Готовый перевод Marvel: More children, more blessings, raise children in X Academy / Марвел: Больше детей, Больше благословений, Воспитания детей в Академии X: Глава 4

"Кин Тянь, не торопись!" Кэти схватила его за руку, слегка покачав головой. "Джон - гений. У него целая команда мутантов: Карл Вен, Петра, Чик и другие. В одиночку тебе не справиться".

Кин Тянь ответил с тяжелым сердцем: "Кэти, не мешай мне. Я должен отомстить".

В Академии Мутантов только Блинк и Кэти относились к нему по-настоящему. Старик Джек и его жена были теми, кто всегда заботился о нем. Каждую ночь, когда Кин Тянь засиживался над учебниками, Джек приносил ему еду. Теперь, из-за Джона, Джек был ранен, а его дочь, любимая внучка, была раздета и брошена в бассейн с черепахами, разукрашенными по всему телу. Кин Тянь ни за что не простит этого.

"Ты можешь идти, но... не хочешь сначала навестить дедушку Джека?" Кэти, желая выиграть время, предложила. Она не верила, что Кин Тянь сможет победить Джона и его команду.

Кин Тянь, немного помедлив, кивнул. Посещение Джека не займет много времени. Потом можно будет отомстить.

Они направились к дому Джека, который располагался в нескольких сотнях метров от студенческого общежития. Джек любил тишину, но настоящая причина, возможно, была известна только Кин Тяню. Рядом с домом Джека был цветник - клумба, засаженная различными цветами и растениями.

"Скоро придем", - предупредил Кин Тянь. "Цветы во дворе очень красивы, но не трогай их".

Глаза Кэти засияли, когда она услышала про цветы. Она обожала их.

И прежде чем Кин Тянь успел ответить, маленькая Клэри, свернувшись калачиком у него на руках, прошептала детским голосом: "Это оставили мои родители. Дедушка говорит, что когда во дворе расцветут все цветы, они вернутся". Она насупилась. "Но если сестра Кэти очень хочет, я могу подарить тебе два".

Кэти почувствовала себя неловко. Она знала, что родители Клэри погибли, защищая школу Ксавье.

В этот момент раздался оглушительный шум. Кин Тянь нахмурился и побежал вперед. Его тело задрожало, и он застыл на месте.

"Кин Тянь, что случилось?" Кэти бросилась вслед.

Перед ее глазами раскинулся хаос. Цветы были растоптаны, во дворе стояли люди Джона - Дарвин и Чик, в руках у них были железные прутья, которыми они ломали все, что попадалось. Джек лежал на земле, под его грудью отпечатался ботинок. Жена Джека, Кейз, рыдала, царапая землю ногтями.

"Старик, чего ревешь? Заткнись!" - кричал Дарвин. "Не думай, что мы не посмеем тебя ударить за то, что ты ослушался Босса!".

Неподалеку Кин Тянь наблюдал за происходящим, его тело трепетало. Клэри, прижавшись к нему, разрыдалась. "Вы плохие! Вы издеваетесь над моим дедушкой и бабушкой!"

Дарвин повернулся, увидев Кин Тяня, и ухмыльнулся: "Хе-хе, Босс Джон сказал, что ты последний в списке. Ну что ж, позволь мне научить тебя уму-разуму".

Джек, с трудом опираясь на руку, хрипло крикнул: "Кин Тянь, скорей найди учителя!"

"Заткнись!", - Дарвин пнул его ногой. Джек выплюнул ртом кровь.

"Ху-ху", - Кин Тянь тяжело дышал. Гнев кипел в его груди. Он передал Клэри Кэти и бросился на Дарвина. "Я убью тебя!".

Дарвин презрительно усмехнулся, слегка коснулся пальцем земли - и его тело превратилось в камень. Это была его мутация, способность адаптироваться, изменяя себя в соответствии с внешней средой. Он мог погибнуть в других мирах, но здесь, в этой реальности, он был жив и служил Джону.

Дарвин замахнулся огромным каменным кулаком, направляя удар прямо в грудь Кин Тяня. В школе Ксавье нельзя убивать, иначе последует суровое наказание. В противном случае Дарвин бы уже разбил голову Кин Тяню вдребезги.

"Кин Тянь!" - закричала Кэти, зажмурив глаза.

Ба-бах!

Раздался глухой удар. Кулаки столкнулись со страшной силой. Чик скрестил руки на груди. В этой команде Дарвин был самым сильным, после Джона. Побить бездельника Кин Тяня было не таким уж сложным. Однако секунда спустя его лицо исказилось от удивления.

Кин Тянь превратился в золотого человека. Он поднял свой золотой кулак и с размаху разнес каменный кулак в щепки. Дарвин не успел и моргнуть, как Кин Тянь ударил его в грудь.

Камни полетели во все стороны.

"Когда ты стал таким сильным?!" - проревел каменная голова Дарвина. "Чик, спасай!".

Превращаясь в камень, он мог жить, но если его голова была бы раздроблена, он бы умер. Глядя на красные глаза Кин Тяня, он боялся, что тот его убьет.

Чик заорал, вода из бассейна взметнулась вверх, превратившись в острый меч, и ударила Кин Тяня.

Ба-бах- ба-бах!

Вода разлетелась брызгами.

Кин Тянь был ранен, но не обращала на это внимания. Он нанес мощный удар. Чик отлетел и с грохотом ударился о землю.

"Кин Тянь!" - Кэти подбежала к нему. Ее рука скользнула по вмятинам на его золотом теле, в ее глазах читалась тревога. "Если ты снова станешь человеком, то будешь весь в ранах!".

"Все в порядке, эти раны быстро затянутся!" - Кин Тянь глубоко вздохнул. Вмятины на его теле исчезли в мгновение ока.

"Кин Тянь, когда ты успел стать таким сильным?" - глаза Кэти засияли, она недоверчиво смотрела на парня. Они проводили вместе день и ночь, но она ничего не замечала.

"Ну конечно, маленький Кинзи, твоя сила уже почти равна одной десятой моей силы в те годы", - воскликнул Джек, придерживая руку за грудь.

Кейз закатила глаза: "Ты, старик, несёшь какую-то чепуху".

Клэри обняла ногу Кин Тяня, ее глаза сияли. Детским голосом она сказала: "Да-гуо, ты такой сильный!".

Кин Тянь не ответил, он смотрел на Академию. В его глазах была ледяная холодность. Десять лет - он был не таким, как все. Он упорно тренировался, развивая способность “Золотое прикосновение”. Даже профессор Ксавье считал ее бесполезной. Но под его руководством она обрела необычайные свойства.

Теперь он отомстит.

Он не стеснялся использовать все свои силы.

http://tl.rulate.ru/book/88282/4125270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь