Готовый перевод Harry Potter: New World / Гарри Поттер: Новый мир: Глава 55

Проснувшись, я огляделся вокруг и попытался понять: «Что произошло?» В комнате было так же светло, как днем. Вокруг были только белые шторы, а я сидел на кровати в простой пижаме. Волосы неприятно липли к моему лбу, и, проведя по ним рукой, я вытер капли холодного пота. Мне приснился кошмар? Но я ничего не помню. И... Стоп, рука?

Правая рука была в полном порядке. Справа от кровати на прикроватной тумбочке лежали аккуратно сложенные вещи, поверх которых был футляр для палочки. И сама палочка.

Внезапно часть занавески отодвинулась в сторону, и передо мной предстала мадам Помфри. Теперь я мог лучше рассмотреть ее. Величественная женщина лет пятидесяти в белом чепце и форме медиведьмы — белом халате-платье с бордовыми рукавами, манжетами и воротом.

«Вы проснулись, мистер Найт?» — строгим взглядом посмотрела на меня медиведьма, прежде чем достать палочку. «Мне нужно проверить ваше состояние».

«Здравствуйте. Конечно, мадам».

Несколько заклинаний вылетели из кончика ее палочки, и через несколько секунд мадам Помфри удовлетворенно кивнула себе.

«Все хорошо. Вы полностью выздоровели за ночь. Нет ни переломов, ни ссадин, ни ушибов. Ваша регенерация превосходна».

«Но не без зелий, верно?»

«Безусловно. Скеле-Рост, лечебные бальзамы, но по большей части ваша регенерация заслуживает похвалы, мистер Найт. Директор хотел бы с вами поговорить. Могу ли я сообщить ему, что вы пришли в себя?

«Конечно».

Мадам Помфри снова задернула занавес, отгородив мою кровать от внешнего мира. Я быстро начал одеваться и через минуту был готов встретить гостей, отдернув занавес.

Мне не пришлось долго ждать, и через пару минут директор вошел в больничное крыло. Как всегда, в своей вышитой сиреневыми колокольчиками мантии, длинная седая борода перехвачена посередине колокольчиками. Он тепло и благожелательно посмотрел на меня сквозь свои полуочки.

«Мистер Найт», — улыбнулся Дамблдор, подходя ближе. «Я рад, что вы так быстро пришли в себя».

«Как и я, директор».

«Могу ли я попросить вас рассказать некоторые подробности вчерашнего приключения?»

«Какого, директор?»

Дамблдор улыбнулся в бороду.

«Профессор, вы можете просто называть меня профессором. А приключение — это спасение молодой Джинни Уизли. Я уже узнал о том, что произошло, у мистера Поттера и мистера Уизли. К моему сожалению, их рассказ был кратким. Вы просто подошли к ним, сказали пару фраз и уже в Тайной комнате с профессором Локхартом. Расскажите, как вы пришли к таким неоднозначным выводам о существовании василиска и самом местонахождении Тайной комнаты».

Я рассказал ему — зачем скрывать. Конечно, я на всякий случай старался не смотреть прямо в глаза директору. Но никаких «лишних» воспоминаний у меня в голове не всплыло, да и мысли, в общем-то, не скакали. Даже намека не было на то, что кто-то пытается воздействовать на меня.

В конце концов я выложил ему нашу теорию, такую же, как и МакГонагалл, только добавив детали про Миртл. Рассказал, что слышал, будто она умерла пятьдесят лет назад. Что тогда же была открыта Тайная комната. Логично было предположить, что вход в тайную комнату спрятан в этом туалете, а змеиный символ, обнаруженный на раковине, только подтвердил это.

«Мистер Поттер рассказал, — продолжал расспрашивать директор, все так же спокойно стоя у кровати, — что во время битвы с василиском он получил удар и потерял сознание. А уже через мгновение василиск был мертв. Вы его убили?»

«Да, директор».

Дамблдор на мгновение замолчал.

"Ну, мистер Найт, это действительно очень смелый поступок. Как мне вас вознаградить за заслуги перед школой? Может быть, по сотне баллов каждому из вас с мисс Грейнджер?"

"Не надо, - с легкой улыбкой покачал я головой. - Ни она, ни я этого не оценим. Все-таки баллы даются за успехи в учебе и прочие регулируемые школьные активности, а не за убийство редчайших реликтовых животных пятого класса опасности, которые по какой-то нелепой причине обитают под школой."

"А что же нам тогда делать? - с вопросом и еле заметной улыбкой посмотрел на меня директор.

"Я ставлю, что для вас не секрет, что мы с Гермионой посещаем Запретный раздел?"

"Как и для вас, мистер Найт, мои нечастые визиты в гости к столь пытливым молодым умам."

"Именно. Следующий преподаватель по ЗОТИ может оказаться не таким любезным как Локонс," - на этом имени ни Дамблдор, ни я не сдержав усмешки, красноречиво посмотрев друг другу в глаза. - Так что, директор, не могли бы вы помочь нам оформить, эм, годовой абонемент в Запретный раздел на двоих?"

"И скромностью чрезмерной вы, как я погляжу, мистер Найт, не страдаете?" - чуть более добродушно улыбнулся Дамблдор. - "Что ж, мне кажется, я уже успел убедиться в вашей вменяемости."

Его слова прозвучали уж слишком многозначительно.

"Как и в вменяемости вашей подруги. Поэтому, в знак признательности, помогу вам в этом вопросе."

Дамблдор задумчиво посмотрел в окно.

"Как быстро летит время, - вздохнул он. - Пора уже ужинать. Я вижу, ваше здоровье позволяет вам присоединиться к остальным студентам в Большом зале."

"Конечно, профессор. И спасибо."

"Всегда пожалуйста, - ответил директор, и мы вместе отправились на ужин.

http://tl.rulate.ru/book/88740/3843228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь