Готовый перевод Marvel Bounty Hunter / Охотник за головами Marvel: Глава 94

И в этот момент.

Четыре воина Асгарда вместе с Тором прибыли на Восточный пирс в Манхэттене.

— Здесь много людей внутри.

Востагг соскочил с верхней части высокого контейнера и размахнул своим топором:

— Весь пирс находится под военным положением, а повсюду вооруженные люди.

Он не выглядел особо обеспокоенным.

В конечном счете, если не можешь победить Су Цзичэна, то и не победишь Джиали. Как можно одолеть этих людей? Даже база Щ.И.Т. была силой взломана, страшась молота.

— Я чувствую силу Мьёльнира.

Тор выглядел взволнованным и сжал кулаки:

— Он внутри! В складе № 3! Этот человек только что прав!

— Звонить прямо?

Сиф достала меч и спросила.

— Просто позвоним.

Хоган кивнул, обменявшись взглядами с Фандралом, и они синхронно ответили:

— В конце концов, Востагга не так легко скрыть.

— Убирайтесь! Я силен! Вы понимаете! — Востагг закатил глаза, поднял топор и потряс им несколько раз.

— Ха-ха-ха-ха!

Как только эти слова прозвучали, все разразились смехом.

Они вовсе не намеревались шептаться, их голоса звучали довольно громко в безмолвную ночь.

— Кто?!

Осторожные охранники Хенд быстро подняли оружие, сняли предохранители и медленно направились к источнику звука.

— Но вы правы.

Несмотря на это, Востагг, не сбавляя шага, вышел из группы контейнеров и сказал:

— В любом случае, если мы хотим войти в склад № 3, это точно вызовет смятение, так что лучше разобраться с ними сейчас!

Дадада.

Дадада.

Дадада.

Нужно признать, Хоган и Фандрал были правы.

Востагг был так толст, что группу охранников в черной одежде и масках заметила сразу, как только он вышел.

Эти охранники были обучены. Увидев столь странно одетых людей, не колеблясь, они переглянулись, достали свои субмашинные пистолеты и автоматы Калашникова и открыли огонь по Востаггу.

Востагг сердито закричал, закрыл собой лицо топором и бросился на нескольких из них.

Скорость Востагга, действительно, упала по сравнению с некоторыми асгардцами, но все равно он был крайне быстрым по сравнению с обычными людьми.

Быстро подбежав к ним, Востагг не проявил ни капли жалости, как это было с Щ.И.Т. в этот раз. Он без особого умения размахивал топором, нанося удары по охранникам.

Его топор был острым и невероятно тяжелым. Вполне подходил как для рубки, так и для удара.

Один удар — и тела мужчин в черном перед ним были либо разрублены, либо их внутренние органы были разбиты.

— Вперед!

Востагг взмахнул.

Хоган, Фандрал и Сиф немедленно последовали за ним.

Что касается Тора...

Он был сейчас другим, просто смертным, и, очевидно, не мог с ними сразиться, поэтому продолжал скрываться в контейнере.

Чувствуя безысходность ситуации, Тор ощутил, как его желание вернуть Мьёльнир стало гораздо сильнее.

— Нападение врага!

— Нападение врага!

— Нападение врага!

В то же время.

Словно по сигналу, люди на всем пирсе начали собирается, напоминая армию.

Каждый из этих отрядов имел человека с катаной, с азиатским лицом, и их статус явно отличался от простых охранников, по крайней мере, на уровне командиров.

— О, как же!

Фандрал издал странный крик, ступив на плечо Востагга, он подпрыгнул на несколько метров высоко, держа длинный меч в руке, и как тигр, вошел в центр группы. Никто не мог ему навредить.

Остальные бойцы также столкнулись с группой охранников.

Таким образом, Восточный пирс Манхэттена официально начал войну.

— Что там происходит снаружи?

В складе № 3.

Сидя в лаунже.

Мадам Гао медленно открыла свои мутные глаза и ответила.

— Кто-то вторгся.

Рядом высокий и крепкий белый мужчина почтительно ответил.

— Кто-то вторгся? Какова ситуация?

Мадам Гао выглядела как обычно, словно все было под контролем, и продолжила спрашивать.

...

Лицо белого мужчины стало немного угрюмым, он вдруг опустил голову:

— Ситуация не очень хороша, почти все прошли мимо, но они все равно не могут остановиться, похоже, они идут сюда.

— Сколько их?

Мадам Гао медленно оперлась на трость и спросила.

— Четыре... четыре.

У белого мужчины выражение становилось все более стыдливым.

В конце концов, группа хулиганов с оружием не могла остановить всего лишь четырех человек. Если об этом говорить, люди посмеются до слез.

Это ли значит "Рука"?

В глазах мадам Гао мелькнуло удивление.

Но она быстро скрыла его.

Прожив как минимум четыреста лет, разве она не сталкивалась ни с чем странным?

Мадам Гао давно научилась скрывать свои эмоции и гнев.

— Если они идут сюда, не стоит ли мне выйти и поприветствовать их?

Она встала, как старая женщина на закате, опираясь на трость правой рукой, и медленно направилась к двери.

Белый мужчина по-прежнему следовал за ней.

На другой стороне ситуация успокоилась.

Обычные подчиненные Хенд были полностью разгромлены, на земле валялись мертвые тела.

Однако не все были повержены.

Как, например, пятеро мужчин с азиатскими лицами и острыми катанами.

Они отличались от обычных подчиненных Хенд, они настоящие ниндзя Хенд!

Определенно, эти ниндзя уже не могли долго держаться.

Изначально крайне острые катаны стали полны сколов, и они также были покрыты кровью. Единственная вера, поддерживающая их — это Рука.

Наоборот, после ожесточенной битвы четверка Востагга, Хогана, Фандрала и Сиф практически не имела повреждений; их румянец оставался прежним, и они не запыхались.

Более того, в конце к бою также присоединился Тор. Он мог время от времени развлекаться, отбивая головы.

— ... Вот это я первый раз вижу, чтобы смертный обладал таким стойким духом.

Фандрал с удивлением посмотрел на ниндзя Хенд, которые еще стояли и собирались напасть на них:

— К сожалению, они наши враги.

Как только эти слова были произнесены, воины Асгарда подняли мечи и отрубили головы. Пять голов упали на землю, и больше не было слышно ни звука.

Четверо из Асгарда были воинами, которых обучали на протяжении тысячелетий.

Убивать людей для них было обычным делом, и они не позволяли кому-либо повлиять на их цель.

— Уф-уф…

Тор тяжело вздохнул:

— Вперед, давайте к складу.

Однако именно в этот момент раздался нежный и чуть холодный голос.

— Четыре сильных? О нет, пятеро.

— Пятеро, вы пришли сюда без приглашения и убили так много моих подчиненных. Каковы ваши намерения?

http://tl.rulate.ru/book/87023/4970062

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена