Готовый перевод Prince of Magic / Принц Магии: Глава IV — Призыв

«Царь должен уметь обижать тех, кого любит.»

© Александр Великий


***

   Холодный ледяной ветер обдувал толстые каменные стены большущего замка.

   Находящийся внутри мужчина поднял брови и с довольным видом озвучил мысли в слух.

   — О, пришёл ответ из Часовой Башни. — хладнокровно произнёс темноволосый мужчина средних лет, желая уведомить белокурую спутницу о хороших новостях.

   На монументальном столе из эбеновой древесины лежал ноутбук. Смотрелся он так же необычно, как если поставить швейную машинку в хирургический кабинет. Древний замок семьи Айнцберн казался землёй потерянной для современных технологий.

   Благородные маги обычно не интересовались прогрессом и плохо пользовались электроникой. Диковинное для гомункула по имени Айрисфиль(его жена) устройство было одной из вещиц, которые Кирицугу привёз в замок.

   Но вскоре она привыкла к тому, что муж отличается от всех прочих магов и не пренебрегает достижениями науки и техники. Однажды он даже потребовал провести в замок телеграфную линию и установить электрогенератор, из-за чего много спорил с отцом Айрисфиль.



   — Что там? — нависнув позади супруга, молоденькая женщина с детской радостью всматривалась в буквы и цифры на экране.

   Супруг удовлетворил её интерес, — Отчёт от моих агентов, которых я отправил в Часовую башню. Велел им собирать информацию об участниках ритуала. — рассказывая о проделанной им работе.

   Кирицугу сел за рабочий стол и привычным образом занёс руки над клавиатурой. На дисплее все ещё отображалось уведомление, что на электронную почту пришло письмо. Айрисфиль вспомнила, как Кирицугу подробно объяснял ей, что эта технология называется «интернетом» и теперь стремительно распространяется по земному шару.

   Несмотря на все внимание, с каким она слушала мужа, Айрисфиль ничего не поняла.

   — Хм. Пока известны имена четырех. От дома Тосака, в этом случае нечему удивляться выступит действующий глава Токиоми Тосака. Способности — магия драгоценных камней и управление стихией огня. От Мато, кажется, пойдёт бывший изгнанник, который ранее отказывался унаследовать знания семьи. Противник он несерьёзный. Похоже, глава посылает его от безысходности. Что касается кандидатов из других семей, то первый из них — ученик, а теперь один из ведущих преподавателей Часовой башни, Кейнет Эль-Меллой Арчибальд. Да, я его знаю. Владеет сразу двумя стихиями — воздуха и водой, большой знаток в области призыва сущностей и духов, прилично сведущий в алхимии. К тому же уважаемый член Ассоциации. В общем, этот человек наверняка достав проблем.

   И наконец… Экзекутор Святой церкви Котомине Кирей. В прошлом служил ордену восьмого таинства. Судя по всему, сын Котомине Ризея, судьи, избранного для текущей Войны. Три года назад Котомине Кирей поступил в ученики к Тосаки Токиоми и впоследствии заполучив командные заклинания, после чего разорвал отношен с наставником. Хм, что-то тут нечисто.

   Рассказывая все это своей дорогой жене — Айрисфиль. Кирицугу прокручивал отчёт — его глаза так и бегали от строчки к строчке останавливаясь на важных деталях. Айрисфиль спокойно следила за ним, как вдруг заметила, что лицо мужа резко переменилось.

   Мускулы щёк напряглись, во взгляде отразилось беспокойство.

   — Так что же с ним такое, дорогой? — массируя Кирицугу плечи женщина странно поглядела на информацию, и не обнаружив ничего стоящего по её мнению удивленно спросила мужа.

   — Взгляни на его подробную биографию, — Кирицугу указал жене на выдержку из отчёта. — Кирицугу указал жене на выдержку из отчёта. Та, прищурившись подошла ближе, пока не прильнула к спине мужа.

   Та, прищурившись подошла ближе, пока не прильнула к спине мужа. Принимать текст не с бумаги, а с мерцающего экрана оказалось довольно утомительно, но пожаловаться Айрисфиль не посмела.

   Вместо этого она прочитала вслух:

   — «Кирей Котомине. Тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года рождения. В раннем детстве вместе с отцом отправился в паломничество. В восемьдесят первом году окончил духовную семинарию Святого Игнатия в Манресе. Перескочил сразу два года обучения»… был лучшим на курсе? Какой усердный ученик!

   Кирицугу без всякой радости на лице кивнул и продолжил развивать мысль:

   — С такими данными и рвением он мог бы дослужиться до кардинала, однако свернул с этого пути и решил посвятить себя ордену. Перед ним были распахнуты все двери, а он предпочёл служить на благо почти секретной организации. — рисуя красочное будущее для врага, Кирицугу задал риторический вопрос. — Случайно ли это?

   — Возможно, на него повлиял отец. Котомине Ризей — священник Святой церкви. — заспорила Айрисфиль.

   — В таком случае он бы остался с отцом и занимался поиском святынь. Но Кирей успел послужить на трёх должностях и только потом вступил в ряды Святой церкви, где его сразу же назначили экзекутором. Все это — в неполные двадцать лет. Туда малодушных не берут. — не унимался Кирицугу.

   Должность экзекутора не предполагала милосердие. На благо ордена восьмого таинства, за глаза прозванного гнездом изуверов, служили безжалостные охотники.

   Чтобы эти люди могли выжигать ересь, их прогоняли через изнурительные тренировки, пока они не становились палачами с умениями настоящих воинов. Живым орудием в руках Церкви.

   — Может быть, он простой фанатик? Ребёнок чистый лист, и если с ранних лет прививать веру, она может вытеснить все остальное — предположила Айрисфиль, а муж покачал головой.

   — Я так не думаю. Этому противоречит его последние три года жизни. Будь он фанатиком, не смог быстро вступить в Ассоциацию. Это шло бы вразрез с его религиозными убеждениями. Возможно, сама Церковь приказала ему проникнуть в стан врага. Тогда получается ему важны не догматы, а авторитет вышестоящих. Но в это не верится, ведь возникает вопрос: зачем тогда он с таким усердием постигал магию? Вот, взгляни. Это доклад, который присылал Башне Тосака. Здесь написано, что Кирей занимался алхимией, призыв духов, прорицанием… А в магии исцеления он превзошёл самого учителя! Зачем Котомине Кирей так старается? — Кирицугу старательно прятал своё волнение, чем больше информации он находил, тем тревожнее ему становилось на душе.

   Айрисфиль прочла доклад до конца — там была проставлена обобщённая характеристика способностей бывшего агента Церкви.

   — Послушай, дорогой, я не совсем понимаю, почему ты заостряешь на нём внимание. Да, он выучил многое, но ведь он ничем таким не выделяется. — сильно недоумевая, Айрисифль никак не могла понять источник проблем.

   — И меня это больше всего беспокоит. — устало выдохнув, ответил ей муж.

   Айрисфиль увидела, что муж заметил её недоумение, поэтому и принялся терпеливо объяснять:

   — Он ни в чем не достиг невероятных успехов. Никаких особых талантов у него нет. То есть перед нами самый посредственный, ничем не примечательный человек. Но этом в любом деле он может добиться значительных результатов, причём на одном старании, в кратчайшие сроки. Он совершенствуется с пугающей быстротой. Другому потребовалось бы в десять, в двадцать раз больше усилий, чтобы достичь подобного уровня. И вот, кажется, что до мастерства остался один шаг, как вдруг Котомине Кирей всё бросает и переключается на совершенно другую сферу, где ему пустое поле. От всех знаний и опыта он избавляется мгновенно, будто они ничего не стоят.

   Кирицугу сделал паузу.

   — Никто из известных мне людей не ведёт настолько кипучий и изнурительный образ жизни. К тому же у Котомине Кирея нет любви к жизни. Очевидно, что такой человек опасен. — заключил он.

   Айрисфиль хорошо понимала, о чем говорит муж. 

   Если про врага можно сказать «доставит проблем», значит, нужно действовать осторожно, но серьёзной угрозы ждать не следует. Описывая цель так, обычно Кирицугу намекал, что тактика против них почти готова, можно не беспокоиться. Если же про врага говорилось «опасный», это означало, что муж настроен взяться за дело всерьёз.

   Кирицугу со знанием дела продолжил, — Наш противник ни во что не верит. Бесцельно скитается по всему свету, мечется в поисках ответов, но ничего не находит. Внутри него пустота. Если что-то и есть в его сердце, так это злоба и отчаяние.

   — То есть ты все-таки считаешь, что он сильнее Тосаки Токиоми и Арчибальда? Чуть помедлив, Кирицугу кивнул. — решив утвердить подозрения, Айрисфиль мягко спросила мужа.

   Чуть помедлив, Кирицугу кивнул.

   — Да, этот человек будет пострашнее. Тосака и Эль-Меллой бесспорно, грозные противники, но куда больше меня беспокоит философия жизни Котомине Кирея.

   — Взгляды на жизнь? — обратилась к нему Айрисфиль.

   — В глубине души он давно мёртв, ничего не хочет и просить не должен. Но тогда зачем он вступил, какое желание у него внутри…

   — Может, ему велела Церковь, Говорят, её последователи ошибочно принимают Грааль за одну из святынь Спасителя. — Айрисфиль старательная искала другие причины.

   — Нет, этого мало. Ведь Грааль сам выбирает, кто будет мастером, кто призовёт слугу. Значит, артефакт чувствовал в Котомине Кирее некую скрытую жажду которую может утолить лишь он. Но природа этой жажды совершенно мне неясна, и это меня по-настоящему тревожит.

   Кирицугу тяжело вздохнул и снова перевёл взгляд потухших глаз на монитор.

   — Как думаешь, что случит если такой пустой человек станет победителем ритуала? Он живет во мраке отчаяния. Что станет с Чашей, если наполнить её этим бездонным отчаянием?

   Договорив, Кирицугу заметно помрачнел.

⁣   Чтобы отвлечь его от тяжких дум, Айрисфиль, помотав головой, решительно сказала:

   — Этому не бывать. Я стану вместилищем Грааля и никому его не отдам. Его получишь только ты, дорогой.

   Пока глава Айнцбернов желал лишь воплощения Грааля и больше ничего, молодые супруги видели в нём только средство, которое поможет им достичь истинной цели, заветной мечты человека по имени Эмия Кирицугу. Он закрыл ноутбук, повернулся к Айрисфиль и взял её за плечи.

   — Я им ни за что не уступлю! Как и любая верная жена, Айрисфиль ставила интересы своего мужа выше священных обетов её рода. Кирицугу прекрасно это понимал.

   Поэтому и сказал:

   — У меня родилась отличная идея… Я знаю, как нам использовать сильнейшую слугу наилучшим образом!


***

   Несмотря на все муки, Кария Мато не выжил из ума, его дух остался цел, чего не скажешь о теле.



   Только за три месяца, пока гербовые черви глодали его, волосы у Карии выцвели до белизны, словно он мигом превратился в дряхлого старика. На мертвенно-бледной коже темнели струпья, делавшие его похожим на ожившего мертвеца. Повсюду проступали набухающие вены, по которым тёк столь губительный для него яд — чистая мана.

   Некогда здоровое тело неминуемо разрушалось, даже быстрее нежели Кария планировал. Особенно не повезло нервной системе: сначала его наполовину парализовало — он не мог пошевелить левыми рукой и ногой.

   После срочных мер часть подвижности удалось вернуть, но рука все равно еле сгибалась, а ногу приходилось подволакивать, особенно при быстрой ходьбе. Кроме нервной удару подверглись пищеварительная и сердечно-сосудистая системы. Приступы тахикардии стали привычным явлением.

   Твёрдую пищу Кария не мог есть — питался глюкозой внутривенно. С точки зрения современной медицины ария был давно не жилец, однако был жив, пусть и таким жалким образом. Лишь магия поддерживала этот хрупкий сосуд точно скотч разбитую лампочку, пока она ещё горит, — но вскоре может погаснуть. Всего за год черви так его проели и размножились, что сформировали внутри суррогатные магические цепи.

   Опасаясь, что хозяин погибнет, паразиты делали все возможное, чтобы заставить его протянуть как можно дольше. Зато теперь Кария не уступал именитым магам (хотя бы с точки зрения количества магических цепей), и этим поразил даже Зокена, который, признаться, давно поставил крест на этом потомке.

   Грааль признал его мастером от дома Мато — на его правой руке проступили командные заклинания. Согласно расчётам Зокена, Кария протянул бы не больше месяца, к чему относился спокойно: назначенного срока вполне хватало. До начала Войны Святого Грааля осталось лишь несколько дней. Схватка начнётся, как только семеро хозяев призовут всех слуг, и займет, судя по опыту прошлых Войн, не более двух недель.

   Жизни Карии вполне хватит.

   Главно, что бы они не сожрали его до конца сражения.

   Иначе всё будет зря…

   Как ни крути, но самым ужасным врагом Карии были не легендарные войны и вражеские маги, а твари живущие внутри него.

***

   Вейвер Вельвет вышел на небольшую прогалину в глухой чаше на краю Подгорного района Фуюки.

   Он внимательно огляделся, чтобы убедиться, что место скрыто от посторонних глаз.

   Только после этого он принялся готовиться к ритуалу призыва. Для начала он с большой радостью прикончил кур, которые за целый день истрепали ему нервы, голося с раннего утра.

   Пока птичья кровь не остыла, нужно было нарисовать на земле магический круг, подчиняясь строго выверенной геометрии. Он прекрасно знал, как нужно провести ритуал, ведь много раз повторял его: внутри круга очищения необходимо начертать четыре круга изгнания, а уж потом непосредственно в центре — сам круг призыва.

   Ошибка в последовательности и формах недопустима.



   — Наполнись, наполнись, наполнись, наполнись, наполнись… — Вейвер читал заклинание, пока тщательно поливал землю свежей кровью. — Пять раз наполнись, а затем — откройся!


***

   Почти рядом, в том же районе, в подземной мастерской особняка Тосака шёл похожий ритуал.

                                                                          Серебро и железо кладу я в основу,

                                                                             На камень владыки скрижалей!

                                                                             Взываю к магистру Швайноргу,

                                                                             Благодетелю рода нашего!

                                                                             Да снизойдут ветра с небес,

                                                                             Да оградят меня стеною!

                                                                             Да затворятся врата с четырёх сторон!

                                                                             Да сойдутся три пути,

                                                                             Ведущие от венца к царству!

   Зычным голосом распевал Токиоми, чертя магический круг, но не кровью, а самоцветом, который по мере чтения заклинания понемногу растворялся. Чтобы он помог в ритуале, его долго напитывали магической силой, но об утрате столь ценного камня Токиоми, похоже, ничуть не жалел.


***

   В тот день на разных уголках земли мастера обратились к героическим душам. Слова отличались, но молились об одном, и в этом не было случайности. Ради призрачного шанса они были готовы перегрызать глотки. Всё для того, чтобы сбылось их единственного желание.

Приношу свою клятву:

Я тот, кто творит благо

И я тот, кто карает зло…

   В Германии пропел Кирицугу.

Пусть затуманиться взор,

Оковы наложит гнев!

Твёрдой рукою своей

Цепи твои держу я…

 

   Корчась от боли стонал Кария Мато.

За семью тайными небесами,

Тремя заповедями связанный,

Покинь обитель свою,

   В Фуюки заклинал Токиоми.

   Голоса жаждущие чуда слились в один и молвили маги:

 

Взвываю к тебе!

Хранитель Баланса!

   Героические души услышали мольбы и явились. Для этого они прошли барьер между миром живых и царством мёртвых. Омытые сиянием, овеваемые шквальными ветрами, они получили эфирную плоть и кровь.

   Семь магов из разных уголков земли, движимые эгоистичными мечтами, призвали к Трону и явились им легендарные воины.

   Наконец это случилось…

   Но в действительности было их лишь семь?

 

***

 

   В капелле замка, сокрытого в горах, во тьме послышались лёгкие, но звонкие шаги — кто-то шёл по каменному полу. Властным тоном некто бесстрастно вопросил:

   — Ответьте, вы ли мой мастер?

 

 


***

   В маленьком восточном городке под названием Фуюки очнулся крохотный мальчик и поднявшись с травы, он начал озираться по сторонам.

   Вдруг на его маленькой ладошке появился узор напоминающий капли чернил, они образовали загадочную татуировку.

   — Кто я? — Из трёх классических вопросов: Кто я? Где я? И что я тут делаю? — озвучил мальчик лишь один, но мысли его полнились всеми тремя.

   Сознание его представляло собой липкую кашу, где всё перемешалось между собой и трудно было даже стоять на ровном месте.

   Ещё слабые мышцы ног едва-едва удерживали его от падения обратно. Всё казалось Рою таким незнакомым и странным, но также одновременно интригующим и влекущем.

   Моргая глазками, мальчик озирался по сторонам в надежде увидеть как можно больше нового. Постепенно гудящая от неимоверной боли голова остыла, но привыкший жить разлагаясь самой душой Рой уже не придавал этому особого значения, этой мелкой боли, пустяку, даже если обычный взрослый мужчина уже бы катался по земле с пеной у рта.

   Люди существа могущие приспосабливаться к любой ситуации, лишь бы хватило сил и желания.

   И теперь охваченной неимоверной лёгкостью Рой действовал машинально, он медленно зашагал в одном видимом лишь ему направлении.

   А глаза его же светились яко чистое золото. Ими он наблюдал как нечто текло по воздуху и пульсировало под его ногами, в почве, в самой земле как говорилось в книжках.

   Но теперь наблюдая за травой и звёздным небом, мальчик радостно улыбался от всего сердца. Не имело значение, как и зачем, где и почему. Он просто старался испытать это новое чувство, неведомое ему ранее — он вкушал аромат свежей листвы и трогал кору деревьев. Холодный и тёплый, мягкий и твёрдый…

   Целое море новых ощущений стали для него дороже всего на свете, привкус жизни — вот что это было за странное чувство, оно барабанило и отдавалось эхом груди. Но чего-то всё равно не хватало, ему казалось что вокруг как-то пусто?

   Возможно это ещё одна странная вещь, под названием одиночество…

   Неожиданно своими глазами он заметил как пульсирующая волна протекла рядом с ним, неимоверно горячая и яркая, да так, что ему пришлось на секунду прикрыть глаза.

   А затем, некто ступил рядом с ним и спросил его.

   — Вы ли, мой мастер? — чётко и ясно, так говорил пылающий златом и блеском мужчина стоящий чуть впереди.



   Его стройный, но мощный стан украшали неимоверной красоты золотые доспехи, а из груди торчал большой сверкающий рубин.

   Прозрачные локоны, точно лучи света дико развивались по ветру, пока его острый взгляд пронзал дитя перед ним.

   Да без сомнений…

   Обычное дитя могло бы испугаться такого события, его мощного взгляда, — но его мастер с любопытством разглядывал могучего воина из былых времён.

   — Кто вы, сэр? — с глазами полными любопытства мальчик обратился к мужчине.

   Мужчина, нет… молодой человек с драгоценным луком мягко улыбнулся, как ему казалось и ответил.

   — Я слуга, — а вы мой хозяин. — для него всё было коротко и просто.

   Но вдруг, их диалог неожиданно прервали.

   — Хо-хо!!! — мощный голос напоминал грозный львиный рык и вспышкой молнии из леса появился скачущий на колеснице грозный очами и быками властитель. Об этом твердил властный дух, и сказал неизвестный мальчику человек… нет древний герой!

   — Друзья, имя мне — Искандер, я Царь Завоевателей! Не желаете ли разделить со мной великую честь и весь этот мир в придачу? Не поскуплюсь я на земли и богатства для вас! Ну, что скажите!? — с мощным пылом толкал речь высокий и могучий станом мужчина.

   Его крепкие мышцы и красные дикие волосы создавали грозный образ.

   ...

   Слуга Роя молчаливо обратил свой разящий взгляд на этого великана по меркам мальчика и уже хотел было сразить наглеца.

   Но всё разрушил горький протяжный стон и жалкий плач черноволосого паренька из колесницы Александра:



   — РАЙД-ЕЕЕЕРРРРР!!!.. — Крик полный гнева, шока и ужаса прозвучал из уст паренька рядом с исполином в колеснице.

   Рой моргнул наблюдая за этой странной парочкой, и мягко улыбнувшись подумав: «Жить действительно весело!»

http://tl.rulate.ru/book/88459/2825284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь