Готовый перевод Doomsday: Сopy Magneto at the start and control the magnetic field / Судный день: Скопируйте Магнето в начале и управляйте магнитным полем: Глава 008

Глава 8: Очевидно, можно положиться на лицо, чтобы есть

"Работа?"

Услышьте этот ответ.

Чу Сю был немного удивлен и повернул голову, чтобы внимательно посмотреть на Инь Юи.

Только потом я узнал…

Хотя черты лица Инь Ии изящны, цвет лица у нее не светлый, немного напоминающий пшеницу, а на ладонях видны мозоли от работы.

Хотя одежда на его теле чистая, с первого взгляда видно, что ее носили давно и много раз стирали.

Джинсы немного белёсые.

Очевидно.

Семейное прошлое девушки не очень хорошее В сочетании с "работой", которую она только что упомянула, очевидно, что Инь Ии, возможно, жила работой и учебой.

"Почему ты так смотришь на меня?"

Заметив взгляд Чу Сю, Инь Ии почувствовал себя немного неестественно.

"Ничего".

Чу Сю слегка покачал головой, но его впечатление об Инь Ии значительно улучшилось в его сердце.

Основа Yin Yiyi на самом деле неплохая.

Пока ты немного наряжаешься, тебе даже не нужно наряжаться, просто переоденься, и ты будешь красивой на 90 %.

Очевидно, она могла рассчитывать на свое лицо, чтобы зарабатывать на жизнь, но она выбрала самый трудный путь.

"Вы встречались с Ли Цююэ, когда работали здесь?"

Чу Сю.

"А?"

"Это конец света, ты все еще ищешь Ли Цююэ?"

"Ты тоже…"

Инь Ии был ошеломлен вопросом Чу Сю и продолжил:

"Это слишком романтично!"

Я должен сказать, что схемы женского мозга другие.

С точки зрения Инь Ии, настойчивые поиски Чу Сю Ли Цююэ, очевидно, вызваны его глубокой любовью к нему.

В этот момент Инь Ии даже немного завидовала Ли Цююэ.

Эта любовь не на жизнь, а на смерть.

Это почти как сказка.

Но зависть есть зависть, — правдиво ответил Инь Юи Чу Сю.

"Я видел ее здесь несколько раз раньше".

"Кажется, у нее есть… дядя, я не знаю, кто это, и он открыл здесь магазин одежды".

— В любом случае, она приходит сюда время от времени.

Инь Юи вспомнил.

"Вы знаете точное местонахождение этого магазина?"

"Ну, да".

Получите утвердительный ответ.

Чу Сю также был счастлив в своем сердце.

Сначала он беспокоился, что Восточная улица будет слишком большой, и Ли Цююэ не найдут какое-то время.

Глядя на это сейчас, взять с собой Инь Ии было просто правильным решением.

….

По мере приближения к Ист-стрит дорога уже не такая открытая, как раньше.

Напротив, он становился все более и более перегруженным.

В это время.

Много времени с тех пор, как разразился апокалипсис.

Весь город полностью превратился в чистилище на земле.

С относительно открытой дороги, снова въезжая в перегруженную городскую зону, оглядываясь, дорога впереди полна машин, сталкивающихся друг с другом, некоторые врезаются в ограждение, а некоторые мчатся в придорожные магазины.

Везде дым!

Повсюду горит пламя!

В этой сцене, похожей на чистилище, бесчисленные свирепые зомби рычали и бросались в любое место, издававшее звук.

Как только выжившие, которые прячутся, обнаруживаются ими, шансов выжить почти нет!

Там не спрятаться!

У этих несчастных выживших часто даже нет возможности превратиться в зомби!

Его разорвало на куски в одно мгновение!

Ешьте!

Сведены к пресыщению трупы!

Восточная улица на самом деле старая пешеходная улица в старом городе.

Потому что это старый город, дороги поуже, но жителей здесь больше.

Точно есть еще зомби!

Чу Сю въехал в район Восточной улицы, звук двигателя Mercedes-Benz big G привлек внимание окружающих зомби!

"Рев!"

"Хо-хо-хо-хо…"

Первого зомби.

Подобно рушащимся костяшкам домино, это немедленно вызвало цепную реакцию.

Зомби с скрюченными телами, заметив прибытие Чу Сю, взревели и бросились к ним.

Ужасающее количество заставило Чу Сю почувствовать, как онемел его скальп!

Инь Ии, второй пилот, был еще бледнее.

Держи бейсбольную биту!

"Возьмите… что делать дальше?"

Инь Ии сказал дрожащим голосом.

"Ты водишь".

Чу Сю быстро успокоился.

Он уже видел сцены в сотни раз больше, чем эта, так что, естественно, группа зомби его не испугает.

"О".

Спокойный тон Чу Сю придал Инь Ии некоторую уверенность.

О, после крика.

Он быстро схватился за руль.

Чу Сю направил всю свою энергию на зомби перед собой.

Уууууууууууу…

В кармане Чусю вылетали один за другим!

Он превратился в полосы серебряного света и пронзил атакующих зомби!

[Вы убиваете обычных зомби, опыт +1]

[Ты убиваешь…

Звук подсказки плотный.

Все немного шумно!

"Выключи пока сигнал, а потом сообщи".

Чу Сю предварительно отдал приказ.

Как только голос стих, звук напоминания, который продолжал звенеть в моей голове, фактически прекратился.

После мир затих.

Чу Сю посвятил всю свою энергию борьбе с зомби.

Управляйте сразу пятью метательными ножами!

Взмахом пять летающих ножей превратились в пять серебряных огоньков и полетели к своим целям!

В одно мгновение глазницы пятерых зомби, несущихся вперед, внезапно распахнулись!

Вылилась кровь, смешанная с черной материей!

Чтобы лезвие не изнашивалось слишком быстро, Чу Сю не позволил летающему ножу проникнуть в голову зомби.

Вместо этого пусть летающий нож проникнет из глазницы, разрушит мозговую ткань, а затем вернется тем же путем и полетит к следующей цели.

Ведь череп – самая крепкая кость в теле человека.

"Хорошо… так сильно…"

Несмотря на то, что он уже знал, что Чу Сю был очень силен, сцена перед ним все еще потрясла Инь Ии невероятно.

Это не убийство зомби!

Он явно собирал урожай пшеницы!

Я увидел Чу Сю, сидящего на водительском сиденье, вытянувшего одну руку из окна машины и смотрящего вперед, несколько метательных ножей перемещались туда-сюда между его размахивающими руками.

Превращаясь в смертоносные серебряные огни, унося жизни ряд за рядом зомби!

Бум

Как только Инь Ии был шокирован, Большой Джи наехал на трупы первого ряда зомби.

Машину несколько раз дернуло.

Инь Ии была так взволнована, что чуть не силой открутила руль.

"Подожди, не рви мне машину на части."

Чу Сю легко сказал.

"О".

Инь Ии сразу же стал серьезным.

В то же время он поглядывал на свои тонкие руки и ноги и лихорадочно успокаивал себя.

"Я не завидую…"

"Я вполне способен…"

"По крайней мере, я сильная, но в то же время, это не превратило меня в Кинг-Конга Барби…"

“ Очень хорошо очень хорошо…”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/86859/2889841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь