Готовый перевод One Piece: Reported By 3000 People On The First Day Of Retirement / Ван Пис: В первый день выхода на пенсию обо мне сообщили 3000 человек.: Глава 023



023 Я твой старший брат

небрежным отношением к Си Лань в период Воюющих царств.

Но ведь он непосредственный начальник, и ему еще предстоит дать лицо.

Военный корабль, невзирая на ветер и волны на море, уплыл прямо вдаль.

Острова вдалеке постепенно проясняются, и предполагается, что Дофламинго уже их обнаружил.

много отличных детективов, таких как Вайолет.

"Милорд, согласно донесению Вайолет, здесь находится адмирал Чилонг, который через полчаса должен приземлиться на западном побережье Дресс Розы".

зал во дворце, необъяснимо сказал Торреполь.

Остальные люди тоже были очень растеряны.Военно - морской флот не поздоровался с кем-то в гостях заранее.

"Что ты делаешь?"

Дофламинго бормотал себе под нос и долго думал, но так и не смог понять причину.

"Да ладно, да ладно, мой дядя Ци Ухай, и кровь Небесного Дракона все еще течет по его телу, что этот старик Чилонг может мне сделать!?"

Дофламинго лежал на боку на троне и неторопливо пил вино, такой счастливый.

он сказал, не является необоснованным, флоту не разрешено атаковать Ситибукая, не говоря уже о том, что его личность отличается от обычных пиратов.

Что касается его казни, Дофламинго даже не думал об этом.

Через полчаса Си Лань приземлился.

Дофламинго также знает, как вести себя в мире, он лично привел людей, чтобы приветствовать Си Ланя, и пригласил его во дворец, чтобы развлечь его.

Однако в этот период произошла очень неприятная вещь.

"Что ты имеешь в виду?!"

Дофламинго был в ярости, глядя на Си Ланя, сидящего на троне, его гнев зашкаливал.

Его босс, Черный Дракон, может сидеть на нем, но остальные… не могут!

Си Лань с большим интересом посмотрел на Брата Дофламинга: "Вы не убеждены? Брат Дофламин, ваш сговор с Черным Драконом раскрыт. Вулаосин и Маршал Воюющих Государств попросили меня прийти и казнить вас".

Сказав это, Си Лань сделала глоток чая и продолжила наблюдать за Дофламинго краем глаза.

"Казнить меня?!"

В мире нет вечной тайны, и это будет вопросом времени, когда она будет раскрыта, но казнить его действительно удивительно.

"Эти старики, вы не боитесь, что я раскрою секрет Великого Тайного Сокровища!?"

У Дофламинго было угрюмое лицо, его глаза постоянно менялись.

"Слушай внимательно, идиот, тебя казнят тайно, а после смерти никакие тайны не раскрываются".

Си Лань внимательно посмотрел на Дофламинго, и было странно сказать, что, кроме злости, на лице этого парня не было никакого страха.

Си Лань был немного удивлен, этот парень не мог подумать, что сможет вырваться из собственного тела, как он мог быть таким самоуверенным?

- А, режь… ты сам порезался или мне самому?

Си Лань сначала зевнул и небрежно спросил:

"Старик, ты посмел задеть мою идею?"

Дофламинго нисколько не колебался, он выпрямил талию и рассмеялся: "Поскольку мои отношения с черным драконом были раскрыты, я не буду больше скрывать это, вы должны знать, кто стоит за мной!?"

"Этот черный дракон, который предложил награду в 4,1 миллиарда Бейлисов, этот безумец, который сам разрушил город прогресса, даже ваш флот ничего не может сделать!!"

Дофламинго достал черный телефонный жучок, усмехнулся и сказал: "Чилонг, ты всего лишь старик в свои 70, пока я позвоню по телефону, черный дракон придет и немедленно убьет тебя, и он придет к тебе". Твоя дверь Разве ты не знаешь? Ты должен бояться!"

Услышав это, лицо Си Лань стало еще более странным, она покончила с собой?

"Тогда ты позови, немедленно позови черного дракона, напомню, только потом не жалей."

Си Лань бесстрастно закрыла глаза.

"Старик, ты был действительно силен на пике карьеры. Вместе с Карпом тебя зовут [Navy Double Wall], и ты легендарное существо".

"Однако все это было десятки лет назад. Сейчас в этом море есть лишь горстка людей, способных сразиться с черным драконом, и тебя среди них нет".

"Теперь… ты просто ждешь смерти".

Без дальнейших церемоний Дофламинго набрал телефонный жучок.

Синий синий!

Си Лана зазвонил, и Дофламинго подозрительно огляделся.

Си Лань достала из своей груди чисто черного телефонного жучка, и Дофламинго быстро протер глаза, затем посмотрел на свой собственный телефонный жучок, это было точно так же?

"Ты также используешь этот тип телефонных жучков?" Дофламинго, очевидно, не ожидал, что Чилонг и Хэйлонг будут одним и тем же человеком.

Это не его вина, кому угодно может прийти в голову такая нелепая идея.

легендарный генерал флота быть одним из самых сумасшедших пиратов в истории?

"Порода?"

Си Лань посмотрел на Дофламинго как на идиота. Раньше этот парень был очень умным. Почему сейчас его мозг замкнулся накоротко?

"джокер, есть ли вероятность того, что человек, которому ты звонишь, может быть мной?"

"Может быть, я твой старший брат".

Си Лань моргнула, глядя на Дофламинго, и медленно достала сигару правой рукой, покрытой кольцом.

Он скрестил ноги, пыхтя и пыхтя от большого удовольствия.

Дофламинго окаменел, неподвижен, как статуя.

Красный дракон и черный дракон - один и тот же человек?

Когда об этом узнают, весь мир будет в огне!

"Открой глаза и увидишь ясно".

Кусочки драконьей чешуи росли на поверхности кожи Ксилана, она была черной как смоль, сияющей металлическим черным светом.

Чешуя стягивалась на его теле по частям, как доспехи, и плотно прилегали друг к другу, не оставляя места для обнажения, а из головы выросли острые рога.

"Ты, ты, ты черный, брат черного дракона?!"

Дофламинго издал странный крик, а затем быстро опустился на колени.

Его спина похолодела, что он только что сказал, казалось, что Си Лань был старым генералом?

Грех!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/87785/2813575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь