачиваясь, Нацу серьезно сказал: «Только не умирай». Затем он ушел, чтобы догнать Бена.

Грей вспомнил, как сказал то же самое Нацу во время инцидента с Колыбельной за неделю до этого. Он думал, что Убийца Драконов его не услышал, но, возможно, ошибался. Впрочем, он не должен слишком удивляться, поскольку у Убийц Драконов острое чутье.

Лион невесело усмехнулся. «Ты думаешь, что сможешь драться со мной до ничьей «по крайней мере»? Это не просто безрассудно, это еще и высокомерно, Грей».

«Я не понимаю, почему ты пытаешься провернуть со мной этот высокомерный поступок, Лион. Это не так!» — сердито воскликнул Грей. «Мы больше не ученики Ура!»

«Я прекрасно знаю, что мы не ученики Ура», — ответил Лион, сняв маску, чтобы открыть лицо молодого человека с колючими седыми волосами. «Ведь нашего любимого учителя больше нет среди живых».

«Ее последнее действие заключалось в том, чтобы запечатать этого монстра. Ты действительно настолько бессердечен, что хочешь уничтожить наследие нашего хозяина?» обвинил Грея.

«Не обманывай себя, — возразил Лион, — мы оба знаем, что это ты убил Ура».

Глаза Грея расширились, а рот скривился в рычании.

— Но ты, кажется, не чувствуешь вины за это, — продолжал Лион, — какая жестокость.

У берегов острова Галуна к берегу подплыла еще одна опасность. Огромный корабль под пиратским флагом быстро приближался. Однако опасны были не пираты; на самом деле, большинство из них были разбросаны по палубе, без сознания, жестоко избитые человеком, который угнал их корабль.

Капитан корабля, единственный пират, еще стоящий на ногах, и только потому, что его заставляли рулить, взглянул на угонщика краем глаза, не прикрытого повязкой.

«Почему ты хочешь отправиться на остров Галуна?» — нервно спросил он. — Я имею в виду, это страшно!

«Просто заткнись и держи курс», — сказал угонщик властным голосом, когда несколько пиратов начали просыпаться.

"Если вы высадите нас где-нибудь, вы можете получить лодку!" — взмолился капитан. — Пожалуйста, я вас умоляю! Я слышал, что остров проклят и что любой, кто ступит на его землю, превратится в демона!

«Я воспользуюсь этим шансом», — ответил угонщик.

- Н-но зачем тебе туда!? — спросил капитан с паникой в ​​голосе.

Угонщик вышел из тени, представляя себя красивой молодой женщиной с длинными алыми волосами и в доспехах; знак Хвоста Феи был напечатан на левой стороне ее нагрудника, а над ним был помещен желтый асимметричный крест.

«Когда правила нарушаются, — сказала Эрза Скарлет, известная как Титания, Королева Фей, — виновные должны быть наказаны. Это все, что я могу вам сказать».

Несмотря на то, что она полностью раздавила их, пиратская команда прониклась симпатией к волшебнику; не мешало и то, что она была красивой, а они, будучи пиратами, видели в этом бонус.

«Мы поможем вам поймать этих парней», — заявил один пират, несмотря на то, что не знал, кого они преследуют. Даже капитан был вдохновлен мужеством Эрзы перед лицом ужаса, которым был остров Галуна.

«Ну ладно вам, негодяи, — закричал он, — вытащите якоря из штанов и поднимите все паруса, мы идем к острову Галуна!»

Пока пираты приступили к работе, Эрза размышляла о том, зачем ей нужно было отправиться на проклятый остров…

Не было ничего необычного в том, что волшебники Хвоста Феи были чем-то обеспокоены, хотя обычно это были Нацу или Грей, но когда Эрза вошла в зал гильдии, она заметила, что ни один из волшебников не присутствовал.

— Мираджейн, — ровно сказала она, — что случилось?

О, Эрза, это ужасно!" — сказала Мираджейн со своего обычного места из-за барной стойки. «Нацу взял на себя один из квестов S-класса!»

Сам!?" — спросила Эрза, но сохраняла нейтральное выражение лица.

« Нет, он взял с собой Люси и Хэппи, — ответила Мира, — и Бена тоже».

Это было еще более удивительным для Эрзы. Люси, похоже, не из тех, кто так нарушает правила, и, судя по тому, что она слышала, Бен технически не был волшебником, даже если он мог превращаться в существ с невероятными способностями. Почему они это сделали?

И еще," продолжила Мираджейн, "Хозяин послал за ними Грея вчера, но он уже должен был вернуться. Он может быть ранен!"

« Или, зная Грея, он пошел с ними», — сказала Эрза себе, но Мираджейн все еще слышала это.

О нет! Пожалуйста, Эрза, ты должна вернуть их, особенно Бена; он никогда даже не работал на обычной работе волшебника, не говоря уже о S-классе!"

Эрза, я рада, что ты пришла." — сказал Макаров, спускаясь со второго этажа зала гильдии. «Мне нужно, чтобы ты привел Нацу, Хэппи, Люси, Грея и Бена с острова Галуна, как только сможешь. Они не в их лиге».

Понятно, Мастер," ответила Эрза. «Я немедленно отправлюсь в Харгеон».

Эрза развернулась на каблуках и вышла из здания, но не раньше, чем услышала комментарий Макарова Мираджейн.

« Хотя, если эта информация верна, Бен может и не увидеть смысла возвращаться…»

Хотя Эрза понятия не имела, что Мастер имел в виду под этим, и хотя она не знала, что делать с Беном, так как он не был членом Хвоста Феи, она знала, что другие члены её команды нарушили важные правила. гильдии. Если бы они были в опасности, она бы спасла их и позволила бы им выздороветь, прежде чем они были бы наказаны; если бы они были в порядке, то их наказание пришло бы тем скорее.

Однако, судя по тону Мастера, любая информация, ожидающая Бена, вероятно, будет достаточным наказанием…

Вернувшись в храм, группа певцов наблюдала за вбрасыванием Грея и Лиона; последний оставался спокойным и собранным, в то время как первый начинал дрожать от гнева.

— Хватит игр, Грей, — сказал Лион, — мы оба знаем, что это ты убил Ура, так что просто признай это.

Когда Грей не ответил, лицо Леона наконец выразило эмоции, а его глаза расширились почти до мании.

— Я удивлен, что у тебя хватает наглости даже произносить ее имя! Леон протянул руку, и ледяная шипастая булава врезалась в Грея, отбросив его назад.

Грей с трудом поднялся на ноги. «Лион…»

"В чем дело?" — насмешливо спросил Лион. «Не говори мне, что чувство вины, наконец, доходит до тебя. Предупреждаю тебя, не пытайся вмешиваться; нравится тебе это или нет, но я воскрешаю Делиору».

"Я не позволю тебе!" — прорычал Грей.

Леон напряженно смотрел на подростка с волосами цвета оникса, прежде чем бросить свой демонический шлем на землю.

«Все как в старые добрые времена, — ухмыльнулся Леон, когда вокруг его руки образовался лед, — но с тех пор я стал намного сильнее». Перед его рукой появился ледяной синий магический круг. "Созидание льда: Орел!"

Стая ледяных орлов вылетела из магического круга и направилась прямо к Грею, который положил кулак на ладонь и ударил сцепленными руками о землю.

Созидание Льда: Щит!"

Однако вместо того, чтобы врезаться в веерообразный щит, орлы летали над ним и вокруг него, болезненно врезаясь в Грея.

— В то время как твоя специальность — создание неодушевленных предметов, Магия Статического Льда, — сказал Лион, — моя — создание живых существ, Активная Магия Создания Льда. Ты забыл, что мой лед может двигаться?

Вместо ответа Грей подпрыгнул в воздухе и снова собрал свою магию. "Созидание льда: Молот!"

Гигантская кувалда полетела на Лиона, который показал вверх только двумя пальцами. "Созидание льда: Обезьяна!"

Появилась большая ледяная горилла и заблокировала молот, обе ледяные конструкции разрушились при ударе.

— Как жалко, — усмехнулся Лион. «Ты по-прежнему используешь две руки, когда произносишь заклинания Созидания Льда».

«Да, потому что этому нас научил Ур», — возразил Грей. «Сотворение заклинаний одной рукой неполное и несбалансированное!»

— Ну, я исключение из этого правила. — похвастался Лион. «Я превзошел мастерство Ура давным-давно».

Это заявление действительно задело Грея за живое. "Закрой свой рот!" — угрожающе прорычал он.

«Как бы то ни было, — продолжил Лайон, — с тех пор, как мы были детьми, ты ни разу не смог нанести мне ни одного удара».

Грей снова сложил руки. «Теперь я намного сильнее, чем раньше!» Он снова ударил руками по земле. "Созидание льда: Гейзер!"

Ледяной столб с шипами вырвался из-под земли, поглотив Леона, который даже не вздрогнул. Сначала Грей подумал, что выиграл, но потом лед треснул и раскололся, обнажив невредимого Лиона.

«Ничего не изменилось, — похвастался Лион, — я всегда был лучшим учеником, и я все еще сильнее тебя. Я смог освоить Магию Созидания Льда одной рукой, в то время как ты все еще полагаешься на две руки. старые времена; мы могли выбрать разные пути, но мы застыли во времени. Наш рейтинг как волшебников никогда не менялся».

Лион поднял руку. «Созидание льда: Ледяной дракон!»

Гигантский ледяной дракон появился из-под земли, подбросив Грея в воздух, а затем довольно болезненно швырнув его обратно на землю.

«Вот почему я восстанавливаю Делиору… чтобы доказать, что я больше, чем лучший ученик Ура». Он даже не взглянул на упавшего Грея. «Еще в детстве у меня была только одна мечта: превзойти способности Ур как волшебника. Но ты разрушил ее для меня, Грей. После ее смерти я думал, что моя давняя мечта превзойти ее рухнула. Но потом я понял, что был еще способ, если я смогу победить Делиору, демона настолько сильного, что даже Ур не мог победить его, тогда я превзойду ее в силе. Моя мечта, наконец, станет реальностью!"

Схватившись за бок, Грей поднялся на ноги. «Послушай меня, эта штука уничтожила все, что нам когда-либо было дорого, и ты хочешь вернуть ее, чтобы доказать, насколько ты силен?! Это безумие!»

У Лиона дернулся глаз.

— Пожалуйста, — хрипло взмолился Грей, — вы не можете этого сделать!

Наконец, самообладание Лиона лопнуло, когда он послал десятки меньших Ледяных Драконов в Грея со всех сторон, еще больше ранив его.

« Пожалуйста, вы не можете сделать это? » — повторил он. — Правда, это лучшее, что ты можешь сделать? Когда Грей снова упал, Лион продолжил: «Забавно, это то же самое, что мы сказали тебе в тот верный день». Он пристально посмотрел на своего врага. «Конечно, ты помнишь? Это из-за того, что ты бросил вызов Делиоре, Ур лишилась жизни! Я даже не выношу, когда ты произносишь ее имя в моем присутствии;

С последним Ледяным Драконом Леон отправил Грея в воздух. Избитый волшебник Хвоста Феи издал мучительный крик, когда упал на землю. Взмахнув плащом, Лион повернулся и ушел, даже не удосужившись взглянуть на своего бессознательного формального соперника.

Нацу перестал бежать через джунгли, по его спине пробежал странный холодок. Он оглянулся на храм, в то время как NRG остановился, когда заметил, что Нацу не двигается.

— Нацу? он спросил: "Что-то не так?"

"Я не знаю." Нацу ответил. «У меня просто плохое предчувствие насчет Грея. Я думаю… мне нужно вернуться за ним».

NRG какое-то время смотрел на него, а затем изобразил наилучшее впечатление кивка, поскольку у его бронированного тела не было шеи. «Иди за ним».

"Вы уверены?" — неуверенно спросил Нацу.

«За эти годы я научился доверять своим инстинктам, — ответил NRG, — и если твои говорят вернуться, то ты должен вернуться. Я возьму на себя тех других парней, просто помоги Грею».

Нацу усмехнулся и показал NRG большой палец вверх. "Спасибо чувак."

«Не благодарите меня, — сказал NRG, указывая на храм, — просто бегите!»

Нацу бросился обратно в храм. NRG некоторое время наблюдал за ним, прежде чем хлопнуть по циферблату Omnitrix. Во вспышке зеленого он превратился в сине-черное существо, похожее на велоцираптора, со сферами вместо ног и забралом, похожим на маску, на лице.

XLR8!" — крикнул Бен хриплым голосом. «Хорошо, так намного лучше. Я быстро догоню этих парней!»

В голубом пятне он помчался прочь, решив остановить приспешников Лиона, пока не стало слишком поздно.

На вершине храма Грею было так больно, что он едва мог моргнуть. В своем мучительном состоянии он увидел тень своего учителя.

— Вставай, Грей, — сказала она, прежде чем образ превратился в Нацу, — я сказала, вставай!

— Н-Нацу… — прошептал Грей.

— Мужик, из тебя сопли выбили, да? Нацу покачал головой. — А ты сказал, что можешь драться с ним до ничьей…

— Ч-что ты… здесь делаешь?

«У меня было плохое предчувствие, поэтому я вернулся за тобой». Нацу ответил, а затем начал поднимать Грея на ноги. — Пойдем, отвезем тебя обратно в деревню.

Грей стряхнул его руку. — Я могу ходить, Нацу. Где Лион?

— Не знаю, — сказал ему Нацу, — после того, как я нашел тебя, он и эти поющие уроды исчезли.

Грей сделал шаг вперед, но это было все, что он успел сделать, прежде чем снова начал падать. Он был остановлен, когда Нацу схватил его сзади за рубашку. Не говоря ни слова, Нацу перекинул ледяного волшебника через плечо и направился к деревне.

Через минуту Нацу заговорил. «А теперь подожди. Извини, если это больно, но я должен начать бежать, если мы собираемся догнать Бена и помочь ему остановить тех парней».

Нацу бросился на быструю пробежку; это усугубило травмы Грея, но он выдержал боль. В то время Грей вспомнил, как Ур предостерег его от вызова Делиоры, и как он пытался убедить Нацу не идти на остров Галуна; обе ситуации были довольно похожи.

— Эй, — сказал он.

"Ага?"

«Прости, — сказал Грей, — прости, что не поверил тебе и остальным. Я должен был знать лучше». Слезы катились по его лицу, показывая, как ему было стыдно за отсутствие веры в своих друзей. Нацу остановился и посмотрел на него.

«Перестань жалеть себя из-за того, что ты проиграл бой!» — крикнул Нацу. «Ты член Хвоста Феи, и мы не сдаемся в трудные времена. Так что брось это и продолжай двигаться вперед!»

Именно тогда Грей понял, что нарушил одно из основных правил гильдии; не то, чтобы он взял квест S-класса, а то, что он застрял в прошлом, вместо того, чтобы отправиться в будущее. Даже когда Нацу снова начал бежать, вызывая боль в его израненном теле, Грей поклялся никогда больше не нарушать это правило.

XLR8 несся через джунгли на сверхскоростях, направляясь к деревне. Но по пути он ни разу не заметил головорезов Лиона. Он начал беспокоиться, что они уже прибыли в деревню, но когда он подошел к воротам, то обнаружил Люси, Хэппи, трансформированных жителей и горничную с розовыми волосами и кандалами на запястьях.

«Эй, Люси, — крикнул XLR8, увеличивая масштаб, — все в порядке?»

"Бен!?" — спросила Люси, увидев символ Омнитрикса на его груди; все его преобразования, казалось, имели это. Затем она заметила, куда именно направляется XLR8.

«Бен, подожди! Не подходи ближе!» — взбесился светловолосый волшебник. "ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ!"

"Почему?" XLR8 затормозил прямо на куче пальмовых листьев, которые поддались, и инопланетянин упал прямо в большую яму.

— Ой… — прохрипел он.

«Вау, эта ловушка действительно сработала». — прокомментировал один из жителей.

«Да, — сказал другой житель с ошеломленным выражением лица, повернувшись к Люси, — извините, мы сомневались в вас».

XLR8 вылез из дырки, потом вернулся в норму; К большому шоку жителей деревни, так как они раньше не видели, как Бен трансформировался.

"Почему там была дыра?" — спросил Бен, изогнув бровь. Затем он заметил розововолосую горничную и указал на нее. "А кто это?"

— Гм, по порядку, — смущенно сказала Люси, — я пыталась устроить ловушку для парней Лиона, а это Дева, один из моих зодиакальных духов. Она использовала свою силу, чтобы вырыть яму.

— Здравствуйте, сэр, — сказала Дева, вежливо кланяясь.

"Эм, привет." Бен оглянулся на яму глубиной не менее десяти футов. «Ты сделал это? Напомни мне как-нибудь представить тебя Армодрилло».

Прежде чем Дева успела ответить, раздался голос Нацу.

"Привет, ребята!" он вбежал в деревню с Греем на плечах: "Эй, что с дырой?"

— О, чувак, с Греем все в порядке? — обеспокоенно спросил Бен.

- Его довольно сильно избили, - ответил Нацу.

«Люси проделала лазейку, чтобы заманить в ловушку прислужников Лиона». Хэппи объяснил, отвечая на второй вопрос Нацу.

— Это глупо, — заметил Нацу, передавая Грея нескольким жителям деревни, которые начали оказывать ему первую помощь.

— Да, — согласился Хэппи.

"Э-эй!" один из жителей деревни начал указывать на небо: «Посмотрите туда!»

Все посмотрели в том направлении, куда указывал мужчина, и, к своему удивлению, увидели летящую в воздухе гигантскую крысу, использующую свой хвост как пропеллер и держащую гигантское ведро. На крысиной спине можно было увидеть Юку, Тоби и Шерри.

"Как, черт возьми, это вообще работает!?" — завопил Бен, его мозг безуспешно пытался понять, как летела крыса.

"Что?!" Люси бушевала. «Теперь моя ловушка для падений в яму совершенно бессмысленна!»

Бен взглянул на грудастую блондинку и недоверчиво посмотрел на нее.

— Что там в ведре? — спросил Нацу, решив проигнорировать вопрос Бена, так как это повредит его мозгу.

Словно в ответ из ведра вылетела капля зеленой слизи размером с кулак и направилась прямо на Люси, которая уставилась на нее.

"Желе?" — спросила она, когда он приблизился к ней.

"Высматривать!" — крикнул Нацу, отталкивая ее. Вместо того, чтобы поразить ее, желе попало в растение, стоявшее у ее ног. Когда он соприкоснулся, и растение, и несколько дюймов земли под ним зашипели и растворились в небытии.

"Вау!" Бен попятился от дымящейся дыры в земле. "Это какая-то кислота!"

— Я знал, что это смертельно пахнет, — прорычал Нацу, помогая Люси подняться на ноги.

— У этой крысы целое ведро этой дряни! — воскликнул сельский житель. — Он упадет на деревню!

Над ними крыса Анжелика бросила ведро на деревню, выпустив волну желе, достаточно большую, чтобы накрыть деревню и всех в ней.

"Как нам остановить это !?" Люси закричала.

«Мне нужно, чтобы все добрались до центра деревни!» Нацу закричал, когда он начал бежать: "Пошли, Хэппи!"

"Да сэр!" Хэппи прилетел сзади Убийцы Драконов и подхватил его, летя прямо на желе.

Бен, поняв, что запланировал Нацу, активировал Омнитрикс и, найдя нужную ему инопланетную иконку, ударил по ядру, когда оно выскочило. Когда вспышка света от его трансформации исчезла, он превратился в гигантскую черепаху с большими ластами вместо рук и ног; у него были отверстия в передней части его панциря с циферблатом Омнитрикса в центре.

ТЕРРАСПИН!" — закричал он сонным голосом.

Терраспин засунул голову в панцирь и подпрыгнул в воздух; его ноги соединились в единый плавник, и все три начали вращаться, как лопасти вертолета. Терраспин улетел в погоню за Нацу, паря прямо под ним.

"Нацу!" — крикнул он. — Делай, что собираешься. Я тебя поддержу!

"Понятно!" Нацу ответил, затем собрал огонь вокруг своих рук, затем соединил их вместе, чтобы создать массивный огненный шар. "Яркое Пламя Огненного Дракона!"

Мощным рывком Нацу швырнул огненный шар прямо в центр желе, вызвав взрыв, который разбросал слизь, оставив безопасную зону вокруг центра деревни. Зная, что этого может быть недостаточно, Терраспин выпрямился и сосредоточил свою силу, стреляя в туннель ветра и вращаясь по кругу.

Когда ветер унес желе дальше, один из жителей деревни заметил, что вождя Моки с ними нет; вместо этого он стоял на коленях у могилы своего сына, обхватив руками могильный камень, и прямо на него летела желеобразная капля.

"Шеф, беги!" — воскликнул сельский житель.

"Нет!" — упрямо завопил старик. — Я не покину могилу Бобо!

Все жители деревни закричали от страха и горя, когда желе покрыло их лидера. Однако, когда туман, созданный кислотой, рассеялся, вышла фигура, неся потрясенного вождя.

— Вы хотите наказать его за неповиновение вам, принцесса?

"Дева!" — воскликнула Люси с улыбкой, радуясь, что не отправила дух обратно в мир духов.

После кислотной атаки образовалась гигантская дыра в форме пончика; почти вся деревня растворилась в кольце. К счастью, все жители деревни были в безопасности в незатронутом районе в центре.

Когда Терраспин, Нацу и Хэппи приземлились, они были переполнены жителями деревни, которые хотели выразить свою благодарность за спасение их жизней, даже если большая часть деревни была разрушена. Деву также поблагодарили за спасение жизни их лидера, пока она не исчезла обратно в Мир Духов. Единственным, кто не разговаривал с ними, был Мока, который смотрел туда, где был всего несколько мгновений назад.

— Могила Бобо все еще стоит, — прошептал он, радуясь, что место упокоения его сына не потревожено.

Однако все изменилось, когда нога Юки опрокинула надгробие, заставив волшебников и супергероя уставиться на мужчину.

«Холодный Император приказал нам уничтожить деревню и ее жителей». — холодно сказала Шерри, когда она, Юка и Тоби подошли, Анжелика следовала за ними. «Мы пытались проявить милосердие, сделав вашу смерть быстрой и безболезненной. Но поскольку это не сработало, нам придется прибегнуть к кровопролитию».

— Эй, госпожа, — сердито сказал Терраспин, — новость для вас: смерть от кислоты не безболезненна !

Лакеи Лиона проигнорировали его.

«Три волшебника, несколько дюжин деревенских жителей, — высокомерно прокомментировала Юка, — это не должно занять больше, ох, пятнадцати минут».

"Готовы к року, ребята?" — спросил Терраспин, готовясь.

"Ага!" - сказал Нацу.

«Эти ублюдки падают». Люси заявила; ее тон серьезный.

"Да!" Хэппи закричал.

Грей медленно открыл глаза, когда начал приходить в себя. Староста деревни Мока крепче сжал свой посох, глядя кинжалами на трех волшебников, посмевших осквернить могилу его сына.

«Как они смеют, — ядовито прорычал он, — такое неуважение! Несколько жителей деревни быстро схватили разъяренного Мока, прежде чем он смог напасть на Юку, Шерри и Тоби.

— Успокойся, шеф. — сказал один сельский житель.

"Мы должны выбраться отсюда!" Другой предупредил.

«Да, — добавил третий, — мы не хотим попасть в эпицентр магической битвы».

"ПОТОРОПИТЕСЬ И ДОСТАВЬТЕ ЕГО В БЕЗОПАСНОСТЬ!" — скомандовал сельский житель. Они быстро среагировали, утащив сопротивляющегося Мока от неизбежной битвы.

Тем временем Грей действительно нашел в себе силы подняться на ноги, хотя и неуверенно. — Давай помогу тебе… — болезненно пробормотал он.

Терраспин, Люси, Нацу и Хэппи снова повернулись к ледяному волшебнику. Первый смотрел на него с невозмутимым выражением лица, прекрасно понимая, что Грей не в состоянии сражаться. Судя по всему, Бен был не единственным, кто пришел к такому выводу.

"Не произойдет." — упрекнул Нацу. «Нам не нужна ваша помощь».

Грей задыхался, когда сказал: «Нацу… не делай этого со мной…» То, что черноволосый волшебник собирался сказать дальше, было прервано, когда Нацу ударил его кулаком в живот.

— Просто ляг и отдохни. приказал Нацу.

Грей схватился за шарф Нацу, но затем обмяк и снова потерял сознание; Нацу поймал его, чтобы он не упал на землю.

Терраспин согласно кивнул. Он был благодарен, что Нацу знал, когда пришло время стать серьезным.

"Но почему?" — тихо спросила Люси.

— Разве это не очевидно? — прокомментировал Терраспин.

«Грей получает жесткую любовь». Хэппи объяснил. «Нацу знает, что он не в состоянии драться, поэтому ему пришлось остановить его».

Люси задумчиво посмотрела на розововолосого волшебника. «Это означает… в глубине души им действительно не все равно». Прошептала она.

Подошел сельский житель, осторожно перекинул Грея через плечо и последовал за остальными жителями деревни в безопасное место. Оставшиеся волшебники и супергерой снова обратили свое внимание на приспешников Лиона.

«Хорошо, я возьму туда мальчика-собаку, — сказал Терраспин, — Нацу, возьми брови. Люси, иди за крысой».

Волшебники и кот кивнули, но их враги явно обиделись.

"Я не собака!" — закричал Тоби.

"Брови?" — повторил Юка, положив руку на лоб.

«Р-крысиная девочка!? О, ты так мертва!» – взвизгнула Шерри. Затем она восстановила самообладание и продолжила: «Мы не остановимся, пока все в этой деревне не умрут. Верно, Анжелика?»

Крыса злобно зашипела, а затем крутанула хвостом и взлетела сразу после того, как Шерри запрыгнула ей на спину.

— Я не позволю тебе уйти с этим! — закричала Люси, прыгая на крысу и хватая ее за когти. Потом она поняла, что только что сделала. "О нет! Я слишком возбудился и прыгнул!"

— О, за то, что громко кричал, — простонал Терраспин, прижимая один плавник к лицу.

— Да, она дура, — прокомментировал Хэппи.

"Или сумасшедший!" — добавил Нацу.

Люси, решив извлечь из ситуации максимум пользы, делала все возможное, чтобы остановить Шерри и ее крысу; конечно, единственное, что она могла сделать, это безрезультатно ударить по когтю, за который держалась. Когда это не сработало, она попыталась пощекотать крысе лапку; ко всеобщему шоку, Анжелике было не только щекотно, но так, что она потеряла контроль и разбилась вдалеке!

«Вау, — прокомментировала Юка, — она будет в восторге».

«У меня нет клещей!» — закричал Тоби.

— Я не с тобой разговаривала, — раздраженно ответила Юка.

— Надеюсь, с ней все в порядке, — забеспокоился Терраспин.

— Я пойду проверю ее, — ответил Хэппи, расправив крылья и улетев.

— Привет, Бен, — сказал Нацу, — после того, как мы закончим с этими парнями, не мог бы ты пойти за ним?

«Конечно, — ответил Терраспин, — давай побыстрее».

Инопланетянин-черепаха снова развернул свои ласты и бросился на Тоби, они оба скользнули по земле, в то время как Нацу перепрыгнул через голову Юки и выстрелил в него огненным дыханием. Юка едва заблокировала его синим барьером.

"Волшебник, который дышит огнем?" Юка спросила: «Только не говори мне, что ты Саламандра из Хвоста Феи, о которой я так много слышала?»

Нацу не ответил, но краем глаза увидел, как Терраспин поднялся, а затем хлопнул по циферблату Омнитрикса. Во вспышке зеленого света его заменил высокий инопланетянин с бирюзовым хрустальным телом с двумя шипами, торчащими из спины, в черных штанах и зеленой рубашке без рукавов с черной полосой, идущей по центру. Циферблат Омнитрикса находился в центре бело-зеленого пояса вокруг его талии.

Даймондхед!"

Тоби вскочил на ноги с дерзкой улыбкой. "Я в порядке!"

— Знаешь, — сказала Юка, снова привлекая к себе внимание Нацу, — мы сами были в известной гильдии, так что никто из вас не должен от нас отмахиваться. На самом деле, знаменитый Железный Камень Джура из той же гильдии; , вы слышали о Чешуе Змеи Змеи?»

— Нет, — небрежно ответил Даймондхед, отчего у Тоби отвисла челюсть, — я тоже никогда не слышал о Айроне.

Нацу даже не ответил язвительно, вместо этого выстрелив еще одной очередью огня в лицо Юки, которое было заблокировано другим барьером.

— Эй, прекрати! Юка закричала: «Слушай, когда я с тобой разговариваю!»

"Почему?" Нацу спросил: «Думаешь, меня волнует, из какой ты гильдии или кто другие члены? Мы пришли сюда, чтобы помочь этим людям, и именно ты подвергаешь их опасности в первую очередь! враг, и это дает мне более чем достаточно причин, чтобы сразиться с тобой».

«Что касается меня, — заявил Даймондхед, — может, я и не состою в гильдии, но я знаю разницу между добром и злом, и я знаю, что вы, ребята, определенно не правы!»

— Тоби, — спокойно сказала Юка, — уничтожь Волшебника Захвата. Я разберусь с Саламандрой.

Тоби зарычал и прыгнул на Даймондхеда, который поймал его кулак одной рукой.

«Плохая собачка, — ухмыльнулся Даймондхед, — никаких бисквитов!»

"Я не реклама-уф!" Тоби был прерван ударом Даймондхеда кулаком в челюсть, отбрасывающим его назад.

«Кстати, — добавил Даймондхед, — я не волшебник!»

Тоби вскочил на ноги и бросился на Даймондхеда, схватив его одной рукой и ударив по голове другой рукой. Однако, поскольку его назвали Даймондхедом по какой-то причине, все, что Тоби получил, это ушибленный кулак. Человек, похожий на собаку, спрыгнул и зарычал.

«Знаешь, — сказал он, — твоему другу повезло. Юка крепкая, но я еще сильнее!» затем его ногти позеленели и удлинились на несколько дюймов. «Это мои парализующие когти мегамедузы! Вы ни за что не догадаетесь, что они делают!»

— Эм, парализовать тебя? — сардонически спросил Даймондхед.

У Тоби от удивления отвисла челюсть.

"Как ты это узнал?" — выдохнул он. — Эй… у тебя экстрасенсорное восприятие или что-то в этом роде?

— Нет, ты просто дурак. Петросапиен возразил.

«Никто так со мной не разговаривает!» — закричал Тоби, ударив Даймондхеда, который рефлекторно отпрыгнул. «Одним взмахом моих когтей ты замерзнешь, ожидая смерти!»

Тоби снова попытался ударить его, но вместо того, чтобы увернуться, Бен поднял хрустальную руку, чтобы блокировать удар. Если бы его рука была сделана из плоти, у Даймондхеда были бы проблемы; как бы то ни было, у Тоби сломались ногти.

"Ой!" Тоби баюкал свою раненую руку, а затем уставился на инопланетянина. — Я убью тебя за это!

«Эй, подожди минутку, — сказал петросапиен, затем поднес руку ко лбу, — у тебя что-то на лице, вот здесь?»

"Что это такое?" — спросил Тоби, прижимая пальцы к собственной голове. К несчастью для него, он использовал руку с неповрежденными когтями; в результате он парализовал себя. Когда он упал на землю, Даймондхед расхохотался.

«О, чувак! Не могу поверить, что он попался на это, — он широко ухмыльнулся, — самый забавный бой на свете!»

Как только он оправился от приступа веселья, он посмотрел на битву Нацу, которая все еще продолжалась. Убийца Драконов продолжал стрелять залпами огня, но каждая атака блокировалась одним и тем же синим барьером.

"Это бесполезно", - прокомментировал Юка, затем указал двумя пальцами, как из пистолета, "Помашите!"

Голубой взрыв энергии вырвался вперед, едва не задев Нацу, который выпустил еще больше огня, который был легко остановлен.

— Энергия, которую я использую, разрушает все виды магии, — самодовольно объяснила Юка, — а это значит, что ни одно из твоих заклинаний не сработает против меня!

«Так вот почему мой огонь не смог сломать его барьер». — сказал Нацу, понимая.

— Я специализируюсь на Антиволшебной магии, — продолжила Юка, — чем я была хорошо известна в Чешуе Змеи Змеи Девы. Видишь ли, все волшебники беспомощны передо мной, даже ты! он снова протянул руку.

Волна!"

Нацу уклонился от еще одного выстрела, рванулся вперед, его кулаки были объяты огнем, но его удар снова был остановлен барьером Юки; его пламя мгновенно погасло.

— У тебя нет других ходов? — спросил Даймондхед, не зная, должен он помочь или нет.

«Неважно, что он может сделать, я не позволю ему так легко сорваться с крючка!» - заявил Нацу.

С этими словами он начисто пробил предплечьем барьер в нескольких дюймах от лица Юки.

« Думаю, это останавливает его руку только тогда, когда он использует магию», — подумал Даймондхед.

Затем Петросапиен был поражен, когда Нацу начал кричать от боли; его рука, все еще внутри барьера, дрожала, как изображение, искаженное водой.

«Ты поместил свою голую руку в вихрь магической энергии… не умно». Юка бесстрастно прокомментировала.

Вместо ответа Нацу рванулся вперед, вонзаясь головой и частью туловища в барьер.

«Твоя магия не сравнится с моей грубой силой!» — крикнул он, явно испытывая боль, но преодолевая ее.

Даймондхед не был уверен, должен ли он быть впечатлен упорством Убийцы Драконов или беспокоиться о том, что тот умрет.

— Неважно, — сказал Юка, хотя самообладание его было явно нарушено, — твое пламя бесполезно внутри вихря!

- Но я все еще могу использовать их снаружи , - лукаво усмехнулся Нацу, - и это наводит меня на отличную идею!

Струя огня вырвалась из его локтя, действуя как ускоритель, толкая кулак к лицу Юки.

« Локоть Пламени Огненного Дракона!»

Силы удара было достаточно, чтобы отправить ошеломленную Юку в полет. Упав на землю, он больше не вставал. Нацу вытер руки, а потом заметил, что Бен выиграл свой бой.

«Отличная работа, Бен. Как ты победил собачника?»

Даймондхед пожал плечами. «Обманули его, заставив парализовать себя».

Нацу рассмеялся. "Ха! Это весело! Хотел бы я это видеть!"

«Ты сам неплохо справился», — ответил Даймондхед, а затем скрестил руки на груди: «Но серьезно, ты только что выдумал этот огненный локоть? Потому что, честно говоря, я не могу поверить, что ты уже знал такой прием». ."

Нацу отвел взгляд. «Ну, это сработало, не так ли? Кроме того, эти парни все равно были шуткой».

«Да, я гарантирую, что любой из нас мог бы справиться с ними обоими в одиночку». Даймондхед согласился.

Затем Нацу подошел к надгробию Бобо и поставил его на свое законное место. "Вот так." Затем он преклонил перед ним колени. «Мы найдем способ вернуть твоих людей к нормальному состоянию, Бобо. Я знаю, что мы это сделаем. И я обещаю тебе… мы отомстим за твою смерть».

Даймондхед согласно кивнул. «Да… будем».

— Эй, Бен, — Нацу встал и повернулся к нему, — разве мы не собирались преследовать Хэппи и Люси?

Даймондхед хлопнул себя по лбу. "Я такой идиот! Я забыл!"

— Ладно, иди за ними. - сказал Нацу. «У меня есть идея, что делать с этим замороженным демоном».

"Действительно?" — спросил Даймондхед, а затем сузил глаза. «Твой план больше, чем просто ударить кулаком, верно?»

"Да, у меня есть реальный план!" — возмущенно воскликнул Нацу. — А теперь помоги Хэппи и Люси!

"Хорошо, хорошо!" Даймондхед побежал в том же направлении, откуда упала Анжелика. — Только будь осторожен, ладно?

"Да, я буду!" Нацу смотрел, как Петросапиены уходят, а затем огляделся. "Теперь, где был храм, опять же?"

Когда Бен бежал через лес, он снова превратился в человека, чтобы сохранить энергию Омнитрикса. Когда герой-подросток достиг места назначения, он обнаружил, что гигантская крыса выбралась из кратера, образовавшегося при падении; к счастью, он оставил большие следы, по которым он мог следовать. В конце концов он добрался до пляжа, где нашел Анжелику без сознания, лежащую рядом с Шерри, которая тоже была без сознания.

«Вау, — сказал себе Бен, — Люси все это сделала?» Он не знал, что белокурая девушка была такой могущественной; либо так, либо Шерри была такой же слабой, как Тоби и Юка.

"Бен!" Голос Хэппи закричал: «Беги, спасай свою жизнь!»

Бен обернулся только для того, чтобы найти меч, приставленный к его горлу; его глаза следовали за лезвием к бронированной руке, которая держала его, а затем к владельцу этой руки.

- О… привет, Эрза, - слабо улыбнулся Бен.

Королева фей лишь сурово посмотрела на Бена, заставив его нервно рассмеяться.

— Эм, я могу объяснить?

http://tl.rulate.ru/book/88912/2946882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь