Готовый перевод Аkutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. akutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. ~saijoukyu ranku no akuyaku sa ma, sono dekiai ha fuyou desu!~ / Любимая дочь преступного клана, даже после реинкарнации стала юной леди гангстеров в отоме-игре: Глава 63. Мысли вдохновителя

***

Леонардо медленно поднимался по лестнице. Вскоре мужчина приподнял уголок рта, почувствовав, как из раны на животе сочилась кровь.

— …А, черт…

Более того, боль была настолько сильной, что аж смешно. Когда Леонардо прижал руку к животу, то почувствовал сырость. Область вокруг раны была горячей и жгучей.

Холодный пот пропитал его кожу.

(… Драгоценный отец Франчески не должен был страдать от такой боли.)

*Фух* Он выдохнул.

(Все в порядке, лишь бы она не плакала.)

Затем дверь открылась. Джеральд, глава семьи Серранова, выглядя растрепанным, рылся в ящиках комода.

Леонардо улыбнулся, стараясь не сбивать дыхание.

— Вы нашли то, что искали, Серранова?

— …!!!

Плечи Джеральда дрогнули, и он с безумным выражением лица посмотрел на «гостя».

Этот человек был тем, кто всегда непринужденно относился к собраниям глав семей. Однако теперь от него не осталось и следа, и, казалось, его трясло от разочарования и гнева.

Серранова направил на Альдини пистолет и яростно закричал:

— Умри!!!

— Опа.

Это был глупый случайный выстрел без четкой цели. От него можно увернуться, просто отступив.

Кровотечение из-за лишних движений сейчас представляло для Леонардо гораздо большую угрозу. Подумав об этом, он вдруг рассмеялся.

— Ваша работа небрежна. Вот почему не только я, но и Франческа видит вас насквозь.

— Заткнись!!!

Леонардо щурится и медленно задал вопрос:

— … Можно ли уничтожить улики, ведущие к «вдохновителю»?

— …Тц!!!

Еще один выстрел задел щеку мужчины.

— О чем ты говоришь!!!

— Не считай меня за дурака, старик. Ты ни за что не мог бы придумать такой план в одиночку.

Джеральд, которого знал Леонардо, действительно чтил «традиции». Рикардо во многом похож на своего отца. Обычно у родителей и детей одинаковый образ мышления, но вдруг отец повернул в другую сторону.

— Ты ведешь себя слишком странно, так что не отнекивайся. Почему бы просто не сдастся и не рассказать мне все?

— Ты…

Джеральд определенно не заметил истекающего кровью Леонардо. Альдини улыбался, убежденный в этом.

— Этот инцидент с наркотиками – не единственное, что вызывает странную активность в этой стране.

Что-то медленно искажается в течение некоторого времени. Остается неясным, вызвано ли это преступным миром или людьми, находящимися в поле зрения общественности, включая членов королевской семьи.

— Этот пистолет в твоей руке – тоже в некотором роде доказательство того, что что-то не так, верно? Проносить оружие в этот особняк запрещено, а «управляющий» принадлежит к королевской семье. Невозможно, чтобы Франческа, девушка, не вовлеченная в семейный бизнес, не обратила внимание на то, что у главы семьи есть пистолет.

— Замолчи…

— Уже много лет в этой стране что-то идет не так. Вот почему я делал ходы удобные для «вдохновителя»… Но я никогда не думал, что он свяжется с тобой вместо меня… Мне жаль, что так бросили.

— Замолчи!!!

— Ах. Верно.

Он отвечал легким тоном, но делал короткие вдохи, чтобы не выдать себя.

(Кажется, нет смысла больше тянуть время.)

Мужчина сдался и засмеялся, опустив глаза. Использованный ранее навык еще не готов к применению. Это неудивительно: если способность была использована, то к ней нельзя обратиться снова, пока не пройдет определенное время.

(Насколько я знаю, есть только один способ быстро использовать один и тот же навык…)

Вспомнив одну девушку, он вдруг тихо рассмеялся над собой. Леонардо вздохнул, поднял голову и заговорил с расслабленной улыбкой на лице.

— …Гений, контролирующий вас, похоже, отлично владеет навыком мысленной манипуляции.

Он промыл мозги большинству людей в зале в тот вечер. Просто взглянув на Джеральда, можно увидеть изощренность его методов. Вместо того, чтобы постоянно контролировать жертву, он обычно позволяет ему делать то, что тот сам хочет, и манипулирует только на основе принципа его поведения.

— Если бы я был вдохновителем с такой силой, то устроил бы ловушку.

— Ловушку?

— Прежде всего, когда третья сторона узнает об этом, не делать приоритетом «уничтожение доказательств вашей связи». Например то, что тебя заставили делать сейчас.

Джеральд искривился от глубоко дискомфорта.

— И еще один приоритет. Особенно важный, если не удастся уничтожить улики.

— …Гх…?

— Это…

Увидев, что Джеральд держит голову обеими руками, Леонардо принимает боевую стойку.

— …Убить человека, знающего тайну, любыми способами.

— АААААААА!!!

В этот момент перед глазами Серранова все плыло, и он снова нажал на спусковой крючок пистолета.

http://tl.rulate.ru/book/87832/4269769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь