Готовый перевод DC: Celestial Light Human / DC: Мастер Света: Глава 4.3: Дома с Алисой, Встреча богачей Готэма и проблема с Кармайном

«Я должен был догадаться, что он будет на собрании аристократов. Одна моя внешность, наверное, уже вывела его на мой след», — мысленно ворчал Сора.

Слишком рано было общаться с Бэтменом. Чтобы он вел расследование... ради всего святого! Сора пробыл в этом мире всего один день! Если возникнет хоть малейшее подозрение, Лига Справедливости узнает об этом скоро.

К этому моменту Брюс уже добрался до них. Пришло время сыграть свою роль. Сора изобразил скромную улыбку. Богатый плейбой посмотрел на Алису, прежде чем заговорить.

— Добро пожаловать в Восточный Ангел. Удивительно, но я никогда не видел вашего лица на этих мероприятиях. Вы здесь недавно? Прошу прощения за мои манеры... — он отвесил элегантный поклон, приложив руку к груди, — я Брюс Уэйн из "Уэйн Интерпрайз".

Мужчина на долю секунды взглянул на Сору, а затем сосредоточил внимание на уникальной девушке. Это было легко заметить, благодаря восприятию ленивого человека. Алиса мило улыбнулась.

— Здравствуйте, Брюс. Я много слышала о вас. Меня зовут Алиса Локхарт. Обычно я не показываюсь на подобных мероприятиях, но решила попробовать хоть раз, — она сделала милый реверанс.

— О? Великолепно. Просто знайте, что вы всегда желанный гость на подобных мероприятиях. Я прослежу, чтобы вы всегда были в списке. А кто этот молодой человек? Только тогда он сосредоточился на Соре.

Лицо плейбоя исчезло, когда он осмотрел беловолосого мужчину. Это не было сюрпризом. Он пытался понять Сору.

— Приятно познакомиться с вами, мистер Уэйн. Меня зовут Сора Локхарт. Трудно не знать, кто вы, самый богатый человек в Готэме.

Ленивый мужчина слегка поклонился, чтобы показать благородство. Во время поклона он чувствовал на себе аналитический взгляд Брюса. Когда Сора поднял голову, он снова стал похож на своего плейбоя.

— Приятно познакомиться, Сора. Возможно, в другой раз мы сможем пообщаться более подробно, — богатейший человек пожал Соре руку.

— Конечно, мистер Уэйн, — ответил он.

В этот момент молодой дворецкий заметил, как к нему подошел человек, похожий на вылитый образ Бога. Увидев его, он не мог не поднять бровь.

«Морган говорил, что его аватар будет в этом царстве», — подумал Сора.

— Мистер Уэйн, пришло время произнести тост. Народ ждет! — Он похлопал Брюса по плечу.

— Хорошо, Люциус. Я сейчас приду, — Брюс кивнул Соре и последовал за Люциусом на главную сцену.

 

(Люци)

 

Когда они уходили, Люциус посмотрел на сонного мужчину и улыбнулся. Сора покачал головой в ответ. Похоже, у Бога слишком много свободного времени. Понятно.

«Он должен иметь след себя в каждой вселенной», — подумал он.

Молодой человек наконец-то обернулся к Алисе и увидел, что она зациклилась на своих черных ногтях. Зная ее наклонности, он быстро схватил ее за руку, пока она не укусила их. К сожалению, как только он это сделал, вспыхнул свет. Сора обнаружил, что источником света была Вики Вейл. Сейчас она смотрела на свою камеру, чтобы просмотреть снимок, который только что сделала.

 

(Вики)

 

На его лбу выступила вена, когда он подумал о том, насколько это было непрошено. И не только это, но это определенно вызовет слухи. Но Алису момент, похоже, не волновал — она была погружена в свой собственный мир. Сломанная кукла смотрела в пустоту, пугая окружающих. Ее глаза наводили ужас на тех, кому не хватало понимания.

Сора "не заметил" только Кармайна Фальконе, который смотрел на Алису из угла. Когда они шли по бальному залу, его глаза на долю секунды вспыхнули золотым сиянием. Он был раздражен.

«Если он попытается что-то сделать, я уничтожу всю его семью и банду», — подумал он.

Брюс наконец начал говорить в микрофон. Сора сразу же настроился на него, изо всех сил стараясь не выглядеть скучающим. Прошло почти пятнадцать минут, пока речь продолжалась и продолжалась. После еще нескольких тостов и поздравительных речей Брюс, наконец, покинул сцену.

 

(Кармайн)

 

Заиграла музыка — целый оркестр начал играть. Алиса тут же погрузилась в реальность, уставившись в дыру в затылке Соры. Он не мог не усмехнуться, видя ее выражение лица. Поднеся ее руку к своим губам, он улыбнулся.

— Не хотите ли потанцевать, мадемуазель?

— Мнн, — радостно кивнула она. Дразнить ее было весело.

Как оказалось, его природный талант распространялся и на танцы. В конце концов, совершенный телесный контроль относится ко всем действиям. Слава Богу за скрытый талант. Его танцевальные навыки были безупречны, и благодаря этому Алиса тоже выглядела безупречно.

В какой-то момент во время счета все стали смотреть, как они танцуют. Брюс, Люциус, Вики, Фальконе и Харви Дент были среди тех, кто смотрел. К сожалению, в середине вальса Сора услышал нечто такое, от чего у него похолодели глаза. Фальконе шепнул одному из своих головорезов.

— Эта девушка... я хочу видеть ее в своей постели к концу недели. Сделайте это, — приказал он с лукавой улыбкой. Головорез кивнул, прежде чем уйти.

Пока ленивый дворецкий размышлял о том, как он будет их дезинтегрировать, к его лицу осторожно прикоснулась рука. Алиса бросила на него обеспокоенный взгляд. Холодное выражение лица Соры мгновенно вернулось к сонному.

— Ничего страшного... не волнуйся об этом, — прошептал он.

— Ты уверен? — не поверила она.

— ...Конечно. Я просто подумал о чем-то незначительном.

— Мннн... ладно, — сдалась она.

Хоть она и была дурой, но обращала внимание на микродетали. Сора отметил, что ему нужно быть осторожнее с выражениями. Это проблема для другого дня.

Время шло, и двух Локхартов можно было увидеть беседующими с большим количеством аристократов. Алисе нужно было поговорить с ними, чтобы покрыть спонсорство их брендов и тому подобное. Сора чувствовал приближение сонливости, но пытался бороться с ней, пока не закончит остальную "работу" на эту ночь.

В конце концов, они снова оказались на красной дорожке. Лимузин стоял в конце дорожки, а водитель стоял у открытой двери. Сора пропустил Алису вперед, прежде чем оглядеться. Фальконе, как оказалось, стоял на самом верху лестницы. Он смотрел на Алису в машине.

Спустя еще несколько секунд он наконец заметил, что Сора смотрит на него. Они встретились взглядами. Сонный мужчина ничего не показал на своем лице, лишь продемонстрировал усталость. Прошло еще несколько секунд. Наконец, старый криминальный авторитет ухмыльнулся и снова вошел в здание.

— ...Алиса, — заговорил Сора, как только вошел в машину.

— Хммм? — она поняла, что он снова стал серьезным.

— Где находится штаб-квартира семьи Фальконе?

Это не было похоже на вопрос. Скорее, это был приказ, чтобы она ответила.

— Я могу показать тебе вид со спутника, когда мы вернемся. Устроит?

— Идеально.

[Поздняя ночь в Готэм-сити — 1:25]

 

Если присмотреться, то можно было увидеть фигуру в свободной черной рубашке и шортах. Он парил высоко в воздухе, его фигура отражалась от луны. Уставший человек смотрел вниз на массивную цепь зданий. Люди двигались туда-сюда, занимаясь своими делами. Каждый из них был бандитом.

«Так вот где они все живут... Давайте их уберем», — лениво подумал Сора.

Он использовал свою световую способность, чтобы проверить, нет ли среди них чужаков. Каждый из них казался теневым, так что берег был чист. Найти этого старого хрена было несложно. Кармайн расслаблялся в джакузи, покуривая сигару.

Сора наконец поднял палец, указывая на заведение. На его лице можно было заметить крайнюю степень высокомерия. В сочетании с его ленивым выражением лица это создавало ауру тирана.

На кончике его пальца образовалось маленькое пятнышко света. Оно становилось все ярче и ярче, и сфера увеличивалась. Она сжалась в несколько раз.

— Муравьи... все они. От них воняет мочой, — пробормотал он. Сора словно стал другим человеком.

Когда свет достиг своего пика, он наконец взорвался. Тысячи маленьких лучей обрушились на заведение, точно пронзая голову каждого. Это напоминало ливень света, падающий на землю.

Это было чрезвычайно быстро. Если бы кто-то не смотрел на небо в последние две секунды, он бы пропустил его. Фальконе тут же опустился на пол за укрытием. Он понятия не имел, что происходит. Он был потрясен и шокирован.

Прежде чем он успел осмыслить происходящее, какая-то тень заглушила лунный свет. Кармайн поднял голову и увидел беловолосую фигуру, стоящую над ним. Его руки были в карманах. Глаза старика расширились в недоумении.

— Ты. Это твоих рук дело?! Кто ты, черт возьми, такой? — говорил он так спокойно, как только мог. На самом деле он был весь в поту.

— ...Мы снова встретились. Думаешь, я не слышал, что ты задумал? Твоя жизнь поставилась на таймер, когда ты сделал то замечание, — медленно проговорил Сора. Кармайн потянулся за своим пистолетом на край джакузи.

— Уверен, ты разумный человек, верно? Наверное, мы сможем что-нибудь придумать? — сказал он.

Старик пытался вымолить свою жизнь так, чтобы не запятнать свое достоинство. Как мило. Это что, фильм про организованную преступность? Сора только наблюдал, как Кармайн потянулся за пистолетом. Как только он схватил его, оружие исчезло.

— ...Оно тебя не спасет. Не теряй времени, — прокомментировал сонный мужчина. Кармайн покрылся холодным потом.

— Подожди. Что я могу предложить? Мои активы? Деньги? Женщин? Статус? Я могу сделать тебя мэром. Я могу…

— Знаешь... — перебил Сора.

Он двигался с нечеловеческой скоростью. Его рука сжала горло старика. Прежде чем Кармайн успел понять, что происходит, они исчезли со вспышкой света. Внезапно они оказались в отдаленном уголке Готэмской гавани.

— ...Это действительно меня бесит...

Он со всей скоростью ударил по коленным и локтевым суставам короля преступности, мгновенно раздробив их. Старик был вынужден сесть на пол. Боль еще не прошла. Их смена местоположения еще не была зарегистрирована.

— ...Когда люди идут за своим.

Только сейчас мозг Кармайна понял, что происходит. Его лицо побелело от боли, но он не закричал. Похвально.

— Не делай этого... — наконец взмолился он.

Старик видел, как Сора отступил назад и вытянул ноги. Он делал это так непринужденно, что Кармайн понял: его уже не спасти. В конце концов, ленивый мужчина закончил разминаться.

— ...Любил бросить камни по воде? — спросил Сора. Теперь он был немного дальше.

— Пожалуйста, не убивай.

Не успел Кармайн закончить фразу, как нога Соры уже коснулась его лица. Молодой человек словно телепортировался. Голова старика взорвалась от силы удара. Сильное давление снесло весь близлежащий песок. Но даже тогда, импульс отправил его труп в полет.

Тело Фальконе перелетело через Атлантический океан. Каждый раз, когда оно касалось воды, от его изуродованного тела отрывался кусок. Его труп, словно камень, снова и снова скакал по воде. В конце концов, от него ничего не осталось.

— ...Хорошо выполненная работа, — пробормотал Сора, прежде чем скрыться из виду.

Тем временем девушка с серебряными волосами и кроличьими ушками стояла в шоке на одном из причаленных кораблей. На ней была розовая маска, закрывавшая верхнюю часть лица. На ней был корсет и только розовые трусики. Хвост зайчика сидел прямо над ее попой. Ее розовые глаза были расширены от недоверия. Ее рот не закрывался.

«Что... Что... Кто это был?!» — подумала она.

http://tl.rulate.ru/book/87039/2889634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь