Готовый перевод Naruto became ashikabi in the world of winged maidens. / Наруто стал асикаби в мире крылатых дев.: Гром и молния

Хибики была на другой стороне ресторана, когда услышала крик своей сестры. Она обернулась и увидела, что за ней гонится молодой светловолосый мужчина, одетый в оранжево-черное. Бабочки вернулись к ее животу после того, как она мельком увидела его. "Это он!" - выдохнула она. Она, не теряя времени, оставила свой пост, чтобы помочь преследовать своего близнеца.

Наруто проклинал свою удачу, когда бежал, изо всех сил стараясь не сбивать людей. В таком большом городе, как Синто Тейто, он был уверен только в том, что он случайно столкнется с двумя девушками, которые могут стрелять молниями из кончиков пальцев дважды в один и тот же день. Он просто хотел насладиться мирным обедом после напряженного утра, которое у него было, но у судьбы, похоже, было другое чувство юмора на его счет. Он оглянулся через плечо, чтобы увидеть не одну, а обеих девушек, преследующих его. "Подожди, вернись!" - крикнули они ему вслед.

Он сделал прямо противоположное и побежал еще быстрее. В этот момент он был очень благодарен за свою безумную выносливость. Это было трудно объяснить, но если он чувствовал, что начинает уставать, это было похоже на новую волну энергии, захлестнувшую и заполнившую его. С такой скоростью он мог бежать еще как минимум десять минут, прежде чем сгореть, и он планировал потерять их до этого.

"Вау, он быстрый!" - Сказала Хикари, когда они продолжали сбивать блондинку. Она никогда раньше не встречала человека с такой выносливостью.

"Возможно, вы правы, но мы намного быстрее, и в конце концов он устанет", - сказал Хибики.

Они продолжили эту игру в кошки-мышки по всему центру Тейто. Очевидцы могли только в замешательстве наблюдать, как светловолосый мужчина шел через метроплекс в сопровождении пары горничных. Наруто проклял свою удачу, когда почувствовал, что выдыхается. Он был убежден, что пара роковых женщин собиралась убить его, и с такой скоростью они собирались преуспеть в своей миссии.

Он завернул еще за один угол только для того, чтобы с кем-то столкнуться. Раздался удивленный визг, когда Наруто и другой человек рухнули на землю. Когда Наруто пришел в себя, он почувствовал, что его голова покоится на чем-то мягком и плюшевом, почти как мягкая игрушка или подушка. Он бы наслаждался этим чувством, но вскоре вспомнил, что нападавшие преследовали его. Он поднялся на ноги и повернулся, чтобы помочь другому человеку подняться, но застыл в страхе.

Ну, во-первых, они определенно не были мягкими игрушками. Нет, вместо этого они были парой больших грудей. Они принадлежали женщине с ярко-золотистыми волосами и потрясающими голубыми глазами, которые соперничали с его собственными. На ней были высокие кожаные сапоги, черные леггинсы, доходившие примерно до середины бедра, маленькое белое платье, которое едва доходило до нижней части ее живота и открывало большую часть ее пышной груди, и длинная черная накидка с длинными рукавами и воротником. У нее также был сердитый взгляд, который был направлен на Наруто.

Прежде чем он успел осознать, что происходит, его грубо швырнули к стене и держали за горло, из-за чего ему было чрезвычайно трудно дышать. "Жалкая обезьяна! Ты не считаешься с окружением!"

"Я-я с-извиняюсь, я д-не видел тебя! Я-я спешил!" Наруто задохнулся. Женщины продолжали держать его и смотрели, как он пытается дышать. Как раз в этот момент из-за угла вылетели близнецы S & M.

"Эй, Блондиночка, опусти нашего Ашикаби!" Хикари взревела.

Блондинка повернулась к Наруто с вновь обретенной ненавистью в глазах. "Ты Ашикаби?! Тогда я убью тебя на месте!" Она закричала, когда вода начала подниматься вокруг ее руки и принимать форму лезвия. Но прежде чем она смогла что-либо сделать, молния устремилась к ее телу, и она отбросила другую блондинку, прежде чем отпрыгнуть. Наруто рухнул на землю и начал отчаянно хватать ртом воздух. Пара рук обвилась вокруг него, но он был слишком дезориентирован, чтобы заметить.

Хибики сидела на земле рядом с Наруто, крепко обнимая его, изо всех сил стараясь игнорировать сильный жар, вызванный его прикосновением. Хикари стояла перед ними с молнией, окружавшей ее руки, когда она смотрела на блондинку в нескольких ярдах от нее.

"Что ты делаешь? Отойди в сторону, чтобы я мог сразить эту проклятую обезьяну!" - закричала она. Маленькие водяные шары собрались вокруг ее рук.

"Отвали! Это наш Асикаби, и я не позволю тебе даже пальцем его тронуть!" Хикари возразила. Она делала все возможное, чтобы стоять на своем, но тепло, охватившее ее, вызванное присутствием Наруто, затрудняло это. Она была определенно убеждена, что он был их асикаби, и будь она проклята, если позволит причинить ему какой-либо вред.

"Тогда очень хорошо! Ты умрешь с ним! Праздник воды!" она бросила один из шаров в Хикари, которая увернулась от него, прежде чем броситься на блондинку. Все это время Наруто смотрел в замешательстве. "Сначала молния, потом вода? Что, черт возьми, здесь происходит? И как, черт возьми, она меня назвала?' его вывело из задумчивости тяжелое дыхание других девушек. Он посмотрел и увидел, что ее лицо полностью покраснело, и она выглядела так, как будто горела. Внезапно она рухнула на землю, тяжело дыша.

"Эй, ты в порядке?" Сказал Наруто, беря ее в свои объятия. Его предыдущий страх быстро сменился беспокойством, когда он посмотрел в ее умоляющие медовые глаза. Он не смог сдержать румянец, который разлился по его лицу, когда она протянула руку и погладила его по щеке. "Это действительно ты ... после всего этого времени мы наконец нашли you...my дорогой Ашикаби..."

"О чем ты говоришь..." его приговор остался незаконченным, когда она внезапно притянула его к себе и взяла его губы в свои. Наруто был застигнут врасплох внезапным контактом. Было что-то волшебное в том, как ее губы соприкоснулись с его. Затем ее тело внезапно начало светиться, и из спины выросли крылья света. Хибики в тот момент была в состоянии блаженства. У нее было представление о том, каково это - быть "крылатой", но это было намного интенсивнее, чем она когда-либо ожидала. Казалось, что она только что поднялась на более высокое небо. Но как только чувство пришло к ней, оно ушло. Она открыла глаза с новой решимостью. Все это испытание не осталось незамеченным ни ее сестрой, ни Секиреем, владеющим водой. Хикари недоверчиво смотрела на свою сестру и сильно смущенного Наруто, который все еще сидел на земле. "Хибики окрылился! Это действительно он!'

Без слов или предупреждения она бросилась к паре и поймала сбитого Наруто в летящем захвате, при этом прижавшись губами к его губам. И снова местность была залита светом, когда из спины Хикари появились "крылья". То же чувство экстаза охватило ее, как и ее сестру за несколько мгновений до этого. Вскоре свет померк, и Хикари встала на ноги и заняла свое место рядом со своей сестрой. Блондинка уставилась на них, выражение шока явно отпечаталось на ее лице. "Что за мерзкий обман ты совершаешь?"

"Боже, ты тупой или что?" Хикари усмехнулась.

"Теперь у нас есть крылья, а это значит, что вы нам не ровня! Давай, Хикари, давай закончим это!" Хибики воскликнул.

"С удовольствием!"

Они сцепили пальцы и подняли руки к небу. "Грозой нашего договора, опасности нашего Асикаби будут уничтожены!" они скандировали вместе. Облака начали темнеть, и молния рассекла небо. "А теперь возьми это, Песня Бога!" - закричали они в унисон, когда яркая вспышка окутала местность.

"Подожди!"

Внезапный крик напугал их, и их цель была полностью отброшена. Вместо блондинки перед ними, большая молния ударила в здание рядом с ней, полностью выровняв его сторону. К тому времени, когда свет уменьшился, женщины нигде не было видно.

"Черт возьми, она сбежала!" Хикари рявкнула. Она повернулась к источнику голоса, который вызвал их неудачу, подняла его с земли и держала за воротник. "Это все твоя вина!" она зарычала с глазами, полными ярости.

"Хикари, остановись!" Хибики умолял.

Хикари внезапно осознала свои действия, когда увидела испуганное выражение на лице Наруто. Все его тело дрожало в ее объятиях. Она мягко поставила его обратно на ноги. Наруто не находил слов. Он был сбит с толку всем испытанием светового шоу с крыльями и молнией, а затем был тот факт, что это произошло, когда они поцеловались.

Все это стало слишком для него, и он потерял сознание. Хибики и Хикари ахнули, увидев, что его тело внезапно обмякло, и сразу же оказались рядом с ним, поймав его, прежде чем он упал на землю.

"Просто великолепно!" Хибики воскликнул. Затем она бросила строгий взгляд в сторону своей сестры. "Ты снова напугал его! Тебе лучше надеяться, что он проснется!"

Хикари почувствовала, что сжимается под пристальным взглядом своей сестры. "По крайней мере, мы нашли нашего Ашикаби", - Она застенчиво улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/88162/2816574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь