Готовый перевод Super Farming Tycoon / Супер Фермерский Магнат: Глава 24

"Не волнуйтесь, этот камень находится на вашем левом запястье. Это как татуировка. С технологиями этой планеты это всего лишь обычная татуировка", - сказала пространственная фея, взмахнув своими маленькими крылышками.

Гу Цинмин вышла из пространства и сразу посмотрела на узор на своём левом запястье.

Узор и вправду представлял собой овальный кусочек чего-то, но он был прозрачным.

Если приглядеться, то было видно, что в её запястье вделан огромный бриллиант.

Губы Гу Цинмин дёрнулись, когда она телепатически связалась с эльфом. "Ты хочешь, чтобы я стала парадистом с огромным бриллиантом на запястье?"

"Бриллианты?" Пространственная фея удивилась. "Разве это не обычные камни?"

"Тогда твоя предыдущая форма была такая?" - Гу Цинмин заинтересовалась. "Если бы ты был в этой форме, тебя давно бы нашли. Разве ты не знаешь, что бриллианты очень ценны на нашей планете?"

Пространственная фея выглядела ошеломлённой. "Разве это не очень обычный камень? В нашем сказочном мире никто не хочет такого камня, даже если его бросить на дорогу".

"Какой же формой ты обладал изначально?"

Пространственная фея немедленно изменила свою форму. Это был обычный камень высотой около десяти сантиметров.

Пространственная фея сказала: "В то время я лежала в том цветочном горшке в этой форме".

"О, это лучше". - Гу Цинмин кивнула. "Тогда почему узор на моей руке похож на бриллиант?"

Дух пространства сказал: "Это как моё тело. Оно прозрачное и светящееся".

Уголки рта Гу Цинмин снова дёрнулись, и затем она очень серьёзно сказала: "Измени это для меня. С таким большим бриллиантом я привлекаю воров".

"Тогда какой вид вы хотите, хозяйка?"

"Ну тогда давай лист клена!" Гу Цинмин немного подумала и сказала: "Красный кленовый лист. Поменьше, не слишком большой. Ну, около трёх сантиметров".

Пространственный эльф кивнул. "Хорошо".

Затем в зелёной вспышке бриллиант превратился в красный кленовый лист.

Гу Цинмин нежно дотронулась до него и улыбнулась. "Да, так гораздо лучше".

Пространственный эльф явно расслабился.

Он сказал: "Хозяйка, вы также можете вынести эту духовную родниковую воду, чтобы поливать растения или давать людям пить её напрямую. Однако эффект слишком сильный. Её нужно пить в разбавленном виде. В противном случае, боюсь, ваши чёрные волосы за ночь побелеют".

Гу Цинмин услышала какой-то шум снаружи. Она махнула рукой и сказала: "Давай поговорим об этом позже. Мои родители зовут меня".

Затем вышла наружу.

После выхода из пространства она посмотрела на красный кленовый лист на своём запястье и не смогла удержаться, не погладить его.

Что, чёрт возьми, происходит?

Хотя она была благодарна эльфу за то, что он позволил ей переродиться и исправить свои прошлые ошибки, это также могло принести ей опасность.

"Дочка, с тобой всё в порядке?" - миссис Гу постучала в дверь.

Гу Цинмин открыла дверь и улыбнулась. "Мам, со мной всё хорошо. Я просто отдыхала в своей комнате".

"Хорошо, это радует". - Миссис Гу посмотрела на свою дочь, живую и невредимую, и наконец немного успокоилась.

Через некоторое время миссис Гу уставилась на живот Гу Цинмин и заколебалась, не зная, как заговорить.

Затем она осторожно спросила: "Дочка, раз ты рассталась с Линь Хаотяном, есть ли у тебя какие-либо планы насчёт ребёнка в животе?"

Гу Цинмин нахмурилась и приняла решение, немного подумав. "Мама, я хочу родить его!"

"Что? Родить?" Миссис Гу была очень удивлена, услышав ответ. Она сказала: "Милая доченька, ты понимаешь, что значит родить этого ребёнка? Это может повлиять на твоё счастье. Дочка, ты должна тщательно обдумать это".

Гу Цинмин покачала головой и серьёзно посмотрела на мать. Она твёрдо сказала: "Мама, я уже всё обдумала. Я должна родить этого ребёнка".

"Ты..." Миссис Гу дотронулась до груди и сердито сказала: "Ты знаешь, что, родив этого ребёнка, будешь иметь бесконечные проблемы?"

"Мама, я знаю", - упрямо и твёрдо сказала Гу Цинмин. "После того, что случилось с Линь Хаотяном, я больше не верю в любовь".

"Ребёнок, как ты можешь так говорить?" - с неодобрением сказала миссис Гу. "Кроме того, ты девочка. Тебе нужно выйти замуж".

Гу Цинмин взяла маму за руку и ласково сказала: "Мама, я больше не собираюсь выходить замуж. В будущем я буду сопровождать тебя и папу всю оставшуюся жизнь. Разве это не хорошо? Мы будем счастливо жить вчетвером как семья. Это лучше, чем выходить замуж и терпеть презрение".

"Хмф, ты дочь семьи Гу. Посмотрим, кто посмеет презирать тебя!" - громко сказала миссис Гу. "Моя драгоценная дочь может выйти замуж в любую семью".

Гу Цинмин закатила глаза и сказала: "Если так, то никто не посмеет презирать меня за то, что я оставлю этого ребёнка, верно?"

Миссис Гу подавилась.

"Вздох!" Миссис Гу тихо вздохнула. "Это совершенно разные вещи. Сохранение этого ребёнка вызовет бесконечные проблемы. А главное – это повлияет на твоё счастье на всю жизнь".

"Мам!" Гу Цинмин выглядела немного встревоженной. Она сжала руку матери и сказала: "Мама, не будет никаких проблем. Если ты волнуешься из-за этого ублюдка Линь Хаотяна, не волнуйся, я с этим разберусь. Не будет никаких последствий. А если я всё-таки выйду замуж, то за мужчину, который по-настоящему полюбит меня. Мужчина, который по-настоящему полюбит меня, обязательно будет терпим к этому ребёнку, ты так не считаешь? Если этот мужчина действительно не захочет принять ребёнка, это значит, что он и меня тоже не любит по-настоящему. Раз он меня не любит, возможно, он претендует на активы нашей семьи Гу. Можешь ли ты быть спокойна по поводу такого мужчины?"

Миссис Гу потёрла лоб. "Ты так много всего сказала разом. Я чуть не потеряла сознание". Но затем миссис Гу серьёзно спросила: "Минъэр, скажи мне честно. Почему ты должна оставить этого ребёнка? Ты всё ещё скучаешь по этому ублюдку?"

Не дожидаясь ответа дочери, она яростно сказала: "Гу Цинмин, я скажу тебе, если ты захочешь снова быть с этим мужчиной, я действительно разорву наши материнско-дочерние отношения. О нет, я убью тебя собственными руками".

Гу Цинмин посмотрела на миссис Гу и тут же сглотнула слюну. Она стала успокаивать: "Мама, мама, не волнуйся. Послушай меня".

http://tl.rulate.ru/book/88453/3602463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь