Готовый перевод Naruto became ashikabi in the world of winged maidens. / Наруто стал асикаби в мире крылатых дев.: Гром и молния

Гром и молния

Одинокая фигура стояла на вершине токийского Небесного дерева, самого высокого сооружения во всем городе. Его глаза были закрыты, когда он бесстрашно высунулся над шумным городом, все еще крепко держась за антенну, чтобы не упасть. Он глубоко вздохнул, когда тихий ветерок пронесся над вершиной башни. Широкая улыбка появилась на его лице, когда ветер одолел его.

На обеих щеках у него было по три шрама, которые сильно напоминали бакенбарды. На его голове сидела копна колючих светлых локонов, которые танцевали на ветру. Его лицо было слегка округлым, очень похожим на лицо его матери, и его глаза открылись, чтобы показать сверкающие сапфировые шары, которые он унаследовал от своего отца. На нем был оранжево-черный вингсьют с парашютом, плотно пристегнутым к спине.

Можно подумать, что он определенно был сумасшедшим. Но Намикадзе Наруто больше нравилось думать о себе как о свободном человеке. Блондин наслаждался ощущением, вызванным ветром, развевающим его волосы. Он придерживался старой философии жить полной жизнью. И это просто случилось по вине его крестного отца, который всегда говорил ему, "Наруто, мой мальчик, ты никогда не знаешь, когда придет твое время, поэтому ты должен жить, пока можешь!" Конечно, это всегда было после того, как его поймали, когда он подглядывал за местными горячими источниками у себя дома и был избит до полусмерти роковыми женщинами, которые лежат внутри.

Наруто бросил последний взгляд на город и сделал последний глубокий вдох. Он удовлетворенно вздохнул, когда полностью вернулся на платформу. Он знал, что его время ограничено, так как в любой момент вертолет MBI мог пролететь мимо и обрушиться дождем на его парад. Из одного из карманов своего вингсьюта он достал пару гладких черных солнцезащитных очков и надел их на глаза. "Ну, сейчас или никогда!" - сказал он себе. С быстрой безмолвной молитвой Наруто прыгнул.

"Вернись сюда!" девушка закричала, когда из ее рук вырвался электрический разряд. Она выругалась, промахнувшись мимо своей цели. Она была довольно высокой и стройного телосложения. Ее длинные черные волосы обрамляли ее лицо, отбрасывая вуаль на золотисто-медовый глаз, и падали на ее зад, где они разделялись на два хвостика. На ней был вызывающе облегающий костюм из фиолетовой кожи, который облегал ее изгибы и подчеркивал ее большие достоинства.

Она преследовала брюнетку, одетую в белый джи, красную юбку до бедер, коричневые сапоги до щиколоток и белые чулки до бедра. Она бросила еще одну молнию в свою сторону, но девушка снова увернулась. "Она убегает, Хикари!" - крикнул другой преследователь. Она была точной копией своей спутницы, только ее костюм был цвета фуксии, а бюст не был таким большим.

"Заткнись, Хибики, ты думаешь, я этого не вижу!" Хикари огрызнулась на своего близнеца. Они преследовали эту девушку в течение последних десяти минут в попытке убрать ее, но их усилия были напрасны. Но удача, казалось, наконец-то дала им передышку, когда девушка свернула в переулок только для того, чтобы встретить тупик. Она развернулась, чтобы убежать, но столкнулась лицом к лицу с нападавшими.

"Наконец-то, ты у нас теперь есть!" Сказала Хикари, электричество дико вспыхнуло в ее ладонях.

"Не двигайся, и мы обещаем, что это будет не так больно", - сказала Хибики, искры танцевали на ее руках. Дуэт продвигался вперед в медленном, угрожающем темпе, подобно хищнику, нападающему на загнанную в угол добычу.

"Чего ты хочешь от меня?" - крикнула девушка, готовясь защищаться.

"Мы, конечно, собираемся убрать тебя. Тогда мы будем на шаг ближе к победе ", - ухмыльнулся Хибики.

"Ну, я не могу сражаться, по крайней мере, пока…Я еще не нашла своего Ашикаби!" - отчаянно воскликнула девушка.

"Кого это волнует, мы хотим сражаться сейчас!" Сказала Хикари, выпуская еще один заряд в девушку, на этот раз попав в цель. Она ухмыльнулась, когда девушка сильно затряслась и согнулась пополам. Это исчезло так же быстро, как и появилось, когда она увидела, как девушка неуверенно встала и приняла оборонительную стойку. "Просто лежи, и все пройдет намного проще!" - прорычала Хикари, заряжая еще больше молниеносного кулака.

"Нет, пока я не найду своего Ашикаби!" вызывающе крикнула девушка.

"Вот и все, готовься к смерти!" дуэт закричал одновременно. Они бросились вперед, молнии с диким треском срывались с их ладоней, с намерением покончить с жизнью брюнетки. Девушка немного отшатнулась, обдумывая варианты побега. Ее шансы были невелики, поскольку она поняла, что их не так уж много. Она могла только ждать неизбежного.

"ААААГГХХХХХ! БЕРЕГИСЬ!"

Все три девушки в замешательстве обернулись на внезапный голос. То, что они приняли за человека, быстро падало на них, а большой оранжевый парашют развевался прямо за ними. "Что за..." Хибики так и не закончила предложение, поскольку упомянутый человек нелюбезно врезался в нее и ее брата / сестру. Все трое откатились на несколько футов, запутавшись в парашюте. Брюнетка, не рискуя, поспешно обошла небольшое скопление тел и поспешно покинула переулок.

"Ой, моя голова ..." Наруто застонал, лежа на земле. Он изо всех сил пытался подняться, но новый вес упал на его грудь, заставив его рухнуть обратно. "Моя вторая голова..." - проворчал он. Он не только ударился головой, но и теперь что-то лежало на нем сверху, мешая ему видеть. Что бы это ни было, оно было тяжелым, темным и мягким. Звук слегка поднимался и опускался, и он мог поклясться, что слышал чье-то дыхание. Он также почувствовал тяжесть в груди и паху. "Проклятый ветер! Это могло случиться, чтобы подхватить подобное! И что, черт возьми, происходит?! Я не могу двигаться!' Наруто выругался. В один момент он мирно скользил над городом, а в следующий сильный порыв ветра отправил его по спирали на землю внизу. Ему повезло, что он смог вовремя раскрыть свой парашют, иначе он бы уже был пятном на бетоне.

Хикари застонала, когда наконец пришла в себя. Она все еще пыталась осознать то, что только что произошло. Только что она собиралась ударить пышногрудую бимбо, как на нее напал летающий человек. Она почувствовала, что окружена каким-то светло-оранжевым материалом и чем-то горячим у нее между грудей. Сбитая с толку, она поспешно приняла сидячее положение.

Она посмотрела вниз и обнаружила, что сидит на чьей-то груди. Она уставилась на ошеломленное и в равной степени растерянное лицо светловолосого мужчины с сияющими голубыми глазами и странными бакенбардами, как она догадалась, на его щеках. Затем он ухмыльнулся ей.

"Ну, привет, красотка!" - сказал он.

Хикари покраснела и почувствовала трепет в груди. Ее тело также ощущалось аномально теплым. 

http://tl.rulate.ru/book/88162/2816531

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь