Готовый перевод Highschool:BLEACHED / Старшая школа Блича (BLEACH x DxD): Глава 9(открыта за лайки)

(сельская местность - территория Гремори):

Иссей стонал от изнеможения, поднимаясь на холм. Ему казалось, что он может упасть замертво. Причиной стал большой рюкзак, который он нес за спиной. Который был даже тяжелее, чем выглядел. Впереди себя он увидел Риас и Асию, которые шли, ничего не держа в руках. Судя по всему, Риас подумала, что это может способствовать его обучению.

'Ууууу! Почему жизнь должна быть такой жестокой?!» — мысленно крикнул он в отчаянии.

Асия, казалось, заметила трудности, через которые он проходил, поскольку у нее появилось обеспокоенное выражение лица, увидев его.

«Эм… Президент, могу я помочь Иссею-сану?» — спросила она.

«Асия! Ты такая добрая душа! – радостно подумал Иссей.

Риас мягко покачала головой своему слону.

«Нет, Асия, ты не можешь этого сделать. Если он даже с этим не справится, он никогда не сможет стать сильнее», — объяснила она.

— О, понятно, — сказала Асия, хотя и грустно.

Иссей едва не рухнул на вопиющий отказ.

Внезапно мимо него прошел Киба с рюкзаком такого же размера.

«Президент, я нашел немного трав во время прогулки, мы могли бы использовать их на ужин сегодня вечером», - небрежно сообщил он.

«Хорошо, молодец, Юто», — похвалила Риас.

Следующей мимо него прошла Конеко с рюкзаком в четыре раза больше его.

«Тебе нужно идти быстрее, Иссей-сэмпай», — сказала она, даже не глядя на него.

Иссей на мгновение забыл, что Конеко — ладья, и собирался броситься вперед, отрицая это, но ему пришла в голову неожиданная мысль.

— Ну, по крайней мере, Ичиго все еще позади меня.

В этот момент мимо него прошел Ичиго, неся рюкзак даже больше, чем у Конеко, как будто его там и не было. Что делало это еще более невыносимым, так это тот факт, что Ичиго был человеком , а он был дьяволом .

— Давай, Иссей, тебе нужно поторопиться. Сейчас дорога каждая секунда. Чем раньше ты поднимешься, тем раньше сможешь начать, — спокойно сказал Ичиго.

Вот оно. Иссей больше не мог этого выносить. Он должен был доказать, что он не совсем бесполезен!

"Уууууууууу!" — закричал он, помчавшись вверх по холму, не обращая внимания ни на что другое. Он удивил остальных, когда внезапно пронесся мимо, только чтобы рухнуть в тот момент, когда он достиг Риас и Асии наверху.

Ичиго внутренне вздохнул от выходки Иссея.

«Боже мой, у этого парня настоящая горящая душа, но его вспыльчивость и глупость действительно мешают». Продолжая подниматься, он слегка нахмурился, вспомнив, как молчали Зангецу и его внутренняя пустота после встречи с Райзером.

Как только Ичиго достиг вершины с Кибой и Конеко, он снял свой рюкзак и начал рыться в некоторых вещах. Он услышал, как другие говорили о том, что собираются переодеться, а Киба подшутил над Иссеем, попросив его не подглядывать за ним.

Переодевшись в униформу жнеца душ, Ичиго встал и обратился к сословию Гремори.

«В любом случае, вам всем лучше поторопиться и быстро переодеться, чтобы мы могли начать. Предстоит много работы».

"Что? Какого черта ты так быстро переоделся?!" — недоверчиво спросил Иссей.

«Это секрет, а теперь поторопись и двигай своей задницей, пока я ее не надрал», — ответил Ичиго.

Все они начали ходить в соответствующие раздевалки, а Иссей практически бежал туда, как будто его жизнь была на кону.

После того, как все переоделись, они вернулись на улицу к ожидавшему их Ичиго, на котором снова был рюкзак.

— Хорошо, давайте начнем, — сказал Ичиго. «Иссей, Конеко, я хочу, чтобы вы оба сейчас пошли со мной».

Конеко молча подчинилась, в то время как Иссей побледнел, словно стал листом бумаги, прежде чем дрожать вслед за своим рыжеволосым старшим/тренером и седовласым младшим.

— Кажется, это хорошее место, — пробормотал Ичиго. «Хорошо, остановитесь здесь», — приказал он двум своим последователям, повернувшись к ним лицом. — Я перейду сразу к делу. Затем он снял свой рюкзак и начал рыться в нем.

То, что он вытащил, выглядело как два комплекта защитного снаряжения и несколько тренировочных перчаток.

«Наденьте это», — сказал он, бросая комплект каждому, отдавая Конеко перчатки. Он подождал, пока они будут экипированы снаряжением. "Правильно. Слушай, Иссей. Во-первых, мы собираемся улучшить твою скорость. Хотя она выше, чем у среднего человека, из-за того, что ты постоянно убегаешь от злых девушек, это все равно отстой", - небрежно сказал Ичиго, заставив извращенца вздрогнуть. вести себя так, как будто его ударили в сердце. «Конеко, тебе тоже нужно поработать над скоростью. Ты ладья, но ты должна уметь действовать и быстро».

Внезапно Иссей испытал необъяснимое ощущение страха в ожидании того, что будет сказано дальше. Конеко, с другой стороны, почему-то начала чувствовать себя немного удовлетворенной.

Ичиго хищно ухмыльнулся, повернувшись к Иссею.

«Конеко, преследуй этого извращенца и пытайся ударить его столько раз, сколько сможешь. Иссей, беги, уклоняйся и… просто переживи ее гнев».

"Чт... нет!" — запротестовал Иссей.

"Начали!" командовал Ичиго. Иссей не мог больше ничего сказать и с криком убежал, преследуемый решительной Конеко.

Ичиго начал уходить с места происшествия, оставив Иссея на его тренировку (читай: пытку). Он вернулся к остальным, которые терпеливо ждали его. Поставив свой рюкзак, он жестом подозвал Кибу.

— Иди сюда, Киба.

Прекрасный принц школы сделал, как ему было приказано. Ичиго достал из внутреннего кармана своего рюкзака деревянный тренировочный манекен.

«Вот это полезное маленькое тренировочное приспособление, с которым я дам тебе поработать», — объяснил он, открыв панель на его спине и начав возиться с его работой. Тусклые, бесцветные глаза внезапно вспыхнули светло-голубым, и Ичиго закрыл панель. Затем он достал деревянный боккен и бросил его белокурому дьяволу, который рефлекторно поймал его.

- Слушай внимательно, Киба. Твоя скорость - твоя сила, однако тебе не хватает защиты и силы. Я не хочу, чтобы ты вообще использовал свое священное снаряжение. и тебе нужно его бить, а не просто избегать его атак. Это улучшит твою защиту. О да, не беспокойся о том, чтобы сломать его. У него есть различные заклинания и печати, которые усиливают, а также постоянно восстанавливают его».

Киба понимающе кивнул.

«Хорошо, я готов».

Затем Ичиго кивнул манекену, когда тот повернул к нему голову. Затем существо повернулось лицом к Кибе и направилось к нему с удивительной скоростью, хотя и не такой быстрой, как у рыцаря.

Повернувшись к остальным, наблюдавшим с трепетом, Ичиго откашлялся, привлекая их внимание.

«Акено, я хочу, чтобы ты научила Асию тому, как использовать ее магию. Асия, я бы порекомендовал тебе также изучить какой-нибудь метод защиты себя. Может быть, научиться формировать своего рода барьер».

Акено кивнула, а Асия сказала: «Хай!» прежде чем оба отправились в свою маленькую область, чтобы тренироваться.

Ичиго повернулся к Риас. Он задумался, что делать на мгновение, прежде чем заговорить с ней.

«Ты король, поэтому тебе определенно нужно быть достаточно сильной, чтобы эффективно сражаться и защищаться».

Риас согласно кивнула.

"Что я должна делать?" — спросила она.

— Не могла бы ты позволить мне увидеть твою магию? -он спросил.

«Конечно», согласилась Риас, создавая сферу разрушения и поддерживая ее.

Ичиго подошел к ней поближе и начал рассматривать сферу силы.

'Хм. На самом деле он немного похож на мою черную гетсугу, но он более нестабилен». Он шагнул вперед и вынес ей свой приговор.

«У тебя могучая сила, Риас, однако она кажется нестабильной. Если я прав, то использование ее таким образом на самом деле утомит тебя быстрее».

Его слова явно потрясли Риас. Никто и никогда раньше не говорил ей ничего подобного.

— Что бы я предложил, — продолжил Ичиго. «Это то, что бы ты сосредотачивалась на стабилизации своей силы и наращивании резервов и выносливости».

«Как мне это сделать?» -спросила она

"Погоди секунду."

Затем Ичиго вернулся к своему рюкзаку и вытащил еще один тренировочный манекен. Как и раньше, он открыл заднюю панель и начал ее настраивать.

— Вот, — объявил он, когда закончил. Затем он снова столкнулся с Риас. «Я только что сделал его очень защитным, поэтому его будет сложнее повредить и восстанавливается он намного быстрее. Он также будет время от времени использовать собственную магическую атаку через тайные цепи. Я оставляю тебя ему».

Риас кивнула ему, прежде чем он развернулся и ушел. Он оставил бы их с этой рутиной на данный момент, а затем переключил бы их на то, что они делали. В настоящее время он собирался тренироваться самостоятельно.

(задняя часть пансионата):

Ичиго подошел ближе к лесу. Внезапно ему показалось, что он только что прошел через что-то. Развернувшись на пятках, он попытался высунуть руку, но его остановил какой-то невидимый барьер.

Услышав шаги позади себя, он обернулся. Перед ним предстало довольно крупное существо, вдвое выше его роста. У него было чрезвычайно мускулистое тело, он стоял прямо на двух ногах, имел когти на руках и ногах и два крыла, торчащих из спины. У него был белый костяной хвост, напоминающий скорпионий, и полностью красные глаза. По дымной ауре, которую он излучал, и по ощущению его присутствия, он сделал вывод, что это был еще один осколок.

«Просто великолепно», — пожаловался он. «Кажется, эта штука сама подпитывает барьер. Учитывая, что я не мог ощутить его до того, как вошел, я бы сказал, что он тоже скрывает все, что внутри него».

Ичиго вытащил свой занпакто, когда фрагмент зарычал. Двое бросились друг к другу и ударили. Лезвие встретило когти, когда они столкнулись. Затем Ичиго обнаружил, что его оттолкнули со значительной силой. Упираясь ногами в землю, он остановился, прежде чем снова броситься к ней.

Без предупреждения осколок нанес ему удар, жестко вонзившись в его живот. Ичиго задохнулся, когда воздух был вытеснен из его тела, и его швырнуло на землю. Он быстро откатился в сторону, когда увидел, что ступня осколка быстро приближается к его лицу. Он вскочил на ноги, но был отброшен хвостом.

Когда он посмотрел на него после выздоровления, он увидел оранжевый свет, исходящий изо рта фрагмента. Быстро соображая, он высвободил гетсуга тенсё как раз в тот момент, когда тот выпустил сероподобную атаку изо рта. Эти две атаки создали большое облако пыли при столкновении.

Из пыли вылетел осколок и врезался в живот Ичиго, отбросив его назад и заставив болезненно удариться о барьер.

'Блин!' — разочарованно подумал Ичиго. «Этот намного сильнее, чем предыдущие!» Он протянул свой занпакто к осколку правой рукой, схватившись за локоть левой рукой. — Есть только одно! Затем он выкрикнул одно слово. "Банкай!"

Омаке:

Ичиго шел по дороге. Внезапно под ним появился магический круг, и он почувствовал, что его оттягивает.

"Какого черта!" — воскликнул он, когда его телепортировали.

"Ааааа!" — крикнул он, падая на землю. Поднявшись, он осмотрел окрестности. Небо представляло собой тошнотворную смесь кружащегося черного и красного, а земля под ним была каменистой и выбеленной добела. "Где я?"

Услышав за спиной какое-то рычание, он обернулся. Его лицо тут же вытянулось, когда он увидел, что издавало этот звук.

Руки и ноги десятиметрового колосса были сделаны из какого-то металлического вещества. Остальная часть его ужасно деформированного, но гуманоидного тела была кобальтово-синего цвета. На его спине была пара полупрозрачных крыльев, похожих на насекомые.

Существо дернулось, глядя на него с враждебным намерением. Почувствовав это, Ичиго переоделся в свою одежду жнеца душ. Он встал в стойку, готовясь сразиться с чудовищем.

Справа от него начал дуть неожиданный ветер. Посмотрев в этом направлении, он увидел кого-то знакомого. Это был тот, кто назвал себя «Странником» в прошлую встречу.

— Кажется, наши пути снова пересекаются, — сказал Странник, подходя ближе. «Редкий случай, когда я вовлечен». Он остановился рядом с подростком-жнецом душ и посмотрел на деформированное существо. Слегка сдвинув плащ, он показал белую рукоять катаны с синей гардой на левом боку. «Этот конкретный рожденный в Пустоте стал довольно сильным. Казалось бы, одной моей силы недостаточно, поэтому я хотел бы попросить тебя о помощи».

Ичиго столкнулся с рожденным в Пустоте и приготовился поднять меч.

«Несмотря на странность этой ситуации, я согласен помочь тебе, Странник», — ответил он.

Затем двое побежали вперед к своему противнику, чтобы начать совместную атаку.

Покончив с этим, рожденные в Пустоте превратились в ничто. Странник снова вложил свой меч в ножны, и Ичиго закинул Зангецу за спину

«Черт, это было жестко», — сказал Ичиго.

-- Да, -- согласился Странник. «Несмотря на то, что ты использовал свой банкай, и я вошел в свое состояние Лунного ядра, я благодарен за твою помощь, мой друг».

— Не думай об этом, — сказал Ичиго.

«Хорошо, теперь я прощаюсь», — сказал Странник и пошел прочь, словно двигаясь по ветру.

Ичиго слегка улыбнулся.

«Должен признать, этот парень довольно крут». Потом он что-то понял. «Подождите минутку… Как, черт возьми, я должен вернуться домой?!»

http://tl.rulate.ru/book/88089/2816738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь