Готовый перевод Harry Potter: New World / Гарри Поттер: Новый мир: Глава 54

Примечание автора: Хотите прочесть то, что ещё не опубликовано? Перейдите на мой Патре??н и получите ранний доступ к главам ^_^

Став покровителем, вы мгновенно получите доступ к 21 главе раньше, чем на Webnovel. (76-я глава уже опубликована)???????

https://www.p??treon.com/HPMan

Спасибо за вашу поддержку! Сегодня две главы :) Наслаждайтесь!

______________________

Парни подождали около минуты, пока я из своих одежд сооружала что-то вроде тоги, подвесив на неё сломанную руку. Мне тоже нужно научиться колдовать левой рукой. А ещё без рук и палочки — явный пример этой суровой необходимости сейчас прижимается к груди, в которой, кстати, кажется, сломано ребро. Преодолевая невзгоды в виде тёмных залов, коридоров, грязи, слизи и прочих прелестей подземной пещеры, вдалеке мы услышали звук движущихся камней. Подойдя к нему, мы увидели завал. Рон проделал большую работу руками, освободив сверху примерно одну треть человеческого роста. Теперь там можно пролезть.

— Джинни! — радостно закричал Рон, помогая девушке первой проползти в это отверстие на другую сторону. — Ты жива! Не верю своим глазам! Что с тобой произошло?

Рон попытался обнять её, но Джинни отстранилась, всхлипывая.

— С тобой всё в порядке, сестрёнка, вот что главное!

Следующим был Фоукс, вынуждая Рона отступить на полшага.

— Что это? — воскликнул парень, но Гарри, забравшийся следом, уже все ему объяснял. Забрался и я.

— Ого, какой потрясающий меч! — залюбовался Рон, глядя на клинок в руках у Гарри.

— Ого! — теперь Рон смотрел уже на меня и на мою неуклюжую перевязку руки. — Всё хорошо?

— Да, парочка ссадин, переломы, ничего экстраординарного.

— Рон, давай выберемся, — прервал его Гарри, — а там я тебе всё расскажу.

— Расскажи хотя бы немного...

— Не сейчас. Где Локхарт?

— Он там, — кивнул Рон с ухмылкой. — Ему нездоровится. Пойдём, увидишь...

Спустя пару минут, под светом крыльев феникса, мы добрались до того самого зала с кладбищем из костей и трубой — выходом. Или входом, смотря с какой стороны посмотреть. Здесь замер Локхарт с видом удалого, отвязанного и счастливого, бормоча что-то себе под нос.

— Его же заклинание и ударило, — объяснил нам Рон. — Теперь он понятия не имеет ни о том, кто он, ни где, ни кто мы. Он опасен для самого себя. Я сказал ему, чтобы шёл ждать нас на выходе.

Локхарт счастливо посмотрел на нас.

— Здравствуйте! Странное место, правда? Здесь живёте?

— Нет.

Я перестала их слушать, размышляя над произошедшим. Размышляю, размышляю и... И ничего. Бывает такое состояние, когда хочется о чем-то подумать, или просто надо, но вместо этого в голове лишь фраза: «Я размышляю, размышляю, размышляю». Вот и сейчас я пребывала в подобном.

— Макс! Ты здесь? — Гарри помахал рукой перед моим лицом, выводя из странного состояния.

— А, да. Что?

— Фоукс не сможет всех поднять, — в голосе у парня была неподдельная симпатия. — Давай, ты пойдёшь первым...

— Нет, нет, Гарри. Это не получится. У меня сломаны рука, нога, возможно, рёбра, да и непонятно, что ещё. Может, сначала ты, а потом он вернётся за мной? Ты подержишь вместо меня?

— Ну да???

— Не получится. Я сама за кого-то держаться не смогу, а ты с моими травмами нормально не схватишься. А полечу я сама, левой рукой спокойно ухвачусь за феникса.

— Макс права, — кивнул Рон.

Они схватились друг за друга, и Фоукс унёс их в небо. А я ждала. Минута, и птица спустилась обратно. А на меня она посмотрела, склонив голову.

— Может, тебе будет проще просто переместиться со мной?

Вместо ответа феникс повернулся ко мне задом, предлагая схватиться за хвост, как ранее это делал Гарри.

— Ну как знаешь.

Схватив феникса за хвост, я не заметил, как Фоукс легко полетел вперёд и вверх по трубе. Короткий полёт, и вот я снова стою в заброшенной уборной Плаксы Миртл. Все остальные стоят рядом, ждут. Джинни тихо плачет, опустив лицо к полу. — Идите в учительскую, а я — в больничное крыло. — Но Макс! Мы должны быстренько рассказать профессорам, что произошло! — возмущался Рон. — Меня больше волнует не их рассудок, а мои переломанные конечности. — А, ну... Да, — смутился рыжий. — Тогда действительно лучше так. Ты справишься сам? — Не узнаю, если не попробую. — И Макс... Спасибо, — неловко произнёс Рон. — За... Ну, ты понял. — Да, понял, понял, — похлопал я парня по плечу здоровой рукой. — Идите, а то профессора ещё натворят чего-нибудь. Долго расставаться не пришлось. Оставшись один в кромешных коридорах Хогвартса, я почему-то почувствовал страх, холод и боль. Разухабистость и бесшабашность были настолько, что... Хотя, какого чёрта я удивляюсь?! Распределяющая шляпа не станет делать ошибок и, видимо, разглядела во мне гриффиндорца. А не будь у меня гемомантии и меча, я бы туда не полез, правда? Правда? В больничное крыло я добрался быстро, или не совсем — ощущение времени почему-то пропало вовсе. Шёл медленно, иногда прислоняясь к стенам и притормаживая. Непривычная усталость и слабость буквально сковывали всё тело. В очередной раз оттолкнувшись от стены, я резко ввалился в двери больничного крыла, еле держась на ногах. — Что произошло?! — возмущённо произнесла мадам Помфри. Да, кажется, именно так звали эту ведьму. Она только на мгновение удивлённо посмотрела на меня, держа в руках большой пузырёк зелья и какую-то пробирку поменьше. Кажется, она переливала что-то в эти пробирки, а я отвлёк её. — Ох, в каком же вы состоянии... — мадам Помфри поставила пробирки на столик и быстро пошла ко мне, но ноги меня больше не держали, и я начал заваливаться вперёд во тьму...

http://tl.rulate.ru/book/88740/3843176

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь