Готовый перевод The Atlas of Destruction / Разрушение судьбы (M): Глава 55: Конец этого тома

Глава 55: Конец этого тома

Ши Сюань спросил, его лоб был в холодном поту, он имел глубокую гордость глубоко внутри себя, если бы он остался в Поднебесной, он мог бы продолжать с этой гордостью, но когда он прибыл в мир культивации, я боялся, что там будет комплекс неполноценности, страх, отчаяние и другие эмоции преследуют его сердце, может ли он преодолеть эти эмоции? Смогу ли я победить эти эмоции? В Поднебесной я могу наслаждаться миром сто лет, но в мире культивации я могу сломаться на полпути.

Мысли в его голове ходили по кругу, он думал о невольных сценах тех призраков, которых он видел, думал о будущем, в котором он превратится в сухие кости в могиле через сто лет и, наконец, рассеется между небом и землей, его мысли постепенно успокоились и, наконец, превратились в спокойный и решительный голос: "Младший готов отправиться в мир культивации".

Вор Куаньцзы бросил на Ши Сюаня глубокий взгляд, после чего нахмурился: "Как неинтересно, тогда жди завтра утром у Ласточкиного леса к западу от города, и мастер Дао отведет тебя в мир культивации".

Все еще погруженный в эмоции, которые он только что испытал, Ши Сюань ответил благодарно, но спокойно: "Спасибо, старший".

На следующее утро Ши Сюань пришел рано утром и стал ждать у Ласточкиного леса. Только в начале шестого часа он увидел черную тень, идущую издалека, и, подойдя ближе, понял, что это был большой черный медведь, который неспешно прогуливался по краю леса за городом Лоцзин.

"Ах ты, ублюдок, я же говорил тебе идти медленнее!" Позади большого черного медведя раздался возмущенный голос Крадущегося Цюаньцзы.

Только когда он достиг Ши Сюаня, Вор Цюаньцзы перелез через черного медведя и пошел вперед, бросив на Ши Сюаня неприязненный взгляд: "Что ты смотришь, разве ты не видел, что мастер Дао спит, иди за мной". Затем он перекатился на черного медведя и уверенно сел, загоняя его все глубже в лес.

Ши Сюань шел налегке рядом с черным медведем, пользуясь случаем, чтобы спросить совета у бывшего старшего мастера, вора Куаньцзы, по поводу проблем с культивированием, с которыми он столкнулся раньше.

Хотя вор Цюаньцзы был равнодушен и плохо себя вел, он выслушал вопросы Ши Сюаня и серьезно объяснил ему.

Награда от этой консультации намного превзошла ожидания Ши Сюаня, особенно когда дело дошло до конкретного вопроса, объяснение Вора Цюаньцзы сильно отличалось от предыдущих объяснений Сюй Лао Дао. И при последовательной связи спереди и сзади было видно, что именно объяснение Вора Куаньцзы было полностью верным.

Ши Сюань чувствовал, как его культивация тупо движется в узком месте, когда он просто пробегал через симуляцию по объяснению Вора Цюаньцзы, торопясь.

Это заставило Ши Сюаня вздохнуть: Сюй Лао Дао с его природным талантом смог прорваться на стадию вне тела в молодом возрасте, имея только свиток с техниками Дао и никого, кто бы его направлял, но он также страдал от того, что его никто не направлял, и незаметная ошибка в его понимании заставила его потратить жизнь впустую на стадии вне тела. Таким образом, решимость Ши Сюаня отправиться в мир культивации укрепилась.

Пока Ши Сюань сосредоточился на том, чтобы спросить совета, чем дальше они шли, тем больше удалялись, и наконец остановились перед скалистой стеной в пустынной долине, и вор Цюаньцзы, скатившись с черного медведя, сказал Ши Сюаню: "Ну что ж, мастер Дао на сегодня исчерпал свои добрые намерения, так что хватит задавать вопросы, и давайте войдем". После этих слов, взмахнув рукавом халата, на скале появилась большая пещера, и Ши Сюань первым ввел туда черного медведя.

Вход в пещеру был большим, но внутри было не просторно, на земле стояла только арканная формация, занимающая две трети пространства пещеры.

"Парень Ши, встань внутри круга в центре диаграммы формации". Вор Цюаньцзы указал на формацию и сказал.

Ши Сюань немедленно вошел в круг и встал, затем взглянул на формацию, она была настолько сложной и загадочной, что даже с уровнем культивации Ши Сюаня, у него на некоторое время закружилась голова.

Как только слова покинули его рот, не знаю, как Крадущиеся Родники сделали это, но линии формации засветились в порядке, который Ши Сюань не мог понять. Ши Сюань собрался с мыслями и задал вопрос, который хотел задать еще вчера: "Даос, старший, какие двадцать семь великих миров особенно ярко проецируются на звездное небо, а, почему они такие яркие?"

"Хе-хе, разве я не говорил вчера, что есть миллиарды и миллиарды великих миров с культиваторами, но великих миров, которые могут иметь Золотых Бессмертных Предков Дао на стадии Гармоничного Дао, только эти двадцать семь. Хахаха." Вор Цюаньцзы покачал головой, засмеялся, затем повернулся, забрался на спину медведя и отправился в путь.

Формация уже засветилась и бурлила силой, когда Ши Сюань вспомнил, что не спросил, где находится другой конец формации, и крикнул: "Старейшина! Где другой конец формации?". Он

не ответил на вопрос Ши Сюаня, только покачал головой и запел:

"О даосский жрец,

не сажай

цветы персика перед Сюаньду Гуанем, не меняй

нефритовую печать на вино,

не соревнуйся с лавкой Ханьданя за просрочку платежа,

не завидуй его пурпурному шатру и золоту на лошадей." Когда

фигура исчезает у входа в пещеру, издалека доносятся следующие строки: "У меня своя

жизнь - кипящие камни в холодном источнике. Когда я

услышал, что цветы во дворце Белого нефрита уже проросли,

я

лег на спину журавля и отправился в облака!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/86656/2787689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь