Готовый перевод Game of Thrones: King of Magic / Игра престолов: Король Магии: Глава 13

Фина. Пентос.

Месяц спустя.

— Куда мы направимся сегодня, милорд? — поинтересовалась я, идя вслед за лордом Соломоном.

— Точно не скажу, но сегодня что-то определенно произойдет. Я чувствую это. — ответил он, не сбавляя шага и проходя очередную лавку.

В первую неделю своего прибытия милорд расхаживал по храму и изучал его. Он ходил по каждому коридору и общался с людьми, спрашивая их о своей жизни и служению Владыке света.

После этой недели лорд Соломон начал исследовать город. Иногда он просто ходил по, как мне казалось, случайным местам, и посещал различные заведения, слушая или изучая людей. А в некоторых случаях милорд покидал город, чтобы выйти к морю полюбоваться пейзажами или походить по окрестностям и понаблюдать за животными.

А еще… лорд Соломон был не таким, каким я себе его представляла. Когда Владыка Света сообщил нам о милорде, у меня в голове нарисовалась картина старого, сурового мужчины со стальным взглядом и бородой, но увидев его лично и пообщавшись с ним… я не знаю, что сказать.

Я никак не ожидала увидеть настолько красивого, высокого, услужливого и доброго человека. Сопровождая его этот месяц, он стал для меня кем-то вроде родного брата, которого у меня никогда не было.

Просто разговаривая с ним, у меня на сердце становилось спокойнее, а мысли приходили в порядок. Создавалось ощущение, что не существует проблем, с которыми я не могу справиться. И наше общение с формального, то есть служанки и господина, изменилось на что-то родственное.

Вспоминая прошлое, я не заметила, что милорд остановился, и врезалась в его спину, начав падать. Но легкий ветерок поймал меня и поставил на ноги, который, как я поняла, был следствием магии лорда Соломона.

— Осторожнее, в следующий раз, маленькая Фина. Тебе не стоит так сильно уходить в себя. По крайней мере, когда ты куда-то идешь. — с улыбкой на лице сказал лорд Соломон, глядя на меня, отчего я засмущалась и коротко кивнула.

Отбросив чувство смущения, я огляделась по сторонам, захотев понять, почему милорд остановился, но мне не удалось это сделать. Все, что попалось на мои глаза, это люди, идущие по улицам, лавки с торговцами и солнце высоко в небе.

— Ищешь причину моей остановки, маленькая Фина? — спросил милорд, на что я кивнула.

В следующий момент, я почувствовала, как магия милорда проникла в меня. Мои глаза, будто бы, загорелись на секунду, от чего мне пришлось закрыть их. А когда я их открыла и огляделась, чувство сильного удивления пронзило мой разум.

Мои глаза могли видеть каждую морщинку на руках людей, каждую птицу, летящую высоко в небе и даже мелких насекомых на листьях деревьев и стенах зданий.

— Крыша здания впереди.

Я послушалась и направила свой взор туда. И там я увидела определенно разгневанного Халона, сына магистра Орделло, на которого направили свои копья шесть человек, а спереди них стоял сам Орделло с серьезным выражением лица. Они о чем-то говорили, но, как я вижу, идет все не так хорошо.

У них назрел конфликт? Разве у них не было договоренности между собой?

— Что вы планируете делать, милорд? — спросила я, не отрывая взгляда со сцены.

— Как-никак терять такого способного человека было бы глупостью, не так ли? — ответил он и щелкнул пальцами.

Мое зрение охватила вспышка света, от чего я еще раз закрыла глаза на короткий миг. А в следующий момент, я и милорд оказались в том самом здании, где происходила сцена.

— Чт- Кто вы?! Как вы попали сюда?! — вскрикнул один из тех, кто держал копье, который заметил нас.

Его крик услышали остальные присутствующие и тоже развернулись в нашу сторону. Их глаза расширились от удивления, но только у одного из них во взгляде я нашла узнавание.

— Соломон? — ошеломленно спросил Халон — Что ты здесь делаешь?

— Это твой друг, сын мой? — задал вопрос Орделло, рассматривая милорда аналитическим взглядом.

— Как понимаю, у тебя проблемы, друг мой. Возможно, я смогу протянуть тебе руку помощи. — мягко проговорил лорд Соломон.

Переводя свой взгляд с милорда на сына и обратно, Орделло решил высказаться.

— Какой интересный у тебя друг, Халон. Как тебе удалось познакомиться с кем-то вроде него?

Но Халон его проигнорировал.

— Я бы не отказался от твоей помощи, Соломон. Как видишь, мой отец решил нарушить наш договор.

— О? — милорд жестом попросил его продолжить.

— По нашему договору я должен был выполнять работу отца пять лет, после чего я и моя семья становятся свободными, и можем вернуться в город с выплатой мне определенной суммы. И сегодня этот срок подошел к концу. Правда, отец не желает выполнять свою часть сделки, что вылилось в эту ситуацию.

— Это так? — спросил милорд, переведя свой взгляд на Орделло.

— Ты действительно думаешь, что твой друг способен помочь тебе? — поднял бровь Орделло — Что мешает мне просто избавиться от него?

Он… угрожает милорду? Угрожает нам? Как он смеет?!

— Что вы себе позволяете, магистр?! — вскрикнула я — Если вы посмеете поднять руку на лорда Соломона, будьте уверены, каждый последователь Владыки Света возьмется за оружие и направит его на вас!

Орделло замер и пристально посмотрел на меня. А Халон удивленно поднял взгляд и стал рассматривать милорда.

— Так он – важная фигура для Красной веры? Разве у нас не взаимовыгодные отношения? Разве вы не боитесь потерять поддержку магистров? — уверенно в себе спросил он.

— Это не имеет значения, — немного успокоившись, ответила я — Каждый приверженец Владыки Света готов пожертвовать своей жизнью лишь по одному слову милорда. Или вы сомневаетесь в моих словах, магистр?

— Не думаю, что могу позволить себе этого, — задумчиво проговорил Орделло — Но если никто об этом не знает, то проблемы не существует, не так ли?

Затем он поднял руку и махнул ей, от чего все шестеро с копьями в руках направились в нашу сторону.

— Как вы смеете?! — вскрикнула я, встав перед лордом Соломоном — Владыка Света узнает об этом! Вы все сго-

— Достаточно, маленькая Фина. Твои действия согревают мое сердце, но в этом нет необходимости. — мягким голосом произнес милорд, положив свою руку мне на плечо, и щелкнул пальцами.

В следующий момент из пола выросли древесные лозы, схватившие вооруженных людей, плотно обернув их и лишив их какого-либо движения. Они стали похожи на мотки ткани, ведь даже их глаза и рот были плотно закрыты лозами.

А я, почувствовав прилив магической энергии, пошатнулась в трепете и восхищении. Все алые жрецы и жрицы чувствительны к магии, а находиться в такой близости с настолько высоким ее проявлением сродни чуду.

Я с восторгом наблюдала за сценой передо мной, а слова лорда Соломона заставили волну тепла пройти по моему телу. Это было так приятно, что на моем лице появилась счастливая улыбка от того факта, что милорд заботится обо мне, а я оказалась полезной ему.

— Ты колдун?! — ошеломленно спросил Орделло, но его опять проигнорировали.

— Как ты хочешь поступить с ним, друг мой? — милорд перевел свой взгляд на Халона — Его судьба в твоих руках, как было наоборот последние пять лет. И только тебе решать, будет ли он жить.

Халон задумался, приставив руку к подбородку.

— Ты действительно обдумываешь идею убить меня, сын мой? После всего, что я для тебя сделал? Такой неблагодарности я никак не ожидал от тебя. — высказался Орделло, глядя на своего сына.

— До встречи с Риззой я ничего не просил у тебя. Это была единственная за всю мою жизнь просьба к тебе – одобрить мое решение, — начал Халон, подняв взгляд на отца — Если бы ты только поступил по-другому, я бы добровольно делал то, что делал эти пять лет, и счастливо жил с ней. А ты, отец, оставался магистром, сохранив власть и влияние. И ты, и я были бы довольны… Но ты решил поступить иначе.

— Так вот, что ты думаешь об этом… Разве ты не понимаешь, чего бы стоило твое решение взять в жены рабыню? Разве ты не осознаешь, сколько уважения и влияния я бы потерял из-за твоих проделок? Я люблю тебя, сын мой, но подобное одобрить никак не мог и не могу по сей день. Ты разбиваешь мне сердце…

— Не называй ее рабыней! Она не виновата, что жизнь в этом чертовом городе привела ее к этому! — прорычал Халон, а затем сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться — Я тоже люблю тебя… и поэтому ты не умрешь…

Орделло поднял бровь.

— Я дам тебе тот же выбор, что и ты дал мне пять лет назад: Изгнание или смерть. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор. Для нас обоих, отец.

— Смерть. Я выбираю смерть, — почти моментально ответил Орделло, на что Халон грустно вздохнул — Как вижу, ты уже понимал, какое решение я приму, и я рад, что хорошо обучил тебя. Но позволь сказать тебе кое-что, после моей смерти на твои плечи ляжет огромный груз ответственности и проблем. Надеюсь, ты переживешь их, Халон, сын мой.

Такого Орделло никто не видел. В этом я уверена. И… я натурально ошеломлена. Несколько мгновений назад он был магистром, а теперь… я вижу любящего отца… Вся эта ситуация заставляет сотни вопросов проноситься в моей голове. Орделло всегда был таким или это лишь маска? Я просто не могу понять этого.

Я не видела глаз Халона, но догадываюсь, как сложно было принять решение его отца. Он взял кинжал с ближайшего стола и уже намеревался сделать дело своими руками, но, внезапно, лозы остановили его, оплетя ноги. Халон медленно поднял взгляд на милорда, а в его глазах был немой вопрос: “Почему?”.

— Я возьму на себя эту роль, — размеренным тоном произнес милорд, глядя на, казалось бы, ледяную маску Халона — Убийство собственного отца – тяжелая ноша. Кошмары будут преследовать тебя на протяжении всей своей жизни, напоминая о крови, которую ты бы пролил.

— Но-

— Я знаю, друг мой. Ты думаешь, что это должно быть сделано твоими собственным руками, как бы отпуская свое прошлое. Но ты действительно хочешь обречь себя на страдание? Этот удар проникнет куда глубже, чем ты думаешь. Убийство может сказаться не только на тебе, но и на твоей жене и дочери. А ты точно этого не хочешь. — продолжил он, отчего Халон замер аки статуя.

— Послушай своего друга, Халон. Он мудр, даже если и выглядит лет на двадцать. Даже я бы не стал делать этого. А тебе жить с этим. — добавил Орделло, мягко глядя на сына.

— Я… я не знаю, что делать… — опустив голову, пробормотал Халон.

— А ты, Соломон, думаю, мне стоит поблагодарить тебя.

— За что, магистр? — поднял бровь милорд.

— Ты добился того, чего я не мог. Заставить его принимать крайние решения, — сказал он, глядя на сына — С самого своего детства он предпочитал не прибегать к такого рода действиям. К убийству. Возможно, я был бы первым убитым им человеком за всю его жизнь.

— И вы не хотите изменить свое решение? Может, изгнание более предпочтительный вариант, магистр?

— Нет, — категорически заявил Орделло — Я не могу пойти против своей сути. Как бы я не хотел признавать этого факта, но сын занимает лишь второе место после должности магистра. Так будет лучше. Для него и для меня.

И пока они разговаривали, Халон выпрямился. С твердым взглядом на лице и высокоподнятой головой.

— Сделай это, Соломон. Я готов. — заявил он, на что милорд коротко кивнул.

Я снова почувствовала прилив магии, и увидела, как за спиной милорда появилось алое копье, покрытое какими-то рунами. А его аура распространилась по крыше, создавая образ мужчины с алыми, как кровь, глазами. Он был одет в странные синие одежды, а его волосы такого же странного синего были завязаны в короткий хвост.

В следующий момент копье рванулось в вспышке алого цвета и пронзило сердце Орделло.

— Ты вырос, сын мой. — улыбнулся он, упав на землю. А через мгновение его глаза закрылись навсегда.

В комнате воцарилась тишина. А твердый как камень взгляд Халона не покидал бездыханного тела своего отца.

Спустя несколько минут Халон глубоко вздохнул.

— Освободи стражников, Соломон, — сказал он, все еще глядя на тело — Мне нужно сделать заявление.

Лозы, удерживающие шестерых и самого Халона, медленно вернулись в пол, а через мгновение не осталось даже их следов.

— Что произошло? — спросил один из стражников, а затем увидел мертвого Орделло — Магистр мертв?!

— Да. Он мертв. — заявил Халон, привлекая внимание всех шестерых — Теперь я – магистр. Кто-то против?

Они промолчали в ответ, видимо вспомнив действия милорда, если судить по очень осторожному взгляду в его сторону.

— Хорошо, — кивнул Халон — Сообщите об этом всем остальным. Магистр Орделло мертв, и его место занял его сын, Халон. Пусть каждый человек в Пентосе знает об этом. И заберите тело. Необходимо устроить бывшему магистру достойные похороны. Свободны.

Шестеро кинули взгляды на тело, милорда и Халона, а затем молча покинули нас. В тоже время он сел за стол и ушел в размышления. Милорд же, просто стоял и смотрел на него.

Все как и сказал лорд Соломон. Сегодня что-то произошло… Но я никак не ожидала, что это “что-то” будет именно этим.

Пентос ждут перемены. Большие перемены.

-0-

A/N: Как глава? Выскажите свое мнение. Вполне возможно, что сможете повлиять на будущие главы.

http://tl.rulate.ru/book/87491/2934731

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
К успеху идёшь! Продолжай в том же духе))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь