Готовый перевод Akuyaku Tensei Dakedo Doushite Kou Natta / Элиза. Я перевоплотилась в благородную злодейку, ну почему это случилось?: 110 глава. (?)

Граф Терея опередил меня и вернулся на свою виллу в королевскую столицу чуть раньше меня, затем и я приехала в свой дом в столице.

"С возвращением, Элиза.”

Слуги, которые были наняты этой весной, чтобы заботиться о доме во время моего отсутствия, опустили передо мной головы. Поскольку я почти не бываю здесь, за исключением моих посещений королевской столицы каждое лето, у меня есть несколько слуг, которые помогают по дому.

У меня не настолько хорошая память, чтобы запомнить их имена при первой встрече, поэтому я попросил всех слуг представиться и рассказать, какую работу в доме они выполняют. А поскольку обычно дворяне в столице не интересуются своими слугами вообще, то я могу сказать, что они были очень сильно удивлены этим. Для меня желание знать о людях, которые у меня работают, вполне естественно.

Затем я познакомила их с теми, кого я привезла с собой в столицу. Клавдия, которая ехала со мной в карете, миссис Маршан, приехавшая в другой карете, мои горничные Фиби и Исидора, и повар Натан. Они служили в моем особняке уже пять лет. Я беспокоилась о том, что на этот раз мое пребывание в королевской столице может несколько затянуться, поэтому привезла их с собой, чтобы не привыкать к новым слугам. Все остальные остались в особняке Золотых холмов.

За прошедшие пять лет состав моих слуг практически не изменился, за исключением мисси Гальтон, моей первой няни, которую потом уволили.

"У меня есть немного времени, чтобы заняться своими делами?”

"Да, конечно! “

"Тогда я сделаю перерыв, мне нужно написать кое-что. Пожалуйста, начните готовить ужин. Клавдия и миссис Маршан будут кушать вместе со мной, поэтому, пожалуйста, приготовьте на троих.”

"Да, Госпожа. Понятно.”

Новый пожилой слуга вежливо опустил передо мной голову, но другие новые слуги, казалось, не были такими гостеприимными, как он.

Ну, так как имя моей семьи в Калдии сильно запятнано, этого следовало ожидать. Первоначально граф нанял только тех, кто был безработным, за очень низкую плату. Граф Терея также нанял женщину-дворецкого, которая была начальником для слуг, а также она занималась обучением нового персонала. Но, конечно же, было невозможно обучить их этикету за такое короткое время.

Но все же, Исидора, пожалуйста, перестань так пялиться на новых слуг. Твоя улыбка выглядит просто ужасающе, а твои глаза не улыбаются вообще. Обычно она всегда бывает тепла и дружелюбна ко всем, и это был первый раз, когда я увидела ее такой злобной.

Под руководством женщины-дворецкой, слуги выполняли все очень тщательно, хотя они до сих пор не были ко мне дружелюбны. Когда я вошла в кабинет, на столе не было ни пылинки. Я была сильно этим удивлена, так как не ожидала такой идеальной уборки с их стороны.

Я подошла к столу и вынула из верхнего ящика несколько конвертов. Сначала я напишу письмо Элис. Как и в предыдущие два года, я собираюсь обменяться с ней письмами, находясь в королевской столице.

Пока я здесь, на это время мой особняк в Калдии станет довольно тихим и спокойным местом. Я пишу Элис, чтобы она не чувствовала себя там одинокой, хотя этот год, вероятно, будет для нее другим. Но вполне вероятно, она уже привыкла к жизни в Калдии.

Интересно, действительно ли мне нужно писать ей письмо? Теперь у нее есть горничная в лице Ратоки, новый солдат Атрун, и друзья по играм Тира и Река. Поэтому мои слова о том, что я по ней скучаю, думаю, имеют не такой сильный эффект, как раньше.

Может быть, Элис не нуждается во мне так же сильно, как раньше? В попытке стряхнуть вползающее в мой разум чувство беспокойства, я потерла пальцами лоб.

Хорошо, приступим к письму. Сначала я сообщу ей, что благополучно прибыла в королевскую столицу.

Каждый раз, когда я приезжаю сюда, мой график всегда так насыщен! Несмотря на то, что я приехала только вчера, сегодня я уже должна была присутствовать на запланированном заседании палаты лордов, и у меня совершенно не было времени отдохнуть.

Когда я прибыла в королевский дворец Арк-Претория вместе с графом Тереей, меня, как всегда, встретил красивый лорд по имени Маргрейв Молтон. Я была сильно впечатлена его суровой красотой, которая с возрастом становилась все более выраженной. Как всегда, он улыбнулся мне своей наивной улыбкой и поклонился графу, раскачивая при этом своими изящными серебряными волосами.

"Приветствую вас, Граф Терея и Виконтесса Калдии. Я рад видеть, что вы оба, как обычно, прекрасно выглядите.”

"Здравствуйте, Маргрейв Молтон. И ты выглядишь так же, как и в прошлом году. Как поживает твой сын?”

"У него все хорошо! Спасибо, что спросили.”

“Ну и замечательно! Тогда я пойду, так как у меня есть неотложные дела. ”

После того, как Маргрейв Молтон и граф обменялись вежливыми приветствиями, граф удалился. Все мы уже знаем, что Маргрейв более заинтересован во мне, чем граф, так как у него есть сын того же возраста, что и я. Поэтому как обычно, что граф Терея будет все дела выполнять самостоятельно, чтобы позволить мне достаточно пообщаться с Маргрейвом Молтоном .

" Спасибо за участие в моем праздновании Дня рождения в этом году.”

Я поклонилась Маргрейву немного глубже обычного, чтобы он увидел украшение в моих волосах, которое он подарил мне весной на мой день Рождения. Это было простое украшение для волос с красными камнями.

Впервые я увидела изумление и радость на его лице, оттого что я ношу украшение, которое он подарил мне.

"Я так тебе благодарен! Поскольку ты сделала подарок моему сыну на день Рождения, то и я решил тоже что-нибудь подарить тебе. И я очень рад, что ты носишь это украшение. Большое спасибо тебе, Виконтесса Калдии!”

Его глаза выглядели так, как будто он смотрел на меня, как на свою родную дочь. Он взял мои руки и слегка покачал их. У меня было такое чувство, что сейчас он похлопает меня по голове. Мы все еще находились в палате лордов, и он прекрасно понимал, что, если увидят, как он похлопывает по голове другого дворянина, даже если это ребенок, это может привести к инциденту. Он выглядел так, как будто изо всех сил старался сдержаться, чтобы не делать этого, сжимая и разжимая пальцы рук.

Только в прошлом году я узнала от детей Ширу про похлопывания по голове, так что я могу понять его желание. Я должна сказать, что от этого жеста исходит неописуемое блаженство, и оно действительно очень приятно.

Затем он вдруг начал шептать мне что-то на ухо, не меняя улыбающегося выражения лица.

"Бандитская группировка Дансел была казнена в подземелье штаба рыцарей этой весной. Я говорю о тех бандитах, которых поймали ты.”

Откуда он знает эту информацию? Он только что рассказал мне то, чего не знал даже граф Терея! Затем он просто ушел, не меняя выражения лица, как будто ничего мне не говорил.

Честно говоря, мне настолько понравится стиль его поведения и общения, что я подумала скопировать его, хотя на самом деле я не знаю, должна ли я действительно делать это, ведь он все- таки мужчина. Обычно я надеваю рыцарский костюм в подобных случаях, и мне тоже хочется, чтобы мной восхищались. Хотя сейчас мне кажется, что я просто оправдываю себя.

В любом случае, остальная часть этой бандитской группировки -действительно агенты, работающие на Денсел, и они, наконец-то, были казнены. А раз это уже произошло, значит, они больше не считались полезными.

Хотя может быть в этом нет никакого смысла, должна ли я посмотреть на официальные записи штаба рыцарей? Думаю, по крайней мере, восемьдесят процентов записей из ста уже попросту стерты.

http://tl.rulate.ru/book/873/351344

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Я очень удивлюсь если она будет вести себя как суровый мужчина.
Развернуть
#
Она уже ведет себя как суровый мужчина,,
Только мелкий суровый мужчина,,
Развернуть
#
Опять этот сын маркграфа...
Чую, его папаша ещё сватать будет)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь