Готовый перевод Manga: As a familiar, I am super cured / Манга: Как фамильяр, я владею супер ицелением: Глава 037

Глава 37: Уход за Сиестой

Глядя на миниатюрную, очень симпатичную девушку в белой ночной рубашке, стоящую перед ним, сердце Лу Рена было очень тронуто.

"Тогда, Луиза... Я начинаю."

- Хватит нести чушь, поторопись... Если ты опоздаешь на урок, я не дам тебе еды, - вздрогнув, сказала она свирепо.

"Эй, хорошо."

Лу Рен слегка улыбнулся.

Большая рука медленно опустилась ей на плечо.

Помогая прекрасной Луизе переодеться, он взял расческу и нежно расчесал ее слегка вьющиеся розовые волосы.

В этот момент Луиза тоже открыла глаза.

Сидя перед туалетным столиком, из зеркала, тайно глядя на мужчину с нежным лицом, поправляющего ему волосы, его сердце не могло не биться чаще.

Этот парень довольно нежен.

Казалось, она знала, почему служанка и Чулук оба хотели его.

Через некоторое время он пригладил розовые волосы девушки.

Лу Рену нравилось это чувство, когда он наряжал свою девушку.

Расчешите ее волосы и, наконец, застегните черный плащ Школы Магии и Магии Трестейна на ее груди пуговицей с пятью звездами, и все готово.

— Хорошо, Луиза.

"Да, неплохо".

Дважды повернувшись перед зеркалом, Луиза показала довольное выражение лица.

"Ну, Луиза, сегодня я не пойду с тобой в класс", — внезапно сказал Лу Рен, глядя на ее милый взгляд.

"Почему?"

Девушка нахмурилась и громко спросила голосом ясным, как колокольчик.

"Фамильяр собирается следовать за хозяином, куда ты хочешь пойти? Разве ты не говорил, что не хочешь возвращаться?"

Услышав это, Лу Жэнь слегка улыбнулся и объяснил:

"Я собираюсь тренироваться".

"Луис. Я никуда не ухожу. Я просто практикуюсь в фехтовании на открытом пространстве Трестейнской академии магии".

"С того момента, как я стал вашим фамильяром, я знал, что в будущем мне предстоит столкнуться с могущественным врагом, и я должен стать сильнее, чтобы защитить вас".

Сказав это, он поднял руку и взял ее прекрасную щеку: "Итак, Луиза согласна с причиной того, что сегодня не пойдет с тобой в класс?"

"Ну... так как он должен стать сильнее, тогда иди."

Луиза в панике отвела взгляд, немного подумала, а потом приказала:

"Тебе нельзя флиртовать с горничной, и тебе нельзя ходить в комнату Чулука".

— Да, моя Луиза.

"Хм пошли, пошли поедим."

Она решила сначала отвести его в столовую, чтобы поесть, чтобы горничная снова не воспользовалась этим.

После ужина пути обоих разошлись.

Луиза пошла в класс.

Лу Рен, как и вчера, активировал гравюру Гундараффа и начал тренироваться на мечах.

Держите Gundaruff в активном состоянии, чтобы практиковать мечи, придерживаться его, а затем использовать святую технику исцеления, чтобы быстро улучшить свою физическую форму.

В то же время навык владения мечом постепенно контролируется Лу Реном.

Когда Лу Рен практиковал свой меч.

Шеста, одетая горничной, тихо ждала.

Когда он уставал и останавливался, она нежно подавала ему чай.

— Спасибо, Шеста.

Сделав глоток чая, чтобы утолить голод и жажду в горле, Лу Рен с улыбкой поблагодарил ее.

"Пожалуйста, мистер Лу Рен, мы же друзья, не так ли?"

Шиста показал нежный взгляд, но в душе подумал, что лучше бы это была не дружба, а дальнейшие отношения.

— Ха-ха, ты прав.

"О, кстати, Шеста, ты действительно можешь позаботиться обо мне здесь?"

— внезапно спросил Лу Рен.

В конце концов, Шиста — горничная, нанятая для работы здесь, и если она покинет свой пост самовольно, то уверена, что ее не вычтут из зарплаты?

Что касается его вопроса, Шеста улыбнулся и покачал головой: "Все в порядке, на самом деле все просили меня позаботиться о мистере Лу Рене".

"Говорят, что мистер Лу Жэнь — это меч, принадлежащий нашему простому народу, и о нем нужно хорошо заботиться. Что касается моей работы, то кто-то сделал ее за меня".

"Так вот в чем дело. Но. Я немного смущен, я все время заботился о тебе. "Лу Рен почесал затылок, чувствуя себя немного неловко.

Но Шеста утешила его и тихо сказала:

"Это не имеет значения, мистер Лу Жэнь. Благодаря вам каждый, кто является простолюдином, имеет смелость сражаться против знати. Не смущайтесь. С вашим присутствием все чувствуют себя достаточно уверенно, чтобы работать здесь".

Ведь простолюдины не могут противостоять дворянам.

Если вы случайно рассердитесь или наткнетесь на благородных молодых мастеров, результатом может быть смерть.

Последствия столкновения красивой простой горничной с дворянами еще более трагичны.

Будет куплена знатью, а затем станет наложницей, играя с телом.

Но теперь они проявили свою доброту к Лу Рену и не собирались просить его благословения.

В критические моменты он все еще может использовать свое имя, чтобы спасти свою жизнь, поэтому ему не нужно смущаться, просто примите его со спокойной душой.

"Ну, я чувствую себя намного спокойнее, когда слышу, как ты говоришь, Шеста, ты такая нежная и красивая девушка".

Лу Рен не мог не похвалить, и Шеста мгновенно покраснела, услышав это.

Она опустила голову, показывая застенчивое выражение.

"Ничего, мистер Лу Рен, вы слишком горды".

"Шеста — обычная штатская горничная. С точки зрения привлекательности, она не может сравниться с мисс Вальер".

"Не недооценивайте себя, Луиза действительно очень милая, но я думаю, что вы неплохие, Шеста, особенно с точки зрения личности, я очень рад, что поладил с вами".

"Ну, мистер Лу Жэнь…"

Шеста взволнованно посмотрела на него.

— Я, я вдруг вспомнил, что мне еще есть чем заняться, так что пойдем первым!

После того, как слова упали, она в спешке убежала.

Лу Рен коснулся своего носа, немного разочарованный.

"почему это так."

Он вдруг сказал, что что-то не так, разве ты только что не говорил, что все от шеф-повара просили тебя позаботиться обо мне?

и т. д!

Лу Рен подумал о том, что он только что сказал.

Может быть, Ксеста подумал, что я исповедуюсь, и в панике убежал?

Совесть небес и земли, он не это имел в виду, понятно?

Однако, если бы он мог стать дворянином, он бы очень хотел, чтобы такая девушка, как Шеста, была его служанкой.

Ведь как амбициозный мужчина с нормальной эстетикой невозможно ненавидеть милых и нежных девушек.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/88427/2821201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь