Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 87: Те, которые были

"Старые мы? Честно говоря, мы встречались и раньше, но это первый раз, когда мы служим одному и тому же лорду" Хендрикс поцарапал голову носителя лезвием своего меча, выцарапав немного крови.

"Эмм, я начну с Кэролайн, отъявленной матери, которая изменилась больше всех, особенно в плане ее размеров. Я помню, что однажды встретил ее во время той войны, не знаю, как давно. Тогда она не была такого миниатюрного размера, как сейчас".

Миниатюрного?

Когда Ву Фэй услышал это прилагательное, уголки его глаз не могли не дернуться.

Если это огромное тело более десяти метров считается миниатюрным, то в этом мире не существует такого понятия, как стройность, не так ли?

Вскоре, однако, Ву Фэй понял, что ошибся.

"Насколько я помню, Кэролайн, мать бесов, отпрысков в то время, была ростом в несколько тысяч метров. И в то время она могла не только быстро производить большое количество бесов из своего тела, но и использовать свой гормональный ядовитый туман для прямого изменения формы бесов, заставляя их мутировать и обладать различными способностями. В то время она была полной и абсолютной живой военной машиной. Пока она оставалась на поле боя, бесы наполняли нас, как наводнение, а ее собственное, почти несокрушимое присутствие внушало уважение".

Хендрикс сказал следующее.

"И чумные близнецы, о которых ты говоришь, Мара и Хель, я еще не видел их нынешнем виде, но я чувствовал их обоих, из бездны. Но, к сожалению, они оба уже намного слабее, чем были, когда я знал их обоих. Если это были они двое в период расцвета, то каждый глоток воздуха, которым мы дышим сейчас, каждый глоток воды, которую мы пьем. Должен быть полон всевозможных странных факторов чумы. И это не только воздух, пока они оба существуют, даже земля будет загрязнена этими чумными близнецами. Ведь даже безжизненная земля может "заболеть" и вырастить всевозможные вредоносные существа!".

Ву Фэй моргнул.

Это...

Это звучит как небольшая часть от пары чумных близнецов, которые сейчас у него есть.

"А с другой стороны, я не так уж далеко ушел от того, кем был раньше" сказал Хендрикс с улыбкой.

"Только в прошлом у меня был полный набор навыков, и хотя я тоже был в запечатанном состоянии, у меня было в несколько раз больше навыков, чем сейчас. И моим носителем был не этот маленький бес в то время" сказал демонический меч Хендрикс, опустив голову и взглянув на дряхлое, жалкое, слабое тело носителя.

"В те времена я был довольно разборчив в выборе тех, кем владел, и когда не было войны, я владел в основном Адскими Титанами. Эта группа парней, которые выше горы и при этом имеют очень сладкую кровь, - лучшая группа носителей для меня, чтобы использовать мою силу".

"Э-э." Ву Фэй замер на мгновение.

Он взглянул на требования инкубатора бездны.

К счастью, в его пуле вылупления из бездны есть возможность вылупления [Адского титана].

К сожалению, он не мог себе этого позволить, в буквальном смысле слова.

Потому что эти Адские Титаны, отмеченные как существа 82 уровня, стоят 200,000 очков ресурсов для постройки, а также особый запас плоти и крови великанов!

"Я тоже хочу адского титана".

Не поймите меня неправильно, если бы Ву Фэй действительно владел Адским Титаном, у него не было бы роскоши принести его в жертву Хендриксу.

Ведь с помощью такого дорогого солдата он мог бы изменить всю зону боевых действий, нет, весь ландшафт континента испытаний.

Похоже, заметив мысли Ву Фэя, Хендрикс поспешно добавил.

"Великий Владыка Бездны, пожалуйста, не обращайте на это внимания. То, кем мы являемся сейчас, просто ослаблено вместе с Бесконечной Бездной, которую вы представляете. Потому что я смог заметить, что пропасть сегодня восстанавливается. С постепенным восстановлением Бесконечной Бездны и вашим постепенным ростом, есть большая вероятность, что мы вернемся к нашему былому расцвету. Все, что вам нужно, - это время и накопление".

Удивительно, но Хендрикс, у которого тиранический взгляд и который, кажется, хочет все убить, на самом деле очень "человечный".

Это тоже стало неожиданностью для Ву Фэя.

"Итак, великий Повелитель Бездны, есть ли у вас еще вопросы?"

Услышав эти слова Хендрикса, Ву Фэй тоже пришел в себя.

У него, конечно, много вопросов!

Просто Ву Фэй поднял голову, посмотрел на вечно крутящийся в небе вихрь и молча подавил все сомнения и любопытство в своем сердце.

Он прекрасно понимал, что, хотя у него было огромное количество вопросов, на которые он хотел бы получить ответы, просто так отвечать на них не имело смысла.

Ведь решение этих вопросов не позволит расширить сферу влияния или увеличить военную мощь.

Поэтому, вместо того чтобы потратить несколько часов на то, чтобы расшифровать все об этом необычном измерении, Ву Фэй предпочел бросить все эти бесполезные размышления и направить все свои мысли на эти войны, которые он начал.

"Я задам эти вопросы позже".

"Это хорошо." Хендрикс вкрадчиво улыбнулся Ву Фэю. "И скажи, великий Повелитель Бездны, позволишь ли ты, раз уж ты есть, присоединиться к тебе в этой войне, которую ты ведешь? Хотя я знаю, что это кажется искренним, простите, я больше не мог сопротивляться" Глаза Хендрикса побагровели.

"За смирение, я слишком долго был заперт в темной тюрьме, я действительно такой. Я слишком голоден!"

http://tl.rulate.ru/book/88892/3070446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь