Готовый перевод Zero no Tsukaima and Harry Potter / Гарри Поттер и Война Пустоты: Глава 41

— Ты говоришь, что не можешь сделать антидот? — спросил я у Монморанси, когда вернулась из города.

Рядом с ней стоял уставший Гиш. Он покачал головой и пожал плечами.

— Ничего не поделаешь. Мы оббежали все нелегальные лавки, все распродано! — сделав недовольную гримасу, произнес он и скрестил руки. — Когда это вещество появится, мы сможем его получить. Так что потерпи, ничего не случить от пару поцелуев, — улыбнулся Гиш, смотря на засосы на шеи.

Я лишь вздохнул и махнул на него рукой. Не было сил что-то доказывать или опровергать, после практически часового марафона под названием: «Не дать себя изнасиловать», спорить не хотелось. Конечно, после чистки зубов, поцелуй Луизы не был опасным как вчера, но мне просто было как-то не по себе. Вроде бы ничего такого, но, видя состояние девушки, под ребрами зудит. Что странно, я раньше никогда не чувствовал такое, даже когда «утешал» убитую горем девушку, хотя на деле просто воспользовался красавицей.

— Однако… вероятно, он больше не поступит в продажу, — прервала мои рассуждения Монморанси, неуверенно смотря на меня.

Я нахмурился, что за секретный ингредиент такой, что его количество ограниченно даже в нелегальных лавках. Возможно, из-за него зелье Монморанси получилось настолько сильным, что даже от одного прикосновения дурманит разум.

— Этот секретный ингредиент – слёзы Духа Воды, живущего в озере Лак де Ориент, которое находится на границе Тристейна с Галлией, однако… похоже, что в последнее время не получается связаться с Духом Воды.

— Слёзы Духа Воды? — ошарашенно спросил я, пытаясь осознать услышанное.

Неужели этот мир настолько безумен, что они используют часть Божества Природы для зелья? Неудивительно, что приворотное зелье получилось настолько мощным. Да с такой «водой» даже у Невилла получиться шедевр.

— Именно. Вот почему мы не можем достать секретный ингредиент.

— Нужно что-то придумать, нельзя так оставлять Луизу, — вздохнув, произнёс я.

— А в чём проблем? Она влюблена в тебя. Разве ты не испытываешь то же самое? — высказался Гиш, посмотрев на меня.

— Нет никакой радости в том, что тебя любят из-за того зелья, это лишь кукла, которая принесёт мимолётное счастье. Даже если не брать философию любви, то мне как мужчине не нравиться, что я уступил какому-то зелью, вместо того чтобы самому добиться сердца девушки.

Гиш покачал головой, а Монморанси надула щечки. Они явно были не согласны со мной, поскольку воспринимают любовь как сделку между мужчиной и женщиной. Обычное воспитание аристократов, если их родители выберут партнёров, то они смиренно согласятся, поскольку это их долг. Поэтому большинство подростков пытаются наладить отношения в академии, чтобы иметь хоть какой-то выбор, а если удастся провести ночь, то это практически приведёт либо к свадьбе, либо к конфликту. Даже зелье Монморанси я уверен не только приворотное, но и имеет свойства афродизиака, что позволило бы окольцевать парнишку. Ведь по статусу и влиянию род Гиша на уровне рода Монморанси, им просто не выгодно конфликтовать ради третьего сына.

— Мы отправляемся к Духу Воды, — произнес я, слегка улыбнувшись.

— Что?! А как быть с учебой?! К тому же, Дух Воды необдуманно не показывается, и он ужасно сильный! Если его разозлить, будет беда! — воскликнула Монморанси.

Ужасно сильный, но вы используете его как ингредиент в зельях. Я бы на его месте обиделся.

— А мне какое дело? Отправляемся! Или мне напомнить вчерашние слова? Думаю, в сырой темнице тебе понравиться, по крайней мере, твоему фамильяру уж точно.

У Монморанси побледнело лицо. Она посмотрела на меня жалостливыми глазами, но я только одарил её холодным взглядом и скрестил руки.

— Хотя темница слишком роскошно. Скорее всего прода…

— Я поняла! Что мне лучше поехать! Поеду! Чтоб тебя…

— Гм, определенно нет смысла оставлять Луизу в таком состоянии. Если заметят ее поведение, то происшествие с приворотным зельем выплывет наружу, — Гиш энергично встряхнул головой, улыбаясь. — Будь спокойна, любовь моя. Я последую с тобой.

Сказав это, он попытался обнять Монморанси за плечи, но она выскользнула из-под его руки.

— Это совсем не успокаивает. Ты – слабак.

— Ладно, как говориться: «Чем раньше, тем лучше», поэтому отправляемся завтра рано утром, — вздохнул я, не сильно то горя желанием выслушивать спор этих двоих. Одно дело смотреть на них с далека, а другое рядом.

— Ах, это – первый раз, когда я вот так прогуливаю занятия, — взволнованно произнесла Монморанси.

— Действительно? А я вот пропустил, наверное, уже половину занятий в этом учебном году. После того как прибыл Поттер, так или иначе, каждый день – какие-то авантюры! А-ха-ха… — засмеялся Гиш, улыбаясь.

««»«»»

Синева озера Лак де Ориент, видневшегося с холмов, была ослепительна. Поверхность озера, залитая солнечным светом, мерцала, словно рассеивая искрящуюся стеклянную пыль. Так и хотелось забросить удочку и слиться с природой.

— Это и есть знаменитое озеро Лак де Ориент?! Ох! Не могу найти слов, настолько оно красивое! Здесь обитает Дух Воды?! Впечатляет! — улыбнулся Гиш и помчался вниз по склону, радостно крича во весь голос.

Вот так и рушится идиллия. Вздохнув, я покачал головой, смотря, как конь парня, испугавшись воды, внезапно остановился у кромки прибоя, из-за чего, подчиняясь закону инерции, Гиш был выброшен из седла в озеро.

— Не могу достать до дна! Здесь глубоко! Помогите! — разбрасывая брызги, Гиш с отчаянием на лице взывал о помощи.

Это было жалко. Ладно бы он не принадлежал к военной семье и не хотел стать военным, но каждый военнослужащий обязан уметь плавать.

— Не стоит ли все-таки хорошенько обдумать мои с ним отношения? — пробормотала Монморанси, смотря как парень пытается плыть, что удивительно, но у него что-то выходило, по крайней мере он прекратил тонуть.

Я не стал лезть не в своё дело. Пусть сами разбираются в своих делах. Хотя мне и хотелось поддержать парня. Всё-таки Гиш не такой уж отчаянный случай. Я видел, как Рон из ленивого ленивца превращается в бойца, который шёл ради своей семьи и друзей через пекло и трудности. Поэтому я уверен, что Гиш ещё покажет себя, по крайней мере, он стал тренироваться по утрам.

Мы подъехали к кромке прибоя, как раз тогда, когда Гиш, который, в отчаянии плывя по-собачьи, наконец-то добрался до берега.

— Эй, почему вы игнорировали меня! Я же не умею плавать! — произнес парень, укоризненно уставившись на нас.

— Ну теперь умеешь, поздравляю, — хмыкнул я.

Гиш удивленно расширил глаза, а затем, взглянув на озеро, радостно улыбнулся

— Моя милая Монморанси, ты видела, я научился плавать! Всё благодаря твоей любви! Ты согласна со мной?

Однако Монморанси молча прошла мимо промокшего до нитки Гиша, пристально смотря на озеро, она недоуменно склонила голову на бок.

— Странно…

— Что именно?

— Уровень воды поднялся. Берег озера Лак де Ориент должен был находиться в нескольких километрах отсюда.

— Серьезно? — спросил удивленный Гиш.

— Да. Вот, взгляни. Там под водой видны крыши домов. Здесь должна была быть деревня.

Я удивленно посмотрел куда указывает девушка, и там действительно были видны дома. Они все были высотой минимум три метра.

— Вероятно, Дух Воды гневается.

— Но как ты это поняла? — спросил Гиш, оглядывая озеро.

— Я – Маг Воды, Монморанси Благоухающая. Королевская Семья Тристейна связана с Духом Воды, живущим в озере Лак де Ориент, древней клятвой. В то время Маги Воды из рода Монморанси в течение многих поколений исполняли обязанности посредников.

— А сейчас?

— Сейчас, по многим причинам, эту обязанность исполняют другие дворяне.

— Так тебе приходилось встречаться с этим так называемым духом воды? — спросил я, посмотрев на блондинку.

— Всего один раз, когда я была совсем маленькой. Мои родители собирались проводить осушение заболоченных земель в наших владениях, и попросили Духа Воды о содействии. Приготовив большой стеклянный контейнер, они собрались доставить в нем Духа в наши владения. Однако Дух Воды – очень гордый, если его вывести из равновесия, жди беды. И действительно, испортив ему настроение, наш род потерпел неудачу. Поскольку мой несносный отец сказал Духу Воды что-то вроде: «Никаких прогулок. Пол промокнет».

Услышав это, я покачал головой от абсурдности услышанного. Сначала они собирались перевести Божество Природы в аквариуме, а затем в добавок запретили выходить из него со словами: «пол намокнет». Какие яйца должен иметь отец Монморанси, чтобы сказать это могущественному существу. И что-то мне подсказывает, что Дух Воды не настолько горделивый, раз их род всё ещё жив.

— А как дух воды выглядит? — с любопытством спросил Гиш, который, сняв с себя рубашку, размахивал ею, чтобы просушить одежду.

Вот только вся вода от рубашки летела в нашу сторону. После ещё двух взмахов, я не выдержал и взмахом палочки высушил его одежду. Мог бы и сжечь, но не хотел создавать лишний геморрой на пустом месте.

— Он в высшей степени красивый! Совершенно…

— Послушайте, милостивые господа дворяне, — пожилой мужчина со смущенным видом уставился на нас.

Он находился в тени деревьев и если не приглядываться, то можно легко не заметить его.

— В чем дело? — спросила Монморанси, раздраженная от того, что её нагло прервали.

— Милостивые господа, вы прибыли на переговоры с Духом Воды? Если это так, то мы спасены! Нам так хочется, чтобы с этой поднявшейся водой что-нибудь побыстрее сделали. Наши дома затопило и нам некуда идти.

У старика в голосе было столько надежды, что было неудобно разочаровывать его. Но увы, не нам успокаивать взбешённое божество.

— Мы, просто… Прибыли, чтобы всего лишь взглянуть на озеро, — неловко произнесла Монморанси, которая видимо тоже чувствовала схожие чувства.

Услышав это, старик вмиг погрустнел. Он разочарованно оглядел озеро, а затем вздохнул и посмотрел на нас.

— Вот оно как… Действительно, и господа местные феодалы, и Её Величество Королева сейчас тратят все силы на войну с Альбионом, поэтому им нет дела до таких отдаленных деревень. Возможно, они даже не могут представить себе, как тяжело нам, у которых отняли поля…

— Что случилось с озером Лак де Ориент? — спросил я, чувствуя, что старик будет сейчас давить на жалость.

Как бы мне не хотелось помочь, но мне не под силу унять гнев Духа Воды. Я даже не знаю почему он злиться, а давать пустые обещания себе дороже.

— Повышение уровня воды началось около двух лет назад. Озеро медленно поднималось, сначала затопило пристань, потом церковь и поля… Взгляните. Теперь затопило даже наши дома. А местный феодал вместо того, чтобы вести дела в своих владениях, с головой окунулся в придворные дела, поэтому совершенно не слышит наши мольбы, — старый крестьянин зарыдал. — Для нас, многие годы живших на этих землях, все понятно. Без сомнений, Дух Воды имеет дурные намерения. Мы бы с радостью поговорили с ним. Однако только дворяне могут общаться с Духом Воды. Хотелось бы его спросить, на что он до такой степени гневается…

Сказав это, он ещё раз с надеждой посмотрел на нас, но не увидев поддержку разочарованно покачал головой и ушёл. Может мы и не сможем унять гнев, но нам вполне под силу спросить из-за чего дух гневается, а затем передать слова Генриетте.

Когда мы убедились, что на берегу одни Монморанси достала что-то из мешочка, который носила на поясе. Это был маленький лягушонок. Его ярко-желтая кожа была усеяна множеством черных пятнышек.

Луиза, которая до этого молча прижималась ко мне, сделала пару шагов назад, впервые отпустив меня за время поездки.

— Лягушка! — вскрикнула розововолосая, которая терпеть не могла этих земноводных. И видимо даже зелье не смогло затмить страх.

— Слушай, Робин. Я хочу установить контакт с вашим старинным другом, — не обращая внимание на Луизу, произнесла Монморанси, указывая пальцем на лягушку, а затем она достала из кармана иголку, после чего уколола ею подушечку своего пальца. Там моментально образовалась капля красной крови, которая капнула на лягушонка.

— С помощью этого твой собеседник узнает меня. Хотя, если только он помнит тот разговор. Робин, прошу. Пожалуйста, разыщи Духа Воды и сообщи ему, что один их хранителей клятвы хочет поговорить с ним. Понял?

Лягушонок коротко кивнул, и прыгнув в озеро, исчез из поля зрения.

— Если Дух Воды пожелает, то он явит себя.

— Хм, — нахмурился я, смотря на озеро.

Не прошло и пяти минут, как в пятидесяти метрах от нас забурлила вода. Явился Дух Воды.

http://tl.rulate.ru/book/87259/2908780

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь