Готовый перевод Marvel Bounty Hunter / Охотник за головами Marvel: Глава 95

Внезапный звук, раздавшийся без предупреждения, заставил волосы четырёх воинов Асгарда, в том числе Тора, встать дыбом, а по спине пробежал холодок от пяток до затылка.

Тем не менее, эти воины не были вегетарианцами. Их боевой опыт, накопленный за годы, заставил их мгновенно среагировать и развернуть тела в сторону источника звука.

Недалеко от них появилась небольшая фигура. Это была миссис Гао, опирающаяся на костыли. Она была невысокого роста, всего примерно 1,6 метра, и выглядела очень миниатюрно рядом с высокими воинами Асгарда и Тором.

Однако ни один из них, даже Тор, не собирался её недооценивать. Чей-то боевой потенциал не измеряется размером или возрастом. Миссис Гао смогла подойти к ним так тихо, что никто её не заметил. Хотя её малый рост имел свои преимущества, этого было достаточно, чтобы продемонстрировать её силу.

- Кто вы? - спросил Ворстаг с глубоким голосом.

- Вы убили моих людей, вторглись на мою территорию, и спрашиваете, кто я? - Миссис Гао, опираясь на костыли, засмеялась. - Не находите это смехотворным? Назовите хотя бы пятерых.

Поскольку рядом не было переводчика, она говорила на английском. Миссис Гао определённо была гибкой и не знала, как жестикулировать в таких ситуациях. Когда нет переводчика, говорить на другом языке не является благородным поступком и только заставляет людей, не понимающих этого языка, считать вас дураком.

Четыре воина Асгарда и Тор почесали головы, inexplicably почувствовав, что эта фраза им очень знакома, будто они были свидетелями этого только что.

- Назовите ваше имя? - Тор закатил глаза и усмехнулся. - Я сын Одина, Тор! Мьёльнир в вашем хранилище принадлежит мне! Я пришёл вернуть его!

- О, сумасшествие, - холодно ответила миссис Гао. - Я только видела Лей Гона, а вот Тора не встречала!

- Вы пятеро незаконно вторглись на мою территорию и убили так много моих подчинённых. Если не дадите объяснений, ни один из вас не уйдёт!

Как только она это произнесла, миссис Гао слегка ударила костылем по земле. Сила, которую трудно было заметить невооружённым глазом, внезапно испугала её, подняв облака пыли, и проявила свою устрашающую мощь.

Фандрал, Хоган и Сиф чуть изменили цвет лица и подняли свои оружия, чтобы отразить нападение. Ворстаг вытащил щит сзади, прыгнул перед Тором и бросил тяжёлый щит на землю.

Раздался глухой звук.

Несмотря на то, что психокинетические атаки слепы, психокинез миссис Гао не был настолько обширным, чтобы сравниться с божественным уровнем, поэтому воины Асгарда смогли легко остановить её атаку. Но Тор оказался в другой ситуации. Раздался вопль, он упал на одно колено от резкой боли, выглядя крайне страдально.

Хотя первый раунд столкновения между сторонами был лишь односторонним сдерживанием со стороны миссис Гао, она не использовала всю свою силу, чтобы получить небольшое преимущество.

Дым от земли постепенно поднимался от психокинетических атак. В этот момент сбоку послышался шепот с крыши склада номер три.

- Кажется, мы добрались вовремя и можем стать свидетелями самого захватывающего зрелища.

Приглядевшись, извне ночной тьмы появилось двое: высокий мужчина и девушка поменьше. Мужчина был в черном стильном плащ-пальто с капюшоном, его лицо нельзя было разглядеть, на нём были перчатки и поддевка... за спиной красовался великолепный лук со стрелами, он был полностью экипирован.

Девушка не прятала свои черты, ей было около пятнадцати или шестнадцати лет, с восточным лицом, с фиолетовыми глазами и черными волосами, довольно симпатичная, она была одета в紫色юбку и сидела на краю склада номер три, свивая милые ножки, с интересом глядя на бой внизу.

Это были Су Цзичэн и Цзяли, только что прибывшие.

- Бум! - Раздался громкий звук.

Четыре воина Асгарда не желали оставаться в защитной позиции. Они переглянулись с пониманием, каждый схватил своё оружие и атаковал миссис Гао одновременно.

Тор воспользовался этой возможностью и бросился в сторону склада номер три. Ему срочно нужно вернуть Мьёльнир и восстановить свою силу!

- Хм! - Миссис Гао холодно фыркнула, не в силах больше притворяться, она начала обороняться.

Схватив за конец костыль, она слегка повернула его и резко вытащила. Холодный свет отразился, выглядел он зловеще остро под уличными фонарями. Как же это — костыль!

Миссис Гао может вовсе обходиться без него! То, что она достала из костыля, оказалось метровым мечом. Она, применив немного силы воли, медленно наделила меч психокинезом и встретила первую волну атаки Фандрала!

Это было необходимо, ведь при бою она должна использовать свой психокинез на полную мощность. Судя по предыдущим сражениям, броня и оружие у этих четырёх вовсе не были обычными. Максимум, что миссис Гао могла сделать, это провести в куньлу время и стащить нечто у других.

Только земные мастера могут создавать первоклассное оружие. В сравнении с их изделиями Асгарда, её оружие естественно хуже. Хотя миссис Гао и не знала о существовании Асгарда, она была очень умной и почти мгновенно поняла, что не может сражаться с ними обычным орудием.

- Клён! - Звук столкновения раскатился.

Кости, кожа и мышцы Фандрала в три раза крепче человеческих. Для обыкновенных людей это невероятные способности. Но миссис Гао не боялась, её долгая жизнь наделила её достаточно крепким телом, хотя оно и не в три раза превосходило обычное, но для отражения удара Фандрала было более чем достаточно.

К тому же, в соперничестве меча важнейшую роль играет мастерство. Мечи двух противников столкнулись. Искры полетели.

Чувствуя, как мощный удар пришёлся на рукоятку, лицо миссис Гао осталось спокойным, она лишь легким движением запястья уклонилась влево, и меч Фандрала проскользнул мимо её острия. Ужасная сила мгновенно стала причиной того, что Фандрал врезался в левую сторону миссис Гао.

Но он всё равно был могучим воином, отреагировав мгновенно, он приземлился на землю и на пол-оборота вновь стал противником миссис Гао.

Атака Фандрала оказалась безуспешной. Но миссис Гао не получила ни секунды на отдых, ведь атаки Ворстага, Хогана и Сиф, единственной женщины среди четырёх, последовали одна за другой!

Один против четверых!

http://tl.rulate.ru/book/87023/4970320

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена