Готовый перевод Аватар: Легенда о Гуань Юй / Легенда о Гуань Юй: Глава 94

Медленно ступая по мокрой от росы земле, Юй не отрывал взгляда от фруктовых деревьев, что в обилии росли вокруг. Спелые сочные плоды склоняли ветки под своим весом и несколько самых крупных уже лежали на земле на радость детворе, что носилась здесь по вечерам.

Сейчас же в саду было очень тихо, только легкий ветерок раскачивал деревья, принося с собой первые холода, что скоро нагрянут на север.

Свернув на протоптанную местными дорожку, Юй выставил в сторону левую руку, касаясь пальцами многочисленных листьев и цветов, что уже начинали увядать. При каждом касании хрупкие листочки осыпались на землю, оставляя за мужчиной крохотный шлейф из развевающейся на ветру зелени.

В правой руке Юй было зажато древко Лазурного Дракона. Под бликами солнца лезвие великолепного оружия старалось ослепить всякого, кто посмел бросить на него взгляд.

"Нужно будет нормально поблагодарить Венлинг, в суматохе я совсем забыл про тебя, старина".

Крепче сжав пальцы на глефе, мужчина сделал глубокий вздох, чувствуя, как аромат персиков, что прорастали в этой части сада, проникает в лёгкие и наполняет тело удовлетворением.

Новый уверенный шаг вперёд, и Юй начинает подъём на маленький холмик, окруженный со всех сторон деревьями и людьми. Десятки камней вкопаны в землю, образуя лестницу, вытоптанную и начищенную от частого хождения.

С каждым шагом в голове покорителя проносятся фрагменты прошлого, когда он не справился с возложенными на себя обязанностями. Лица погибших друзей и товарищей мелькают перед глазами, а на периферии слышатся голоса убитых руками Юй.

Шаг.

Бо Рэм - суровый старик, которого предала родная страна. Истинный патриот, что всегда верил в свою Родину, но она отвернулась от него, оставляя на обочине жизни.

Шаг.

Вождь Рун - дикарь, оказавшийся гораздо лучше, чем он только мог подумать о жителе лесов. Уверенный в себе и своих идеалах, он погиб не в честном бою, а заколотый, как свинья на бойне.

Шаг.

Чжан Янь, Огодей и Вашир - учителя и товарищи, убитые предателями. Отравленные мерзким пойлом, они даже не смогли нормально защитить себя, доверившись не тому человеку.

Шаг.

Железный Кулак - генерал, что производил двойственные впечатления. Никакая личная сила не спасла его от жуткой участи стать вместилищем духа. Убитый руками Юй, Гунсунь Цзань даже не оставил последних слов для своей сестры, перед которой лейтенант будет вечно испытывать вину, даже зная, что спасти генерала не было шансов.

Шаг.

Сунь Цэ. Лицо доброго друга, которого он считал практически братом, но в каждом видении Юй видел лишь холодную маску, что навсегда застыла на его лице. Жуткие кровавые когти и лица убийц, что виновны в его смерти.

Десятки знакомых, товарищей и друзей. Все, кто сражался вместе с ним на войне и отправился навстречу к духам. В голове мелькали имена, нашёптываемые мертвецами. Они оседали словно мох на камнях, обещая остаться с ним навсегда.

Остановившись на предпоследней ступеньке, Юй прошёлся взглядом по собравшейся вокруг толпе. Сотни вооруженных людей застыли в ожидании. Простые люди, что последовали за своим господином. Верные солдаты, что не раз прикрывали спину в бою. И пара старых друзей, что надеется изменить Северную провинцию к лучшему.

В первых рядах собравшихся стоит госпожа Мин с дочерью. Женщина, что всегда выделялась своей красотой, больше никогда не будет прежней. Казалось, что за последние пару лет она постарела вдвое. Но после недавнего разговора в глазах матери Цэ вновь появился огонёк, что обещал жуткую участь всем, кто причастен к смерти её близких.

Лёгкий кивок головы получил симметричный ответ и Юй продолжил своё восхождение. На глаза попался взволнованный взор Венлинг, что одним свои видом отгоняла посторонних. Застывшая рядом с дядей Пингом, девушка сосредоточенно смотрела в глаза Юй, даже не пытаясь скрыть своих чувств.

"Даже немного неловко".

Желание спрятать глаза и неловко почесать затылок было задавлено напряженной атмосферой вокруг. Уперев гуань дао в землю, Юй поднялся на последнюю ступеньку и встал напротив застывших друзей.

В отличие от прошлой встречи, сейчас Чжан Фэй не раздражал своими шутками и хамским поведением. В глазах верзилы застыла решимость. Удерживая огромное копьё одной рукой, он поглаживал свободной ладонью бороду, бросая редкие взгляды на свою семью.

"Даже ты можешь вести себя серьёзно".

Неверяще покачав головой, Юй уверенно проследовал вперёд, вставая в шаге от владельца этих земель. Такой же важничающий, как и всегда, Лю Бэй был стереотипным добрым аристократом, что пытался усидеть на двух стульях - став своим и для благородных и для бедняков. Пока что у него получалось, а Юй сделает всё, чтобы так продолжалось и дальше.

Кивнув друг другу, Фэу и Юй в едином порыве убрали своё оружие и вытащили подготовленные для действа кинжалы. Простые ритуальные ножи не подходили для столь важной церемонии, но Бэй видел в этом некий символизм. Раз уж они борются за спасение простого народа - то и делать всё стоит по-простому.

Следом за Юй на площадку завели чёрного быка. Огромный зверь послушно шёл вперёд, даже не подозревая о своей участи. Встав с двух сторон от гиганта, друзья ухватились свободными руками за рога и нанесли синхронный удар в шею, быстро лишая жизни жертву.

Пока они укладывали тело на землю, чтобы кровь, бьющая толчками из шеи, заполнила углубление в земле, Бэй раскурил травы ладана. Делая первую затяжку, бастард не выдыхал, пока трубку не получит следующий. Покрасневшие щёки и бегающие глаза призывали друзей поторопиться.

Когда в воздух выпустился сизый дым, все трое чувствовали лёгкое головокружение и слабость, но оставалась последняя часть ритуала.

-Я, Лю Бэй, признаю тебя, Гуань Юй, своим младшим братом, - порезав ладонь, аристократ вылил немного крови в ямку земли, куда обильно стекала бычья кровь.

-Я, Гуань Юй, признаю тебя, Чжан Фэй, своим младшим братом, - повторив процедуру, маг земли уставился на здоровяка, что недовольно ворчал себе под нос.

-Я, Чжан Фэй, признаю тебя, Лю Бэй, своим старшим братом.

Фыркнув на последнем слове, здоровяк под укоряющие взгляды остальных смущенно отвёл глаза. Будучи самым крупным из них, он был справедливо возмущен своей участью самого младшего.

-Мы клянёмся оказывать помощь друг другу в трудную минуту и поддержку в случае опасности...

-... Верно служить совместными усилиями государству и простому народу...

-... А если кто-то из нас перестанет быть полезным или поступит несправедливо...

-...Он будет готов понести заслуженное наказание.

Заканчивая фразы друг за другом, а последнюю произнеся все вместе, трое друзей выхватили своё оружие, скрещивая его над затухающими листьями ладана. Падая в ямку с кровью, лепестки разбрасывали пепел и задорно шипели, когда прикасались к алой жидкости.

Вскинув оружие, они со звоном развели его в разные стороны, оборачиваясь лицом к возбуждённой толпе. Затаившие на время ритуала дыхание люди взорвались радостными кличами и восторгам. Громче всех выделялись из толпы Пинг и жена Фэя вместе с их детьми.

Радостные люди своим гомоном заставляли дрожать дома и деревья, так много чувств они вкладывали в эти крики.

Едва троица успела прийти в себя после подобного восторга, как со всех сторон потащили винные бочки. Прямо в саду вновь организовался праздничный банкет. Три сотни воинов со своими семьями и друзьями отмечали начало чего-то нового.

Огромное стадо конестраусов, на которое Лю Бэй потратил все свои деньги, сейчас взволнованно топорщило крылья, напуганное шумом из фруктового сада. А люди со всей деревни стали медленно стекаться под сень цветущих деревьев, наслаждаясь последними днями лета.

Никто не знал, чем это закончится, но каждый надеялся, что, последовав за столь великими людьми, они изменят Северную провинцию к лучшему.

-Ну и как ощущения, младшие братья?

Ехидный голос Бэй вырвал обоих из созерцательного состояния. Так и не сделав ни шагу с постамента, они стояли в одиночестве, пока внизу праздник набирал обороты.

-Как будто что-то во мне переменилось, - задумчиво теребя обстриженную бороду, Юй раздраженно одёрнул руку, так и не нащупав прежних волос, - я уверен, нас ждёт успех в наших начинаниях.

-Ещё бы, ты ведь пролил кровь вместе со мной, - насмешливо хлопнув Юй по плечу, Фэй встал рядом, с жадностью поглядывая на открытые бочки со сливовым вином, - теперь в тебе есть капля моей силы. Можешь не волноваться, старший брат, её с лихвой хватит на любого из твоих врагов.

Целиком повернувшись к Фэю, маг земли задумчиво изучал задорно блестящие глаза брата, что своими подначками желал получить ещё один бой. За спиной обоих Бэй хлопнул себя по лицу, про себя отметив, что от частых ударов у него кожа на лбу становится грубее.

Но оба брата были удивлены, когда Юй сложил руки перед собой и склонился в уважительном поклоне.

-Спасибо, брат Фэй. Я надеюсь, что с твоей силой я смогу исполнить возложенный на меня долг.

Несколько секунд на площадке царила тишина, пока смущенный поступком Фэй прятал покрасневшее лицо. Встопорщив бороду, он обеими руками поднял Юй за плечи.

-Нечего передо мной кланяться. Всё уже сделано и если тебе понадобится моя сила, я помогу тебе, Гуань Юй.

Быстро пробормотав нескладную речь, здоровяк быстро соскользнул с платформы и ворвался в толпу, что приветствовала его восторженными криками. Выхватив у ближайшего виночерпия бочку, Фэй обхватил её двумя руками и ловко присосался к проделанной дырке. Правда, длилось это недолго: благоверная бородача налетела на него со спины, не давая мужчине влить в себя целый бочонок.

-Не обращай внимания, Фэй хороший человек, просто он...

-Прямой, как лом и такой же твердолобый.

-Да, - скрыв улыбку за кулаком, Лю Бэй проследил за внимательным взглядом брата и, увидев мелькавшую в толпе девушку, вежливо прокашлялся, - думаю, тебе тоже стоит пойти отдохнуть. Уверен, тебе найдется, с кем поговорить.

-Брат?

-М?

Обернувшись, Бэй застал вновь склонившегося Юй. Помахав на него ладонью, аристократ заливисто рассмеялся, привлекая к себе внимание солдат и горожан.

-Тебе же уже сказали, больше никогда не кланяйся нам.

Оставив за собой последнее слово, Бэй удалился в толпу, провожаемый тёплым взглядом Юй, что неотрывно следил за ним.

-Старший брат... Как непривычно, - усмехнувшись себе под нос, Юй вновь нашёл взглядом удаляющуюся из сада девушку и метнулся за ней, - но в чём-то он прав.

http://tl.rulate.ru/book/87960/2947189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь