Готовый перевод I Don't Run An Orphanage! / У меня не детский дом! (МГА): Глава 22

На следующее утро Кота проснулся от тепла. Что-то, или кто-то, было рядом с ним. Он открыл глаза и тут же встретился взглядом с повязку Кей.

—Ты проснулся!— взволнованно воскликнула Кей.

Кота смутился от ее близости.

—Э-э?

—Мы волновались за тебя! Ты так много плакал прошлой ночью, и мы хотели убедиться, что с тобой все в порядке,—объяснила Кэй, ее слова вылетали так быстро, что он едва понял ее.

—Ч-мы?— переспросил Кота.

Кэй кивнула и отошла в сторону, показав, что Изуку спит в кресле позади нее, а Эри и Киоку сидят у него на коленях.

—Сансан тоже на потолке,—добавила Кэй, указывая вверх.

Сансан спустилась и оказалась перед лицом Коты.

—Я!—поприветствовала она.

Ошеломленный, Кота на мгновение застыл на месте. Хотя они познакомились всего несколько дней назад, он был тронут тем, что эти люди так заботятся о его благополучии.

—Спасибо,—сказал он, краснея от того, что расплакался в их присутствии.

Их болтовня пробудила Изуку от сна.

—А? О! Кота, ты проснулся!— Он вскочил, разбудив дремлющих на его коленях детей.

—Папа?— Киоку протерла глаза.

—Изуку?— Эри сделала то же самое.

—Похоже, все уже проснулись,—сказал Изуку. —Ребята, проверьте Кибу и Фу, убедитесь, что Киба ничего не сломала, а Фу испачкал кровью не только простыни? Потом накройте на стол, чтобы я мог приготовить блинчики на завтрак!

Дети кивнули и ушли, оставив Изуку наедине с Котой.

—Ты в порядке?— осторожно спросил Изуку. —Извини, если они тебя переполошили. Кэй очень волновалась.

—Все в порядке. Я в порядке,—пробормотал Кота.

На мгновение между ними воцарилось тишина.

—Спасибо,—неожиданно сказал Кота.

—За что?— Изуку выглядел озадаченным.

—За все. И за то, что позволил мне так поплакать.

Изуку улыбнулся.

—Это моя работа - помогать нуждающимся детям. Тебе нужна помощь, вот я и помог.

Кота только кивнул.

РИНГ-РИНГ! РИНГ-РИНГ!

Телефон Изуку завибрировал на его столе. Он поднялся со стула и взял трубку.

—Алло?

Кота наблюдал за тем, как Изуку с кем-то разговаривает.

—О! Хорошо... Через несколько часов? Хорошо, я приготовлю ему завтрак... О, все в порядке! Он будет готов, когда вы придете... Нет, ничего страшного, он очень хороший мальчик, просто немного растерялся... Кое-что случилось, но теперь все в порядке... Ладно, пока.— Изуку повесил трубку.

Он повернулся к Коте.

—Это была Мандалай. Она и «Кошечки» заберут тебя через несколько часов.

Настроение Коты упало.

—Ох...

Изуку ободряюще взъерошил его волосы.

—Тебе здесь всегда рады. Просто спроси у Кошечек, если захочешь навестить нас.

Кота кивнул, немного успокоившись.

—Почему бы тебе не присоединиться к остальным, пока я готовлю завтрак?—предложил Изуку.

Кота охотно согласился. Если Изуку готовит так же вкусно, как суп, то это будет просто объедение.

***

Через несколько часов Изуку, Кота и дети стояли на улице, когда подъехал фургончик Кошечек.

Кошечки выпрыгнули наружу.

—Зажигайте с этими сверкающими взглядами!

—Мы пришли протянуть лапу и помочь!

—Появились из ниоткуда...

—Жгуче милые и кошачьи!

—Дикие, дикие кошечки!

Несмотря на гражданскую одежду, они выкрикивали свой фирменный девиз и принимали позы.

Реакция была разной:

У Изуку, Кибы и Сансан были звезды в глазах.

—Девиз! Эти позы! Прямо передо мной!— восхитился Изуку.

—Я должна придумать свой собственный девиз и позы!— заявила Киба.

—Гуу!— Сансану понравились энергичные движения.

Киоку и Фу были менее впечатлены.

«Отлично, теперь Киба заставит меня практиковаться в этом.» - подумал Фу.

«Это действительно профессиональные герои?» - задалась вопросом Киоку.

Эри выглядела просто растерянной.

Коту, как и Фу с Киоку, не впечатлили эти убогие девизы и позы.

Но прежде чем он успел это показать, Мандалай нарушила строй и крепко обняла его.

—Кота, я не могу поверить, что ты это сделал! Мы так волновались!— Она чуть не задушила ребенка.

—Я знаю, прости меня!— Кота извинился, пытаясь оттолкнуть ее.

Мандалай была удивлена. С тех пор как Кота попал к ним, он был упрямым и трудным ребенком, никогда ни за что не извинялся.

Тщательно осмотрев Коту на предмет травм, Мандалай, к своему огорчению, позволила другим кошечкам возиться с ним.

Мандалай подошла к Изуку и благодарно поклонилась.

—Спасибо, что нашли и позаботились о нем. Если бы он умер до того, как мы его нашли, я бы никогда себе этого не простила.

—О, ничего страшного, я просто поступил правильно! Он очень хорошо себя вел!— взволнованно сказал Изуку.

—Правда?— Мандалай сомневалась, что Кота хорошо вел себя с незнакомцами.

—Ну, он был немного...— Изуку замешкался.

—Злым?—предложила Киоку.

—Упрямым?—предположил Фу.

—Трудным,—закончил Изуку. —Но после того, что ему пришлось пережить, его можно понять. В душе он хороший ребенок. Надеюсь, вы не станете наказывать его слишком строго.

—Чуть не погиб под дождем - это пока достаточное наказание,—согласилась Мандалай.

Кота вздохнул с облегчением.

—Но не думай, что ты не получишь строгий разговор, когда мы вернемся домой!— крикнула Мандалай.

Кота громко застонал.

Мандалай снова повернулся к Изуку. —Кстати, я так и не узнал ваших имен.

—Ах да!— Изуку покраснел от неожиданности. —Я Изуку Мидория.

—Киба Мидория!

—Фу Мидория.

—Сансан Мидория!

—Кэй Мидория, приятно познакомиться!

—Киоку Мидория.— Она выглянула из-за спины Изуку.

—Эри Мидория.— Эри застенчиво представилась. —П-привет.

—О, какие милые маленькие котята!—ворковала Пиксибоб.

—Они все твои младшие братья и сестры?— спросила Мандалай у Изуку.

Изуку нервно рассмеялся.

—Ну, видите ли...

—Он наш папа!— вмешалась Кэй.

—А?— Кошечки в замешательстве посмотрели на Изуку, ища объяснения этому странному заявлению.

—Это очень длинная и запутанная история, которую я, наверное, буду объяснять вечно,—вздохнул Изуку. —Скажем так, я усыновил их в силу некоторых странных обстоятельств.

—А, понятно!—сказала Рэгдолл.

—У меня есть вопросы, но я пока придержу язык за зубами,—заметила ПиксиБоб.

—Мандалай, нам скоро на работу,—напомнил им Тигренок.

—Точно.— Мандалай нахмурилась. Их работа означала, что они не могут постоянно следить за Котой, обеспечивая ему возможность побега.

Она повернулась к Изуку.

—Мидория, я знаю, что ты уже многое сделал, но могу ли я попросить тебя еще об одной вещи?

—Конечно! Для меня это большая честь!— Изуку замялся.

—Мы иногда заняты и не можем присматривать за Котой. Не мог бы ты иногда посидеть с Котой? Ты, кажется, оказываешь положительное влияние, а ему бы не помешали друзья.

Изуку лучезарно улыбнулся.

—Да, с удовольствием! Я буду рад видеть его в любое время. Мы скоро переезжаем, но это будет ближе к вам, чем здесь.

—Спасибо, я действительно благодарна,—искренне сказал Мандалай. —Кота - ты останешься здесь еще ненадолго!

—Ура, больше времени с Котой!—воскликнула Кэй, и Сансан присоединился к ней.

—Мы будем друзьями - считайте это за честь!—заявила Киба.

—Добро пожаловать в клуб ущербных детей,—пробурчал Фу.

—Теперь он наш друг?—спросила Эри. Изуку кивнул. —О, хорошо.

Дети посмотрели на Киоку, опасаясь ее настороженного отношения к чужакам.

—Все будет хорошо, если он перестанет вредничать,—проворчала она, отводя взгляд.

—Обещаю, и спасибо,—сказал Кота, тоже отводя взгляд, чтобы скрыть свой румянец.

Изуку улыбнулся, глядя на эту сцену. Все хорошо, что хорошо кончается.

И ему даже не пришлось усыновлять его.

http://tl.rulate.ru/book/88865/3417506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь