Готовый перевод Harry Potter: Start Fusion Phoenix Bloodline / Гарри Поттер: Начиная с Крови Феникса: Глава 033

Глава 33: Класс зелий ужаса! студенты боятся

Когда подошло время выхода из класса, все зелья были готовы. Просто все не вздохнули с облегчением, а ждали своей судьбы так, как будто столкнулись с врагом.

Профессор Снейп посмотрел на всех с насмешкой, а затем проверил зелья, приготовленные учениками одно за другим.

«Эй, мистер Мортон, скажите мне, почему в вашем зелье так много остатков? Ваши уши длинные для украшения? Я уже говорил, что вы должны обращать внимание на детали. ?!" Снейп подошел к студенту Гриффиндора, проверил его зелье и усмехнулся. Потом прямо переоделся в пипетку и со злорадным ожиданием сказал: "Ну-ка, мистер Мортон, пожалуйста, попробуйте свое зелье. Заметьте, достаточно одной капли. Если будет слишком много, боюсь, не буду". сможет спасти тебя вовремя!"

Мортон из Гриффиндора со скорбным лицом дрожащим голосом взял пипетку, высосал каплю зелья из котла, а потом бросил зелье в рот, словно умирая!

Однако, хотя его зелье выглядело ужасно, оно все же было зельем для трезвости, поэтому у Мортона не было никакой другой реакции, кроме того, что его разум стал трезвым.

Снейп немного подождал, но другой реакции от него не увидел, и тут же показал разочарованный вид: «Кажется, мистеру Мортону очень повезло!»

Увидев уход Снейпа, сбежавший Мортон рухнул на стул с затянувшимся страхом: он чувствовал, что сегодня его отравили не из-за благосклонности Мерлина!

Увидев, что с Мортоном все в порядке, другие беспокоившиеся за него гриффиндорцы вздохнули с облегчением, а близнецы не могли не поаплодировать.

В результате глаза Снейпа трагически притянулись, и Снейп подошел прямо к близнецам, посмотрел на них и насмешливо сказал: "Кажется, мистер Уизли очень уверен в своем зелье, позвольте мне оценить его. Ваш шедевр!"

Увидев Снейпа, близнецы тут же остановились и быстро показали приготовленное зелье профессору. Хотя способности близнецов к зельеварению были не очень хороши, зелья, которые они готовили, были вполне удовлетворительными, но было очевидно, что Снейп не хотел так просто отпускать их.

После некоторого сарказма он сказал: «Я думал, что вы, мистер Уизли, были так счастливы, потому что вы сделали какое-то первоклассное зелье! Я не ожидал, что оно только на таком уровне! Йорк? Может спросишь Он спросил, как варить зелья! Вместо того, чтобы плясать тут, как бабуин!"

Лицо Петра было полно беспомощности, если ты хочешь ругать их, ругать их, зачем ты вмешиваешься? Это потому, что он не видит себя в хорошей игре с гриффиндорцами?

Близнецы были сожжены ядом Снейпа, и они не осмелились опровергнуть.Хотя они любили играть и часто говорили плохие вещи о старой бите Снейпа за его спиной, они все же чувствовали себя немного смущенными по отношению к нему!

Побрызгав близнецов, Снейп удовлетворенно убрал клыки и продолжил осмотр, особенно сосредоточившись на проверке зелий гриффиндорских студентов.

На этот раз он подошел к Ли Джордан и еще одному студенту Гриффиндора, посмотрел на комок слизи в их котле с пустым выражением лица и мрачно спросил: «Пожалуйста, скажите мне, что это за шар слизи?»

«Ну, зелье трезвости?» — неуверенно сказал Ли Цяодань.

«Ха, вы сказали, что эта липкая масса — зелье рассудка?» Снейп усмехнулся, притворившись удивленным, и объявил всем: «Неожиданно из наших первокурсников вышел мастер зелий и изобрел совершенно новое зелье трезвости. был выпущен! Это действительно стоит поощрения!"

Ли Цяодань и его одноклассники стыдились насмешливых слов Снейпа. Особенно Ли Цяодань, чье смуглое лицо покраснело от стыда и гнева.

Некоторые из слизеринцев засмеялись, заставив близнецов и остальных гриффиндорцев посмотреть на них.

Снейпу было наплевать на остальных, но он наколдовал две пипетки и сказал с неясным выражением лица: «Только что зелье мистера Мортона было очень успешным, теперь посмотрим, насколько эффективно ваше зелье? Попробуйте!»

Получив пипетку, двое посмотрели на зелье с облаком слизи в котле и хотели отказаться попробовать его. Но глядя на вынужденный взгляд Снейпа, я боюсь, что если они не придут сами, Снейп им поможет!

У них не было другого выбора, кроме как смириться с каплей зелья в рот пипеткой.Поначалу между ними двумя не было ничего плохого, и все гриффиндорцы почувствовали облегчение, думая, что они сбежали. Снейп выглядел полным предвкушения, но постепенно разочаровался.

Внезапно Ли Цяодань и его одноклассники с пеной у рта упали на землю бледные, а их тела время от времени дергались!

«Ах, профессор, они отравлены!» Все запаниковали, а робкие ученики Гриффиндора испугались до слез. Даже в Слизерине студенты, которые только что смеялись, в этот момент немного растерялись.

«Идиот!» — сердито закричал Снейп, а затем вынул безоар, разделил его на две части и засунул им в рот, чтобы высвободить яд. Затем он обернулся и сердито закричал: «Дай мне мир!»

Взмахом палочки два отравленных человека левитируют. Снейп обернулся и сурово сказал всем: «Я хочу отправить этих двоих в школьный лазарет, чтобы они не были отравлены до смерти ядом, который я сделал! А вы оставайтесь здесь ради меня, не передвигайтесь!»

"Питер Йорк, позаботься о порядке в классе для меня. Мне нужно кое-что обсудить с тобой позже! Ты понял?", - сказал Снейп, глядя на Питера.

Питер кивнул и сказал: «Хороший профессор! Я буду ждать вас в классе».

Снейп удовлетворенно кивнул, а затем вышел из класса с двумя парящими людьми.

Алан Уайт сказал Питеру с затянувшимся страхом: «Хотя профессор Снейп и наш декан, иногда я думаю, что он довольно страшный!»

Потом с любопытством спросил: «Профессор попросил вас подождать его в классе. Ему нужно вас о чем-то спросить?»

Питер покачал головой: «Не знаю, может быть, это обычный разговор».

http://tl.rulate.ru/book/88373/2820807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь