Готовый перевод After Retiring from Marriage, I became the Favorite of a Powerful Minister / Ускользнув от брака, я стала фавориткой могущественного министра: Глава 4 Первый выбор

Затем Ши Цинлуо услышала шепот на улице, но не обратила на это внимания и продолжила спать.

С тех пор как вернулась хозяйка тела, она вставала раньше кур, работала больше коров, а ела хуже собаки, поэтому ее организм был немного ослаблен.

Через час с лишним в комнату вошла девочка лет двенадцати-тринадцати.

Она посмотрела на Ши Цинлуо и крикнула: "Сестра, вставай и ешь".

Это была младшая сестра хозяйки тела, но отношения между ними были не очень хорошими. Младшая сестра пользовалась благосклонностью госпожи Ниу, а хозяйка тела была ненавистна госпоже Ниу.

Ши Цинлуо только открыла глаза, потянулась, встала и вышла за дверь.

Когда Ши Цинлуо появилась, все члены семьи Ши холодно посмотрели на нее.

Но ей было все равно, и она села на свое место.

Ши Цинлуо не знала терпения, она стучала по столу маленьким черным шариком в руке.

"Как можно насытиться таким маленьким количеством еды?"

Затем она продолжила набирать воздух: "Я была ранена Ниу раньше, и сейчас у меня все еще кружится голова. Я хочу съесть яичницу, чтобы исправить положение. Можете приготовить мне их на пару".

Люди из семьи Ши: "... ..."

Вы можете перестать бить по этому маленькому черному шарику? Они испугались.

"Яйца, которые едят пердуны, хотите, я вам и мясо нарежу, чтобы вы ели, вы..." В следующий момент старушка привычно начала браниться.

Но когда Ши Цинлуо достала из рукава огненную палочку и направила ее на маленький черный шарик, она сразу же испугалась.

Старушка Ши сердито и болезненно сказала: "Пар, пар для тебя". Как будто ты умрешь, если не съешь его.

Затем она позволила внучке приготовить яйца на пару.

После того как Ши Цинлуо закончила есть, она вернулась в свою комнату.

На следующий день все было по-прежнему. Во время обеда Ши Цинлуо настойчиво требовала мяса. Если бы она его не увидела, то взорвала бы дом семьи Ши. Семья Ши была настолько разгневана, что не смела ничего сказать.

Они только посочувствовали и пошли покупать мясо для нее.

На третий день, пообедав, семья Ши увидела, что Ши Ши, не дождавшись ее, пошла покупать мясо.

Семья Ши увидела, что Ши Цинлуо сегодня не завязала маленький черный шарик, а просто положила на стол кухонный нож.

Тогда Ши Лаосан вместе с Ши Лаодой и Ши Лаоером набросились на Ши Цинлуо, пытаясь ее сдержать.

Но Ши Цинлуо уже давно была готова. Она хорошо ела и спала все эти два дня. Ее тело больше не было слабым, и у нее появились силы для борьбы.

В наше время она изучала саньда и тхэквондо.

Было время, когда она была очень непокорной, часто дралась с другими, гоняла на машинах и ходила по клубам, поэтому дед забрал ее в армию, и она полгода тренировалась со спецназом, так что выбрать было несложно.

Увернувшись от Ши Лаосана, она ударила Ши Лаоэра ногой и сделала Ши Лаоду выпад через плечо.

Она снова шагнула вперед и избила всех троих.

Это избиение ошеломило всех членов семьи Ши, эта мертвая девушка так хорошо умела бить.

Избив всех до слез, Ши Цинлуо хлопнула в ладоши и холодно посмотрела на семью Ши.

Она даже взяла в руки кухонный нож, лежавший на столе, и ловко поиграла им, заставив людей остолбенеть.

Затем она взяла во дворе деревянную доску и повернула кухонный нож, словно занимаясь акробатикой.

Этому ее научил повар из отдела материально-технического снабжения, когда она служила в спецназе. Тогда она выглядела круто и просила его научить ее. Теперь она использовала его для того, чтобы пугать этих зверей.

Вскоре все члены семьи не могли оторвать челюсти от шока и увидели, что толстая древесина быстро превратилась в груду тонких щепок. Этот нож был слишком хорош... ...

"Даже не думай об этом, иначе я не против позволить тебе стать этой деревянной доской и испытать мои навыки работы с ножом".

Семья Ши испуганно сглотнула: "... ..."

Нет, они вовсе не хотели испытывать это на себе.

Им хотелось плакать, как же так, в семье есть такая злая звезда, которая творит зло!

Раньше они боялись, что она будет взрывать людей на каждом шагу, а теперь им приходится переживать, что она рубит людей, а они не могут ее победить. Как они проживут этот день... ...

После того как она победила зло злом, а насилие насилием, члены семьи Ши больше не осмеливались открыто клеветать на нее.

Более того, она была вынуждена каждый день открывать маленькую печку для дополнительного питания Ши Цинлуо. Если возникали разногласия, злобная девушка била их ротанговой тростью, заставляя кричать от боли.

Семья Ши хотела обратиться за помощью к главе деревни и старейшинам клана, но Ши Цинлуо пригрозила им. Раз уж они осмелились рассказать об этом, то им не нужно ждать полуночи, чтобы вознестись на небо.

Семья Ши чуть не умерла от гнева, но не решилась на авантюру. Они лишь молились о том, чтобы мертвая девушка как можно скорее покинула семью Ши, а лучше всего, если она заболеет и сразу же умрет.

Через два дня Ши Цинлуо захотелось поесть рыбного супа, и она отправилась на реку, соединяющую две деревни, чтобы наловить рыбы.

По дороге она услышала сплетни от нескольких женщин.

"Сяо Сюцай из деревни Сяси несчастен. Он сдал экзамен, но упал с горы и потерял сознание. Я слышала, что у его семьи нет денег, чтобы купить лекарства. Я не знаю, сможет ли он выжить".

"Семье Сяо все равно?"

"Разве вы не слышали о семье Сяо?"

"Я только что вернулся после поездки в город, что там с семьей Сяо?"

"Отец Сяо Сюцая раньше служил в армии, но кто знал, что он стал генералом? Когда он недавно вернулся, то привел с собой маленькую девочку".

"Я не знаю, что случилось. Мать Сяо Сюцая столкнула ее вниз, и у маленькой леди случился выкидыш".

"Второй сын семьи Сяо в порыве гнева хотел превратить свою жену в наложницу. Не знаю, чем все закончилось, но в результате они развелись и разошлись".

"Братья и сестры Сяо Сюцай последовали за матерью, а затем отделились от семьи Сяо и стали жить отдельно".

"Сяо Сюцай - добросовестный человек. Я слышал, что генерал Сяо первоначально хотел вернуть его в столицу для обучения, но он отказался. Он решил завести отдельное хозяйство и жить с матерью, младшими братьями и сестрами".

"В результате генерал Сяо был настолько разгневан, что написал письмо о разрыве отношений с Сяо Сюцаем, его братом и сестрой. Несколько дней назад он вернулся в столицу, так что семья Сяо не может о нем позаботиться".

"В прошлом второй сын семьи Сяо отправился служить в армию. Мать Сяо Сюцая плохо себя чувствовала в доме семьи Сяо. Над ней часто издевались свекровь и невестка. Если бы не защита Сяо Сюцая, ее бы замучили до смерти".

http://tl.rulate.ru/book/87790/3351301

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь