Готовый перевод Harry Potter and Future's Past / Гарри Поттер и прошлое будущего: Глава 68

11 июня, вечер

— Где сегодня будем спать? — спросил Гарри, поднимая взгляд на Гермиону.

Когда Полумна и Невилл ушли после очередного совместного ужина, Гарри и Гермиона остались в Выручай-комнате. В данный момент Гермиона сидела на диване, повторяя нумерологию. Её книга была магически поставлена на подлокотник дивана, а Гарри положил голову ей на колени. Читая, Гермиона рассеянно перебирала пальцами непослушные вихры своего мужа.

— Что?.. А! — очнулась она, опуская взгляд на Гарри. — Я, конечно, очень бы хотела снова заснуть рядом с тобой, но думаю, нам нужно вернуться в спальни. Даже учитывая то, что Невилл тебя прикрывает, мы не можем оставаться здесь каждый вечер.

Гарри состроил откровенно щенячьи глазки. Гермиона улыбнулась:

— Но я ещё не закончила повторять.

— Точно, — пробормотал Гарри.

На несколько минут снова воцарилось молчание. Когда Гермиона в очередной раз запустила пальцы ему в волосы, Гарри обратил внимание на время на её наручных часах:

— Ещё неделя, и будет почти пора отправляться в Министерство.

Это заставило Гермиону тоже взглянуть на свои часы. Закрыв книгу, она посмотрела на Гарри:

— Волнуешься?

Она чувствовала, что это так, но всё равно спросила.

— Просто постоянно вспоминаю, как в тебя тогда попал Долохов, — признался Гарри. — Если с тобой что-то случится...

В его глазах плескался страх. Гермиона мягко улыбнулась:

— Не в этот раз, любимый. Я уже не та девочка, что была там в прошлый раз, — на её губах появилась улыбка. — Они и не поймут, что произошло. Долохов, Лестрейнджи... все они. Нам больше никогда не придётся с ними сражаться.

Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза, вспоминая ту ночь два года назад.

— Я должен был тогда тебя послушать, — наконец сказал Гарри. — Мы не должны были там быть...

— А я должна была прислушаться к тому, что ты говорил о Снегге. Наверное, я слишком сильно доверяла Дамблдору, — заметила Гермиона. — Если бы только тогда у нас была...

Оба они знали, что Гермиона имела в виду их связь душ.

Затем они оба начали размышлять о прошлых годах и обо всём том, что могло пойти иначе. Наконец Гарри покачал головой:

— Давай пока не будем об этом жалеть и просто постараемся сделать всё правильно. Я просто хочу на следующей неделе как следует надрать задницы Пожирателям, а потом провести время с тобой.

— Я тоже этого хочу, — сказала Гермиона. — Но получится ли у нас провести лето вместе? Ты собираешься снова отправиться к Дурслям?

— Дурсли могут катиться к чёрту, — буркнул Гарри. — Но мне хочется посмотреть, что скажет Дамблдор.

— Посмотреть, попытается ли он заставить тебя отправиться к ним?

Гарри усмехнулся:

— Если и попытается, посмотрим, что он скажет, когда я вскорости снова окажусь на Гриммо. Я умею трансгрессировать, а через мою мантию-невидимку видит только Грозный Глаз. Так что...

— Да уж, это будет здорово, — улыбнулась Гермиона, представив себе реакцию Дамблдора на Гарри, снова и снова появляющегося в доме Сириуса. — Пока они не знают, что мы умеем мысленно общаться, мы сможем здорово повеселиться. Даже если Дамблдор попытается запереть тебя там при помощи магии, я сообщу об этом Министерству, особенно если на нашей стороне будет Фадж.

Гарри улыбнулся своей жене.

— Мне бы хотелось, чтобы ты провела время с родителями, — сказал он. — Ты уже два года практически с ними не общалась, и даже до этого редко...

Гарри задумчиво нахмурился. Летом перед шестым курсом Гермиона оказалась в 'Норе' раньше него, при этом он тогда провёл на Тисовой улице всего пару недель.

— Чья это была идея — отправить тебя в 'Нору'?

Гермиона задумалась, вспоминая события двухлетней давности.

— Меня пригласила Джинни, — наконец ответила она. — Она послала мне сову и сказала, что ты будешь там, и... — она замолчала. — И тогда всё это началось, да? Я не испытывала ревности к Рону, когда он заглядывался на Флёр. Я думала, что это просто глупо.

— И я не ревновал к Джинни, когда она в Косом переулке сказала Фреду, что начала встречаться с Дином. Но вот в поезде, когда она сказала, что пойдёт его искать, я что-то почувствовал.

— И хихиканье Лаванды, когда Рон отобрал фрисби у того младшекурсника, меня жутко разозлило.

— Значит, в прошлый раз это произошло между походом в Косой переулок и поездкой в Хогвартс, — заключил Гарри. — Если подумать, это должно было быть очевидно. Ну как она переключилась с Корнера на Дина? С Корнером она рассталась после квиддичного матча, меньше чем за три недели до конца учебного года, и начала встречаться с кем-то ещё до начала следующего курса? Особенно с учётом того, что Дин тогда готовился к СОВ. А после СОВ была битва в Министерстве.

— Думаешь, она опоила его любовным зельем?

— Возможно, — ответил Гарри.

— Ну, по крайней мере в этот раз мы обойдёмся без 'Норы', — заметила Гермиона.

— Но ты ведь будешь иногда приходить на Гриммо? — спросил Гарри. — Ты можешь приехать на 'Ночном рыцаре'. Или трансгрессировать.

— А возможно, и ты навестишь меня. И сможешь как следует познакомиться с моими родителями, — с надеждой сказала Гермиона.

Гарри взял свою жену за левую руку и провёл пальцем по кольцу, которое ей подарил.

— Твой отец меня за это прибьёт? — спросил он, взглянув Гермионе в глаза.

Гермиона рассмеялась:

— На следующей неделе у тебя битва с Волан-де-Мортом, а ты беспокоишься о встрече с моим отцом?

— От твоих родителей я не могу отбиваться, — искренне ответил Гарри. — И ни за что не хочу, чтобы тебе пришлось выбирать между мной и ими.

— Я уже выбрала, Гарри, — ответила Гермиона. — Я выбрала тебя ещё до нашей связи душ. Со всеми этими зельями ревности и всем прочим... я всегда выбирала тебя, — её глаза увлажнились. — Я очень хочу, чтобы мои родители полюбили тебя, Гарри, и уверена, что так и будет, но знай: если даже до этого дойдёт, выбирать я не буду.

 

http://tl.rulate.ru/book/88627/3440582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена