Готовый перевод Marvel: Reborn As Gilgamesh / Марвел: Перерожденный как Гильгамеш: Глава 10. Первый Контакт с Врагами? III

| 3-е лицо / Королевские сады Урука |

Где-то в королевских садах спит золотоволосый король, прислушиваясь к звукам плеска воды, доносящимся из фонтана неподалеку от него.

Солнце в синем небе, которое отбрасывает теплое одеяло на него, расслабленно сидящего в маленьком и удобном кресле.

Прохладное дуновение ветра колышет его кожу, а закрытые глаза неожиданно хмурятся, словно инстинкты чувствуют что-то, чего еще не обнаружил разум, и таким образом пытаются предупредить его. С постепенным нарастанием дискомфорта одна из его рук тянется к голове, затем кладет ладонь на лоб и хмурится еще сильнее.

А потом,

...

| Гильгамеш / Королевские сады |

Мои глаза распахиваются, когда меня охватывает странное чувство. Вы когда-нибудь чувствовали себя так, что не можете понять, то ли это просто небольшой придуманный дискомфорт, вызванный вашим телом и разумом, то ли это какое-то 6-е чувство, предупреждающее вас о чем-то? Так вот, именно это я и чувствую, только гораздо сильнее.

Сделав вдох и усевшись поудобнее, я схватилась за голову, пытаясь понять, что происходит.

Это то, что ты назвал бы своими паучьим чутьем, в некотором роде. Называй это природным инстинктом.' - Мой предшественник предупредил внутри моей головы, мудрым и спокойным тоном, хотя я чувствовал нотки веселья от него, поскольку ему нужно было учить кого-то, как использовать и понимать свое собственное тело и силы.

"Значит, что-то не так?" - спросил я в ответ, мой голос дрогнул.

'Проще говоря, да. Попытайся использовать свою голову, у тебя есть мои силы, и если они говорят тебе, что что-то не так, значит, что-то не так. Так почему бы тебе не попробовать почувствовать свое окружение, может, ты заметишь что-то необычное?' - Он ответил мне, дав небольшой урок, который я действительно мог бы попробовать и извлечь из него пользу. "Верно, иногда я забываю, что в моем распоряжении есть такие силы, как у тебя. Прости, временами это сбивает с толку, новая жизнь и все такое."- Я сказала это смущенно и беспомощно.

Услышав мою тираду, он замолчал, дожидаясь, пока я закончу то, что хотел сказать.

'Не думай об этом слишком много, просто прими свою реальность и двигайся вперед. А теперь делай то, что я тебе только что сказал.'

"Хорошо." - Я отрывисто сказал, встал и подошел к фонтану, чтобы умыть лицо прохладной и свежей водой. Это действительно помогло мне избавиться от утреннего тумана в голове и позволило мыслить ясно. 'А теперь попробуем сделать вот это!' - подумал я, прислушиваясь к советам Гильгамеша, закрывая глаза и пытаясь почувствовать окружающее пространство. Неожиданно из моего тела вырвалась золотистая аура, невидимая для окружающих, возможно, Верховный маг и смог бы ее увидеть, но независимо от этого, она охватила весь дворец метр за метром. Все, что находилось в этом месте, я чувствовал и "видел", ничто не могло ускользнуть от моих острых и сверхчеловеческих чувств, как бы кто ни старался. Не обнаружив во дворце ничего предосудительного, я мысленно приказал чувствам идти дальше, обшаривая весь город Урук, а затем окружающие его берега и пляжи острова.

И тут на мой 'радар', назовем его так, попало нечто необычное. 'Хах. Кажется, я что-то нашел, Гил.' - подумал я, пытаясь передать Гильгамешу свое ощущение, которое находилось в моем сознании.

'Я тоже это заметил. Если ты что-то чувствуешь, я тоже это чувствую. Вот как это работает.' - Он ответил, его голос был спокойным, но немного раздраженным из-за того, что "мы" почувствовали раньше. 'Ну что, поприветствуем гостей?' - спросил он сразу после этого, его формулировка "гости" была слишком ядовитой, но меня это не волновало, поскольку я знал, кто они такие. Когда я почувствовал их, я как будто смог ясно увидеть их лица, почти как если бы я подсознательно использовал Ша Накба Имуру, чтобы видеть будущее, но очень тонко, почти непригодно.

И, скажем так, я не был особенно склонен заботиться о трех людях, внезапно вторгшихся на этот остров. 'Мой остров...' - хмуро подумал я. Неужели я на самом деле чувствую, что схожу с ума от этого? 'Похоже, твоя личность начинает влиять на меня через твое тело, Гильгамеш.' - подумал я, передавая свои слова своему "оригиналу".

'Я заметил. Это нормально для такого человеческого разума, как твой, сосуществовать с моим собственным, и со временем это должно было произойти.' - Он пояснил мне и это действительно имело смысл. Человеческий разум, такой как мой, внезапно оказался связан с разумом полубога в его собственном теле. Это действительно должно было случиться. "Ну, если только я не потеряю свою собственную сущность, я не буду сильно возражать." - Я произнесла вслух, на этот раз больше для себя, чем для него.

"А теперь..." - начал я, поднимаясь со своего удобного красного кресла, - 'пойдем встречать наших гостей?'

Мы оба произнесли последнюю фразу, слившись голосами.

-----

| 3-е лицо / Лес за стенами Урука |

В это время по очень густому и влажному лесу шли три мага, одетые в черные и зеленые длинные мантии, которые при ходьбе касались земли. За ними тянулся кровавый след от нескольких трупов разнообразных животных, которые лежали вокруг. Для некоторых это была ужасающая сцена.

Кецилий и два других мага, не так давно попавшие на остров, пытались добраться до цивилизации, которую почувствовал один из них, как вдруг все они почувствовали убийственную ауру, пронизывающую все вокруг и были атакованы дикими животными. С ними было легко справиться, но внезапно из глубины леса с шелестом листьев и кустов появилось несколько тигров. Точнее, их появилось пять, с налитыми кровью сузившимися глазами.

Новая внезапная агрессия высших хищников этой фауны привела магов в замешательство и одновременно удивила.

Они не ожидали, что природная фауна примет их, ведь обычно любая живность так реагирует на людей, но ощущать такую убийственную ауру от этих животных, которые нападали на них раньше, и теперь видеть этих пяти тигров - что-то было не так. Словно вся природа этого острова сама по себе пыталась отвергнуть их присутствие на своей земле.

На земле такое было неслыханно. Но тут в голову Кецилия пришла неожиданная мысль. 'Это не обычные животные. В воздухе витает вся эта магия, она интегрирована во всю эту землю, включая самих животных, как будто все они связаны друг с другом с целью защиты этой земли. Как интересно, Древняя должна знать об этом!

"Будьте осторожны, это не обычные дикие животные!" - предупредил Кецилий двух других магов, которые, услышав его предупреждение, снова сотворили прозрачное оружие из магии. Один создал копье, а другой - боевой молот. Оба заняли оборонительные позиции, готовые пустить в ход все свои тренировки против этих тигров ростом в два с половиной метра.

Тигры окружали магов, не делая, однако, первого шага.

Хотя ими двигала жажда крови, направленная на этих незваных гостей, они не были бездумными зверями, они чувствовали опасность, исходящую от оружия, которое наколдовали трое людей и, видя тела различных животных позади них, решили не атаковать в лоб.

...

Но кто же на самом деле выживет в этой схватке? Были ли тигры на самом деле чем-то большим, чем просто тигры, или магам будет легко справиться с этой "схваткой"?

-----

| Конец главы |

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/87321/3645961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь