Готовый перевод The Slime Dungeon Chronicles (Prequel) + Dungeon Wars / Хроники Подземелья Слизи + Войны Подземелий: Глава 6. Прибытие

     С делами в двух новых кварталов, город подземелья вскоре стал очагом новой активности. Из-за своих разночтений обе стороны, эльфы и делегация священников, наняли местных строителей и ремесленников, правда только для возведения своей части частокола, ведь наряду с ними обе фракции привезли собственных рабочих для возведения своих зданий. Местные работяги с неохотой примирились с политикой эльфов, поскольку эльфы выращивали свои дома из растений, но были очень оскорблены решением церкви. Многие восприняли это как пощечину по своему лицу, которая подразумевала, что качество их работы ниже не куда.

     По сути, это была абсолютная правда, но никто не любит напоминать о такого рода вещах. В ответ, местные торговцы начали завышать цены для священников, а ремесленники начали трудиться как никогда прежде, дабы создать изделия, достойные зависти у церковников. Даже шахтеры начали работать усерднее, при этом отказываясь продавать свою добычу церкви.

     В разгар этой растущей напряженности, еще больше людей начало приходить в город. Новые шахтеры стекались со всей страны, с нетерпением ожидая добычи в месте, переполненным богатством. Львиную долю страны покрывали равнины, так что на тех нескольких рудниках в стране, было очень мало руды. Некоторые из дворян Дюрана заплатили большую цену за постройку великолепных особняков недалеко от города, подтолкнув на возведение нового, третьего квартала, который будет обслуживать богачей. Большинство этих дворян не имело настоящего интереса жить в грязном и недостаточно развитом городе подземелья, но вместо этого они сделали свои дома доступными для богатых торговцев и родственников, которые хотят сражаться в подземелье.

     Но самое главное - сюда пришли ученики зачарователей, юные ведьмы и молодые аптекари, каждый стремясь заработать своим ремеслом и заодно получить опыт, необходимый для улучшения своих навыков. Все три типа специалиста по магии могли зачаровать оружие и броню тем волшебством, что было необходимо для сражения с ордами слизней в подземелье, хотя заклятья и немного отличались между собой.

      

     Зачарователи напрямую внедряли свою магию в объекты, образовывая перманентные руны, тем самым создавая магические объекты. Практикуемый вид магии был очень схож с магией для создания ювелирных изделий, и по факту многие из них продавали ювелирные изделия, как побочные изделия. Когда зачарователю будет предоставлен, пускай, меч, магистр создаст магическое пламя для нагрева оружия в определенной точке. Одновременно с этим кастуя соответствующую магию чар, затем он воспользуется серебряной палочкой, которой вырежет руну на нагретом месте меча. Закончив, зачарователь берет особый, секретный порошок и покрывает им только что вырезанную руну. Затем, закончит заклинание, и запустит ману прямо в меч. Потом встряхнет меч, излишек порошка опадет вниз, а нужный порошок впитается в оружие. Сияющая руна — сигнал успешного зачарования. Недостаток такого способа, заключается в том, что материал используемый в объекте зачарования уменьшает необходимое для разрушения объекта количество чар. Чем сильнее материал, тем больше и лучше чар можно поместить на оружие. Кроме того, зачарование перманентно, и не может быть удаленно без уничтожения оружия. Поскольку наилучшая доступная здесь руда - медь, авантюристы могли рассчитывать только на низшие чары на своем медное оружие. Зачарователи ученики, которые все равно не знали чар более высокого порядка, воспользовались ситуацией и продвигали торговлю с помощью доступных для авантюристов цен на зачарование.

     Ведьмы - особая группа женщин, исключительно магистров, практикующие магию зависящую от предметов. Опираясь на свои навыки и ингредиенты, ведьма создает особые предметы, через них она может кастовать свою магию на любой объект, с которым она соприкасалась. Наиболее бесчестные ведьмы были известны за свою способность проклясть человека, находясь от него за три страны, используя один волос с его головы и соломенную куклу. Игнорируя их склонность к проклятьям, ведьмы также знали способ зачарования предметов. Они также могли зачаровать оружие и броню, но эти чары были временными, хорошими только на определенный период времени, перед тем как рассеяться. Положительная сторона заключалась в том, что можно сколько угодно наложить чар на оружие, но увы чем больше чар, тем меньше их время существования. Ведьмы были очень скрытной группой, и сохраняли много своих сил в тайне от других. Впрочем, их магия очень сильно зависела от ингредиентов. Например: ведьма может создать жезл огня, если у нее есть травы и части монстров соответствующего элемента, их которых она может скастовать различные заклинания и чары огня. Если она желает скастовать иную форму магию, ей потребуются новые ингредиенты для создания нового жезла или схожего по мощности предмета. Ведьмы могли сделать только определенное число предметов, на каждый уровень силы, поэтому они с осторожностью выбирали то, что они создадут, поскольку они определят какой у них будет путь в магии.

     Аптекари - были третьими из магистров, умеющими зачаровывать оружие. Строго говоря, быть аптекарем не значит быть магистром магии, это просто значит, что они могут создавать зелья используя ингредиенты. Любой может стать аптекарем, даже другие маги. Те кто специализировался в фармацевтике, все таки хорошо знали как создавать мощные зелья с многочисленными эффектами. Аптекари зачаровывали оружие, выливая на него походящее зелья, или на броню. Такой способ дает более сильный эффект чем у ведьм, но слабее чем у зачарователей. А также, чары существуют определенное количество атак, а не определенное время. Еще, если у человека было зелье, он мог легко перезачаровать оружие. Впрочем был здесь и недостаток, сам процесс создания зелья делал такой способ наложения чар очень дорогим, если сравнивать с другими двумя. В конце концов, создание флакона с «жидким огнем» требует много необычных ингредиентов, которые было проще всего найти в пустыне.

     Каждая ветвь зачарователей, со столь высокой прибыльностью, призывала увеличение спроса на торговцев, и торговые караваны начали прокладывать свой путь к городу подземелья, в поисках богатства и возможностей.

      

     Примерно через неделю после начала работ над новыми кварталами, торговый караван подъехал к воротам частокола, железного квартала. Один из стражей ворот подошел к первой повозке и кивнул вознице. – Добро пожаловать в Город Подземелья. Владелец каравана здесь?

     Возница улыбнулся и сказал: – Доброе утро вам сэр. Да, я приведу его, если вы уделите мне немного вашего времени.

     Увидев кивок стражника, кучер спешился и прошел мимо своей повозки к карете позади. Он постучался в дверцу. – Простите меня, сэр, мы прибыли к городу подземелья и стражники просят вашего присутствия.

     Дверь быстро открылась, из кареты вышел крупный, круглый как шар мужчина с довольной улыбкой на лице.

– Спасибо что сообщил, Арнольд; можешь вернуться на свой пост, – весело сказал он.

– Да, сэр, – возница кивнул и ушел, напоследок кивнув кучеру кареты, который ответил тем же.

     Пухлый мужчина подошел к стражнику ворот и поклонился в какой-то вычурно изящной манере. – Спасибо за ваше терпение, добрый сэр, позвольте мне любезно представиться. Я Поларис, владелец этого торгового каравана и приносящий чудеса и безделушки.

     Стражник кивнул. – Это всегда благословение, видеть прибытие новых торговцев. Так как вы тут в первый раз, может мне стоит объяснить правила города?

     Поларис засмеялся и кивнул. – Мой добрый друг, я не заслуживаю ничего большего.

     У стражника, немного приподнялось настроение от хорошего юмора, он улыбнулся и сказал:

– Торговцы могут разбить палатку на равнинной части города, рядом со входом в палаточный район. Мы можете продать тут ваши изделия с маленьким налогом, или арендовать лавку в железном квартале для продажи, но со слегка большими налогами. Если вы продадите напрямую в гильдию авантюристов, вы получите наивысшую цену за любое ваше изделие. Помимо этого, никаких драк, краж, продаж нелегальных вещей, или беспорядков у входа в подземелье. Если вы пожелаете поставить лавку внутри шахт, вы обязаны встретиться и обсудить условия с мастером гильдии.

– Итак, – продолжил страж. – Позволите ли вы проверить ваш багаж на наличие контрабанды?

     Торговец громко засмеялся и сложил руки на груди. – У вас есть мое исключительное согласие, мне, великому Поларису, нечего скрывать. Я провожу с собой только волшебные и полезные предметы, и никогда не занимался такой отвратительной деятельностью.

     Услышав имя Полариса, тут же оживился другой стражник. – Вы тот самый знаменитый Поларис, странствующий торговец? Я думал в такое время года, вы путешествуете по другой части страны.

– Разумеется, – громко заявил Поларис, его тело естественным образом приняло героический вид. – Мой караван всегда следует своему маршруту, но как я мог позволить убежать от меня столь интересную возможность для бизнеса? Я услышал об новом подземелье и выскочившему вокруг него городу, и решил, настало время увидеть его своими глазами. Обычно мой караван проходит по своему маршруту, и я добавил новый виток маршрута, дабы исследовать богатства этой области. Хотя... – тут он приподнял бровь, – я не слышал что было принято название города. «Город Подземелья» это название данного места?

     Первый стражник неловко закашлял в руку. – Вопрос о названии еще не решен, но стражники стали называть его «Город Подземелья», для удобства. Так, как только ваш багаж проверят, мы предоставим вам провожатого для вас и вашего груза до торговых площадей, – страж развернулся к своему напарнику. – Я ничего не забыл?

– Ты забыл рассказать, как мы собираемся проверять груз, – напомнил второй ему.

– Ах, да... – первый страж повернулся обратно к Поларису. – У нас есть чародей, который проверит ваш груз на любые магические следы, в то время как оценщик проверит на наличие скрытого. Вам понятны рассказанные вам правила?

– Да сэр. Прошу, позовите ваших людей, а я позабочусь, чтобы они непременно увидели все мною привезенное, – согласно кивнул Поларис. – У меня также есть несколько пассажиров, служившими мне в качестве охраны в обмен на транспортировку до сюда. Они могут тут войти в город?

     Первый страж кивнул. – При условии, что они не преступники, то могут входить и уходить по своему усмотрению, пока у них есть идентификатор.

– Парни, ваша остановка! – Поларис сложил руки чашечкой вокруг рта и закричал в сторону каравана.

     На его крик, из одной из повозок вышли три крупные фигуры и подошли к ним. У стражников отвалились челюсти, едва они увидели стоящих перед собой.

      

     Будучи страной, где доминировали сплошь люди и эльфы, мало кто из ее жителей когда-либо встречал другие расы, особенно зверолюдей. Не удивительно что стражники были настолько удивленны, что потеряли свое хладнокровие, завидев сразу трех двухметровых медведей зверолюдей перед собой.

     Первый нес на спине массивный молот, по сравнению с ним размер человека был просто смешным. Его шерсть была черной, как ночь, золотые глаза смотрели прямо в душу. Однако, его серьезная аура не состыковалась с его честной и дружелюбной улыбкой на лице.

     Второй был немного выше своих братьев, с коричневой шерстью и парочкой шрамов на своем суровом лице. На спине у него был длинный лук и несколько длинных кинжалов на груди и боках. Его вид был еще более серьезным, но на лице он также носил веселую усмешку.

     Последний зверочеловек был странного красного цвета и являлся обладателем полосатого, пушистого хвоста. У третьего зверолюда не было оружия, вместо него на поясе висело несколько мешочков, а в мешке через плечо угадывались очертания большой книги. На его лице читались юношеские живость и волнение, а несколько белых пятнышек подчеркивали мальчишескую улыбку.

      

– Не нужно боятся нас маленький человек, – басисто рассмеялся черный медведь. – Мы пришли только чтобы проверить себя в подземелье. Мы зарегистрированы в гильдии авантюристов, – он передал стражнику свою регистрационную табличку. – А также, мы здесь чтобы обеспечить дополнительную безопасность для любых важных гостей, что посетят эту местность.

     У стражника в изумлении вздернулись брови, читая статус медведя. Согласно ей, медведь был В ранговым авантюристом! С исчезновением Сира Корана, в округе остались только С ранговые авантюристы. Гильдия отправила запрос на новых В ранговых авантюристов, после инцидента с участием Принцессы Дианы, поэтому прибытие этих новых авантюристов было не совсем неожиданным.

– Могу я узнать ваши имена, чтобы включить их в отчет для гильдии авантюристов? – вежливо спросил страж.

     Черный медведь, зверочеловек, засмеялся и кивнул. – Ну конечно же, мой друг! Я Джар из Клана Мальтерпус! Это мои братья Уильям и Анхель, также из Клана Мальтерпус! – и двое других приветствуя, кивнули.

     Стражник склонил голову в их сторону. – Понял; я должен доставить мой отчет после проверки груза мистера Полариса. Не стесняйтесь зайти в город и подземелье.

     Они кивнули и прошли через ворота, игнорируя шокированные лица людей, идя вниз по дороге.

     Поларис радостно хлопнул по спине стражника.

– Нет нужды волноваться, мой любезный друг. Раньше я несколько раз работал с этими парнями; они славные люди. Ну или образно говоря, – он пренебрежительно махнул рукой. – Мой добрый друг, пойдем? У меня тут груз для продажи и принесения счастья!

      

http://tl.rulate.ru/book/880/84070

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо
Развернуть
#
Наркодилер какой-то, торгующий таблетками несущими счастье ...
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь