Готовый перевод I Don't Run An Orphanage! / У меня не детский дом! (МГА): Глава 53

Новая комната.

Кай в благоговении стоял в своей колоссальной комнате и с удивлением смотрел по сторонам.

Эта комната, расположенная рядом с задним двором, по размерам превосходила главный дом, а ее потолок находился на значительном расстоянии от возвышающегося под ним Кая.

Пол под его ногами был устлан плюшем - удобная поверхность, на которой можно было отдохнуть.

В одном из углов возвышался колоссальный экран телевизора размером почти с обычную комнату, а рядом с ним находилась панель управления, служившая пультом.

—Извините, что не смог организовать нормальную кровать, - извинился Изуку, знакомя Кая со своим новым местом. —И телевизор, наверное, маловат.

—Нет, нет, все идеально, отец! Эта комната намного лучше той, что была в центре,—изумился Кай. —А телевизор просто огромный!

—О, я рад, что тебе нравится,—облегченно вздохнул Изуку. —Кнопка рядом с телевизором включает его. Считай, что это гигантский контроллер.

Кай кивнул, протянул руку, чтобы включить телевизор, но тут же выключил его.

—В углу есть одеяло, чтобы ты мог накрыться, когда спишь,—объяснил Изуку, жестикулируя. —А еще я установил вон ту кнопку. Тебе нужно просто нажать ее.

Кай нажал на кнопку, и вдруг крыша комнаты начала сдвигаться и скользить, а через несколько секунд полностью убралась.

Мальчик-кайдзю задохнулся от восторга.

Изуку смущенно потер затылок.

—Я подумал, что тебе больше понравится летать, чем ходить.

Кай подпрыгнул от радости, но, к счастью, мягкий пол хорошо поглотил удар. Однако это сбило Изуку с ног.

—Огромное спасибо, отец! Эта комната превосходит все мои ожидания! Твоя щедрость безгранична!— похвалил Кай.

Изуку покраснел.

—Я рад, что ты это ценишь. Мой... сын.

Кай был переполнен счастьем, и, преодолев первоначальное смущение, Изуку не мог не улыбнуться вместе с ним.

Все усилия по координации строительных компаний стоили того, несмотря на кошмарную бумажную волокиту. Ради своих детей Изуку охотно прошел бы через все это снова.

***

Новые лица.

Отоко приглянулось это место, особенно оранжерея.

Во время пребывания в ПСД он был прикован к своей комнате, лишенной солнечного света, ветра и внешнего мира.

Теперь же, в оранжерее, солнечный свет омывал его покрытую мхом кожу, а в окна врывался легкий ветерок. Он наслаждался обществом растений, за которыми ухаживал.

В данный момент он ухаживал за маленьким деревцем Сакуры, представляя, как оно вырастет в великолепный и величественный экземпляр.

Однако в этом убежище была не только зелень, но и человеческая компания.

Три девушки, Киоку, Эри и Кэй, если он правильно помнил, делили с ним пространство. Они заинтриговали его своим необычным поведением.

Эри, похоже, была самой обычной. Она держалась на расстоянии, казалось, опасаясь, но не отталкивая его присутствия. Отоко понимал, какой страх внушает его чудовищный вид, и, хотя это его огорчало, ее реакция была вполне терпимой.

Киоку, казалось, относилась к нему с безразличием, не игнорируя его, но и не беспокоясь его присутствием. Для многих это могло бы показаться обычным, но для Отоко это было приятным сюрпризом.

А потом была Кэй.

—Что это?— поинтересовалась Кэй, осматривая его дерево и подходя к Отоко ближе, чем многие осмеливались.

Кэй ничуть не испугалась его внешности, что, честно говоря, не должно было шокировать, учитывая ее собственную уникальную внешность.

Зная, что Отоко не любит прикосновений, Кэй воздержалась от физического контакта. Однако ее готовность быть так близко к нему была для него в новинку, чего он никак не ожидал.

Отоко обменялся с Кей взглядом. К сожалению, его понимал только Изуку, и Отоко в этой семье оставался безмолвным.

—О, точно, ты не можешь говорить,—поняла Кэй. —Мои извинения.

Здесь царила забота, что резко контрастировало с его опытом в ПСД.

Теплый солнечный свет, легкий бриз и приветливые люди - кто может желать большего?

***

Уроки плавания.

Отоко нерешительно стоял на краю бассейна, глядя на воду внизу. Сансан уговаривала его поплавать вместе с ней, и после разговора с Изуку и заверений, что никто больше не будет пользоваться бассейном в течение некоторого времени, Отоко неохотно согласился.

Он чувствовал себя уязвимым без плаща, который был его постоянным спутником. Он носил его почти все время, снимая только во время душа. Теперь у него не было ничего, кроме плавок и плавучей дочки.

Кстати, о душе - это было самое близкое общение с водой. Он никогда не был в бассейне, так как ПСД редко позволял ему выходить из своей комнаты, не говоря уже о бассейне. Ему нравилось ощущать воду на своей мшистой коже во время принятия душа, так что, по логике вещей, это должно было быть приятным опытом.

Тем не менее, ноющая мысль о том, что он не умеет плавать, все еще не давала ему покоя.

Но тут на помощь пришли Изуку и Сансан.

—Так, первое, что нужно запомнить, - не паниковать,—наставлял Изуку. —Люди по природе своей плавают, так что старайся не барахтаться слишком сильно.

Отоко вздохнул.

—Это не учит меня плавать, это просто говорит мне не плавать.

—Да, ты прав,—признал Изуку. —Ну...

После еще одного краткого объяснения Отоко был готова окунуться в воду.

Сансан уже была в бассейне - необычное зрелище: ее голубая слизь органично сливалась с водой. Она казалась скорее частью воды, чем отдельной сущностью.

Отоко глубоко вздохнул и прыгнул в воду.

Бульк!

Мгновенно он начал тонуть.

Не паникуй. Не паникуй. Без паники. Без паники. Отоко старался следовать советам Изуку, ожидая, что его тело подойдёт против гравитации и всплывет.

Пять секунд. Не всплывает.

Десять секунд - все еще погружен.

Прошло двадцать секунд, а он все еще находился под поверхностью, задыхаясь.

Так, пора паниковать.

Отоко замахал руками, пытаясь всплыть, но безуспешно.

К счастью, страдал он недолго.

Сансан быстро схватила его за талию, вытащила на поверхность и позволила наконец перевести дух.

—Боже мой, Отоко, мне так жаль!— Изуку судорожно извинялся. —Ты, наверное, тяжелее, чем я предполагал!

Сансан усадила Отоко на бортик бассейна и осмотрела его, убедившись, что с ним все в порядке.

—Нам определенно нужно решение получше, чем доска,—пробормотал Изуку, обдумывая варианты. —Я пойду поищу что-нибудь получше. Кто-нибудь принесет тебе полотенце. Просто оставайся здесь!

Изуку убежал в дом, оставив Отоко и Сансана одних у бассейна.

Отоко чувствовал себя подавленным.

Несмотря на первоначальный трепет, он с нетерпением ждал начала купания. Теперь же ему придется ждать из-за собственных ограничений. Его тело снова отказало ему в желаемом.

Наблюдая за унынием брата, Сансан «надулась», насколько это вообще возможно для девочки-слизи, и стала обдумывать, как бы поскорее исправить ситуацию.

И тут ее осенила идея.

Она неожиданно окутала тело Отоко, застав его врасплох. Затем она расширила свою форму и набрала воздуха, надувая себя, пока не превратилась в большое голубое плавучее устройство.

—Вперед!— приказала ему Сансан.

Отоко удивленно посмотрела на нее и тихо спросила:

—Ты уверена?

То ли она не поняла, то ли ей было все равно, но Сансан решила, что он слишком затягивает. С помощью своего слизеподобного тела она запустила его в бассейн.

Бульк!

На мгновение Отоко опешил: он снова погрузился под воду, и прохладная вода бассейна окутала его с ног до головы.

Однако через несколько мгновений его самодельный поплавок «Сестра-слизь» сработал как по мановению волшебной палочки, подняв его на поверхность.

Он вздохнул с облегчением. Теперь, когда страх утонуть рассеялся, он мог в полной мере насладиться объятиями воды.

Прохлада бассейна приятно касалась его кожи, и он наслаждался ощущением того, что ничего случайно не поджег.

Это было официально: Отоко был просто очарован бассейном.

http://tl.rulate.ru/book/88865/3461274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь