Готовый перевод Morgan Stark's imaginary brother / Воображаемый Брат Морган Старк: Глава пятая. Не бесите злого отца

Люди. Вы не представляете, что там. В конце главы. Я просто... Ааа... Это слишком. Но я не скажу ни одного оценочного слова, потому что не люблю спойлеры)))~~. Почти прошу прощения!)

 

Глава четвертая. Не бесите злого отца

 

Краткое содержание главы

Волшебник из страны Оз получает по заслугам (плюс Вонг приходит в трудную минуту*?!)

Примечания к главе

Примечания см. в конце главы


Вот и кончился этот слишком долгий день. Ничего важного. На самом деле, Стрэндж бы даже сказал, что он был довольно скучным.

Сейчас они с Вонгом играли в карты в холле Санктума. Стрэндж выигрывал — фотографическая память очень помогает при подсчете карт. Хотя Вонг не сильно отставал, но это только потому, что Стрэндж на 98% уверен, что тот балуется магией, чтобы мухлевать.

Очевидно, верховному колдуну разрешено злоупотреблять своей магией, чтобы жульничать в картах.

Подумаешь.

В любом случае, сейчас Стрэнджу было очень скучно.

 

Но скука полностью развеялась, когда раздался стук в дверь Санктум Санкторума.

Не многие знают о Санктуме, так что есть вероятность, что это люди, продающие печенье девочек-скаутов (Вонг потратил на него слишком много денег).

Или это может быть опальный злой волшебник, пришедший отомстить и уничтожить весь Санктум. Гораздо интереснее...

Вместо этого, когда Стрэндж открыл дверь, его встретил кулак в лицо, от которого он упал на спину так сильно, что даже его плащ не успел среагировать.

Когда он снова открыл глаза и встал, перед ним предстало гораздо худшее зрелище, чем злой колдун.

— Ты гребаный идиот! — заорал в лицо Стрэнджу явно не мертвый Тони Старк, немного слюны попало волшебнику на щеку. — Я собираюсь вырвать все твои кости и носить их как ожерелье!

Стрэндж просто застыл в полном недоумении, потирая только что образовавшийся фингал под глазом. Он в замешательстве оглянулся на Вонга, проверяя, не словил ли он галлюцинацию.

— И это та реплика, на которой я ухожу, — сказал Вонг, прежде чем уйти в другую комнату и оставить Стрэнджа с возможно Тони Старком.

Спасибо, Вонг. Ты очень хороший друг.

Когда Вонг поспешно вышел, Стрэндж оглянулся на ходячего мертвеца. В его глазах был гнев, а кулаки то сжимались, то разжимались, словно он хотел ударить его снова.

— Старк...? — спросил Стрэндж. — У меня сложилось впечатление, что ты мертв...

Когда Тони не двинулся с места, чтобы ответить на вопрос, он продолжил.

— Я видел, как ты умер...?

Это заставило мужчину вздрогнуть, после чего он выплюнул: 

— Да, я был мертв, но вернулся к жизни, чтобы задушить тебя за то, что ты сделал с моим сыном.

Он поднял руки и сделал шаг вперед. Кулаки уже приготовились ударить волшебника снова.

Это заставило Стрэнджа сделать шаг назад, он поднял  руки в попытке успокоить Тони 

— Подожди, подожди. Сын? Я думал, у тебя дочь. Слушай, Старк, я даже не знал, что у тебя есть сын, что я мог с ним сделать? — он затараторил, пытаясь успокоить явно разгневанного отца. — Ты не на того напал...

Тони перебил его, в его голосе было еще больше злости в ответ на попытку Стрэнджа защититься.

— Нет. Нет, нет, нет. Всё правильно, — он угрожающе рассмеялся. — Я нашёл нужного человека, который, по его же словам, является одним из самых могущественных колдунов, но при этом наложил на подростка заклинание, изменяющее мир!

— Тони, я...

— Нет, Стрэндж! — почти проткнул он пальцем грудь мужчины. — Ты — взрослый. И ты решил произнести заклинание, о котором тебя попросил подросток, просто потому что?!? Ты даже не попытался помочь ему каким-либо другим способом! А сразу принялся изменять сознание всей Земли!

Пока он говорил, Стрэндж задыхался от страха. Он сталкивался с бесчисленным количеством злых существ, но это... Всесильный колдун никогда раньше не сталкивался с разгневанным отцом. И... боже, Тони выглядел таким жутким.

— И ТОГДА! Ты даже не понял, чего он хотел, ты испортил свое собственное заклинание, которое мой сын потом пытался исправить по доброте душевной.

Голос Тони сочился ядом, а его лицо исказилось от гнева.

— ТЫ СТОИЛ МОЕМУ СЫНУ ВСЕГО! Ты разрушил его жизнь! Он потерял всё, своих друзей, свою семью.

Тони сделал вдох, словно готовясь к тому, что он собирается сказать, и одинокая слеза скатилась по его щеке.

— Мой сын пытался покончить с собой. И это всё. Только. Твоя. Вина.

Еще несколько слезинок упали из глаз отца.

— Тони... — Стрэндж схватил мужчину за запястье и опустил его руку вниз. Тони просто стоял, позволяя ему. — Я рад, что ты снова жив, правда рад. Но я никогда не произносил подобных заклинаний и не знаю твоего сына...

В тот момент, когда Тони казалось, что он сейчас взорвется (и, возможно, задушит Стрэнджа до смерти), из дверного проема раздался голос: 

— Я могу проверить.

Похоже, Вонг наблюдал за спором, как всегда наслаждаясь драмой (а наблюдать за тем, как на Стрэнджа кричат, было просто уморительно бесценно).

Вонг продолжил, глядя на их растерянные лица:

— Я имею в виду, я могу проверить, что вы сделали последними заклинаниями.

Он достал из мантии черную коробку с круговыми узорами на ней и держал ее перед Стрэнджем. Она начала светиться зеленым светом.

Стрэндж обиженно посмотрел на кробку:

— Что это такое и почему я не знаю об этом?

— Это позволяет мне видеть, какие заклинания творил колдун в прошлом, — он ухмыльнулся. — Преимущества Верховного колдуна.

Стрэндж закатил глаза.

Когда коробка перестала светиться и Вонг посмотрел на нее, явно что-то читая, Тони решился.

— То есть это как волшебная история браузера?

Вонг рассмеялся на это.

— Если хочешь, можешь называть это так, да. И я вижу, что ты, Стрэндж, действительно начал творить заклинание памяти.

— Что? — спросил Стрэндж в замешательстве.

Вонг продолжал говорить, игнорируя его.

— Но потом оно превратилось в заклинание вызова, вызывая всех, кто знал кого-то по имени Питер Паркер, со всей Вселенной. Затем ты произнес заклинание, чтобы все на Земле забыли о его существовании.

После этого откровения в святилище воцарился хаос.

— Вот видишь, я же говорил! — сказал Тони, делая шаг вперед с намерением выбить душу из стоящего перед ним волшебника.

— Подожди-подожди. Я помню, как это случилось с Человеком-Пауком...

— Странно, с какой стати ты произносишь эти заклинания?! Тебе не позволено творить такие заклинания. Ты не Верховный колдун.

— Вот именно! Он просто ребенок, а ты испортил ему жизнь!!!

Тони кинулся к Стрэнджу.

— Тебе лучше исправить это, сука, или ты умрешь раньше, чем твой модный плащ сможет остановить меня! — и с этим боевым криком он прыгнул на него.

Вонг схватил Тони, оттаскивая назад.

— Я бы хотел позволить ему побить тебя. Нельзя так шутить с заклинаниями, не посоветовавшись со мной, Стрэндж. Ты обязан следовать тем же правилам, что и остальные колдуны, независимо от того, насколько ты силен.

— Подожди, — сказал Стрэндж, очевидно, не обращая внимания на угрозу смерти от рук злого, как черт, отца, стоящего перед ним. — Твой сын — Человек-Паук?

Тони издал из глубины горла низкий рычащий звук, какой не должен издавать ни один человек. Он отпихивался от Вонга, пытаясь снова наброситься на Стрэнджа.

— ДА, ТЫ УБЛЮДОК!!! И ТЫ РАЗРУШИЛ ЕГО ЖИЗНЬ!

Вонг скосил глаза на человека, которого сдерживал.

— Тони, успокойся...

— Успокойся?! УСПОКОЙСЯ?! Нет. Стрэндж должен быть наказан за то, что он сделал. ТЫ НЕ ДОЛЖЕН ТАК ПОСТУПАТЬ С РЕБЕНКОМ. Я вырву тебе все зубы и проломлю голову!

Он рычал, как животное. Он выглядел безумно опасным и злобным.

— Старк, успокойся, — сказал Вонг, Тони задыхался от гнева.

— Я могу исправить то, что сделал Стрэндж.

На этих словах Тони практически обмяк в руках Вонга. Вонг отпустил его, и тот повернулся, чтобы посмотреть в глаза волшебника.

— Ты действительно можешь это исправить?

Гнев улетучился из его голоса, оставив на своем месте сырую надежду.

Отец выглядел таким усталым. Но в то же время он так уповал на шанс исправить жизнь своего сына.

— И ничто не пойдет не так, те монстры не вернутся?

Вонг положил руку на плечо Тони.

— Нет, Старк. У меня есть все необходимое для заклинания, — он бросил колкий взгляд на Стрэнджа. — И мне также разрешено это делать.

Он направился к соседней комнате.

— Я начну заклинание сейчас, и оно должно быть готово к тому времени, когда ты вернешься домой. Я прошу прощения за то, что сделал Стрэндж.

Он подмигнул Тони, прежде чем выйти из комнаты:

— А. И если я повернусь спиной, я никак не смогу узнать, если ты вдруг снова ударишь Стрэнджа.

Когда Вонг уходил, Стрэндж смотрел на Тони с легким испугом.

Тони только поднял кулаки и усмехнулся.

 


 

Примечания к концу главы

УРААААА, ВСЕ ПОМНЯТ! Скоро будут новые главы с Пеппер, Хэппи и воссоединением с ЭмДжей и Недом, если люди хотят этого?.

 


 

Написано Санктум Санкторум. Читаю Сектум Семпра от врагов. Ммм.

*Насчет верхней ссылки в примечаниях. В оригинале было 'plus Wong comes in clutch?!' Я немножечко так - что. Что это. Это идиома. Абсолютно точно. Ну, и да. Это была она. Но найти ее почему-то не получалось... ... Было что-то вроде - . . . На самом деле не помню. После правильного значения идиом как-то воодушевилась, и всё повыветрилось. 

 

Вспомнила. Вот что давал мне переводчик: поставляется в комплекте с муфтой; оказался в затруднительной ситуации; прошел в сцеплении; вышел в схватку. Вообще, Яндекс предложил адекватный фрагмент из "Амер. пирога". В трудную минуту. А идиома означает следующее:  

a) In reference to when someone or something comes in during a time of immediate or dire need; in the nic of time.

Вот. Как-то так. Я изрядно посмеялась, пытаясь перевести как следует!)) Похожее было с карапузом. (Слюнявчик пхххпх)

Увидимся с вами завтра!

 

 

Кстати, последний вариант выбран в основном благодаря своему ритму. Те два предложения звучат как строки из белого стиха. Или что-то агитационное. Без рифмы, но с ритмом.

Все, молчу 

 

http://tl.rulate.ru/book/88388/2841150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь