Готовый перевод The Unrecorded Extra / Не существующий статист: Глава 32

[Техники]

Название: Флуоресцентный лунный свет

Ранг: 4 звезды

Описание: Фехтование, созданное Грэйс Галлахан. Техника характеризуется точными, стремительными и изящными движениями, приводящими к ослепительным ударам мечом, напоминающим вспышки лунного света во тьме. Фехтование включает в себя молниеносные удары, быстрые переходы между атакой и обороной, а также возможность атаковать из неожиданных углов, выводя противника из равновесия.

===

Люкс двигался с невероятной скоростью и ловкостью, его удары напоминали вспышки лунного света.

Гибкой походкой он уклонялся от попыток контратаковать со стороны Никса, предвосхищая каждый удар с безупречным таймингом. Его фехтование было симфонией ослепительных движений, плавно сочетающих наступательные и оборонительные маневры.

Некоторое время назад Люкс обрушил на Никса свой град ударов, но теперь ситуация изменилась.

Удерживая по мечу в каждой руке, на этот раз Никс перешел в наступление, успешно уклонившись от шквала ударов Люкса. Однако, несмотря на то, что Никс осыпал его градом ударов, Люкс довольно легко уклонялся от них и контратаковал, когда у него появлялась возможность.

Движения Люкса были завораживающей демонстрацией фехтовального искусства, включающей вращения, финты и быстрые изменения направления.

Его удары были словно лучи лунного света, каждый попадал с точностью, достойной восхищения; они могли бы создать ослепительное зрелище, если бы он сражался под лунным светом.

«Кха!» — застонал Никс.

С каждой минутой удача снова поворачивалась к Люксу. Нанося точные удары по обороне Никса и ловко переходя от атаки к защите, он всегда опережал своего противника на шаг.

«Вы были великолепным противником, старший. Но, боюсь, мне нужно это закончить!»

Изо всех сил пытаясь отбить атаки Люкса, Никс выдавил улыбку, отвечая на слова Люкса.

«Я никогда не думал, что ты станешь таким сильным, юнец».

Они прекратили схватку и отступили на несколько шагов назад, держа дистанцию, по-видимому, собираясь дождаться момента для решающего удара.

«Тогда, давайте закончим этот поединок этим финальным приёмом... Я иду, юнец!»

Люкс улыбнулся, крутанул рукоять меча и снова схватил её. Затем он кинулся вперёд.

В своём финальном, решающем движении Люкс обрушил на Никса шквал ударов с ослепительной скоростью и точностью, ещё быстрее и точнее, чем раньше. Сияние на его мече усиливалось, и теперь оно стало ясно видно зрителям.

— «Его меч светится!»

— «Его фехтование великолепно...»

Аплодисменты и крики раздавались от учениц, как второго, так и первого курсов. Все они болели за него, каким-то образом создавая речёвку.

— «Красивое фехтование используется красивым фехтовальщиком!»

Студенты-мужчины закатывали глаза, раздражаясь и завидуя.

Техники и общее боевое мастерство Люкса оказались превосходнее, чем у его старшего товарища, так как он превзошёл Никса.

Осознавая всю серьёзность ситуации, Никс удвоил свои усилия в финальном движении. Он отступил назад и нанёс перекрестный удар своими двойными мечами, выпустив вперёд перекрестный мана-удар.

Однако Люкс изящно уклонился, дотянулся до Никса и затем атаковал его из неожиданных углов с ослепительной скоростью.

Клонг—!

Никс был обезоружен, а перед его глазами завис остроконечный клинок.

«Я сдаюсь», — сказал он с улыбкой, подняв руки и показывая, что он сошёл с дистанции.

— УРАААА!!!

Арена содрогнулась от рева аплодисментов и криков.

Люкс опустил меч и протянул руку Никсу в знак спортивного духа. Никс, не разочаровавшись своим поражением, с уважением и дружелюбной улыбкой принял жест, признавая превосходные навыки Люкса, даже несмотря на то, что он был его младшим товарищем.

«У меня было предчувствие... что твой класс станет золотым поколением этой академии», — сказал Никс.

Когда они покидали сцену, Люкса приветствовали обожающие крики учениц, которые хвалили его фехтование, а также восхищались его красивой внешностью.

Несмотря на дискомфорт, Лакс милостиво принимал комплименты, но оставался скромным, зная, что его победа была достигнута благодаря наставлениям его учителя и преданности своему ремеслу.

За пределами сцены их ждали двое: студентка с огненно-рыжими распущенными волосами, ее лицо было ошеломляюще прекрасным и завораживающим, несмотря на то, что ее выражение было холодным, неприступным, недвусмысленно говорящим всем держаться от нее подальше.

Другим был ученик с иссиня-черными волосами и глазами такого же цвета, но более темными, напоминавшими бесконечную пустоту, если слишком долго в них смотреть. Его внешность можно было бы внести в список «Красивых учеников академии», в целом он не уступал Лакусу в плане привлекательности.

«Это было прекрасное фехтование, спасибо!»

«Я не уверен, почему ты меня благодаришь… Но спасибо за комплимент, признаться, я еще не достиг полного мастерства в фехтовании».

Никс, услышав это, обернулся и посмотрел на Лакуса с ухмылкой.

«О? Значит, это не твой полный потенциал?»

«Это был мой предел на данный момент, старший».

«Ха-ха! Понимаю, понимаю. Зная это… Я хотел бы провести реванш, когда ты уже превзойдешь свой предел».

Никс сказал с легким смехом, когда он пошел к туннелю, помахав рукой.

«Тогда, удачи тебе, Зио», - сказал Лакус, остановившись на мгновение, чтобы бросить взгляд в сторону рыжеволосой девушки. «И тебе, Эмбер. Удачи в твоем бою».

Она никак не отреагировала. Ее молчание заставило мальчиков задуматься, слушала ли она вообще.

Вздохнув, Лакус пошел к туннелю и исчез из виду Зио.

На арене остались только Зио и Эмбер, ожидая своей очереди на Неофитский Нексус.

Очевидно, следующий бой был у Эмбер.

Когда ведущий назвал ее имя, она грациозно направилась к сцене и взяла меч с уникальным дизайном лезвия. Лезвие, казалось, было соединено рядом тонких проводов, напоминая кнут со сложным рисунком.

Когда ее имя было названо ведущим, она плавно и грациозно направилась к сцене.

Ее глаза все еще были такими же, холодными и, казалось, пустыми, когда она протянула руку к оружию по своему выбору - мечу с лезвием, которое сразу же привлекло всеобщее внимание.

Лезвие не было похоже ни на одно другое, со сложным дизайном, который, казалось, бросал вызов традициям. Казалось, оно было составлено из серии тончайших проволок, замысловато переплетенных, напоминая застывший во времени кнут.

Провода сверкали в свете, создавая впечатление смертоносного, гибкого оружия, которое могло бы наносить быстрые и точные удары.

Это было захватывающее зрелище, и когда она подняла меч, публика затаила дыхание в предвкушении, жаждущих стать свидетелями мастерства, с которым она будет владеть этим экстраординарным оружием.

Уверенно схватив рукоять, она привычно взмахнула мечом.

Лезвие разрезало воздух с завораживающим свистом, оставляя за собой след блестящих дуг. Кнутоподобное лезвие, казалось, жило своей собственной жизнью, двигаясь с вкрадчивой грацией, которая была одновременно завораживающей и внушающей благоговение.

Публика была очарована зрелищем, ее глаза были прикованы к ослепительному спектаклю перед ними. Каждый взмах кнутом создавал завораживающее представление движения, а проволоки лезвия вычерчивали в воздухе замысловатые узоры.

Незначительные изменения в ее стойке, движения запястья и мастерство, с которым она управляла оружием, то чистое искусство ее фехтования было зрелищем, заставляющим публику быть зачарованной и восхищенной ее мастерством.

Одним движением запястья она перестала размахивать мечом, и хлыстовое лезвие плавно убралось в рукоять. Ее выражение лица оставалось неизменным, холодное и неприступное поведение все еще нерушимо.

С безразличным видом она вложила меч в ножны и повернулась лицом к ведущему.

«Номер 1».

Внезапно сказала она, заставив ведущего на мгновение растеряться, прежде чем он понял, что был ослеплен ее выступлением.

Обернувшись к многочисленным слушателям на трибунах, ведущий объявил:

— Студент второго курса, ранг 1, Ноа Альфонсо! Пройдите, пожалуйста, на сцену!

Толпа была взволнована, раздались радостные крики, когда они услышали, что это будет битва за первое место.

На место, отведенное для первокурсника-перворанговца, Ноа Альфонсо, в отличие от предыдущих студентов второго курса, которые обычно проходили на сцену, вышел эффектно: запрыгнул на нее со своего места и приземлился с невозмутимым видом.

Зрители были поражены его выходом, в его адрес раздавались свист и аплодисменты. Эмбер же оставалась невозмутимой, на ее лице не промелькнуло ни единой эмоции.

Когда Ноа встал, он подмигнул и кокетливо улыбнулся Эмбер.

— Привет, Эмбер. Я Ноа Альфонсо, приятно познакомиться.

Услышав, как он заговорил, Зио закатил глаза и уткнулся лицом в ладонь.

«Вот он, бабник… типичный персонаж, который открыто флиртует с каждой девушкой, которую встречает… тот, кто играет роль комического персонажа. Один из моих любимых созданных персонажей…».

— Но почему мне так неловко?

http://tl.rulate.ru/book/88273/3858294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь