Готовый перевод My Lover’s Personality Is A Little Strange / У моего возлюбленного немного странный характер: Глава 5

Теодор держал руку спящей Ивонны.

Слабый шрам на внутренней стороне ее запястья беспокоил его.

Это был шрам от удара острым мечом. Это указывало на ее слабость.

Рана, нанесенная мечом, могла быть удалена только с помощью божественной силы.

Теодор хотел залечить ее рану своей силой, но ничего не вышло. Он никогда не использовал эту чертову силу, унаследованную от матери, для исцеления кого-либо.

Семья его матери, Леобранте, была одной из трех великих семей, которые поддерживали империю Альбрехта с помощью мощной силы, называемой благословением бога Брихима.

Однако после смерти главы семьи это могущество больше ни у кого не проявлялось, и она постепенно начала утрачивать свое влияние.

Теодору не нравилась эта семья, которая преследовала его мать, императрицу Гермелинду, до самой смерти. Поэтому он не раскрыл того факта, что он может использовать свою силу.

Если бы он как следует натренировал ту с помощью семьи своей матери, то смог бы легче избавить Ивонну от раны...

- Прости меня, Ивонна. Я буду больше тренироваться и исцелю тебя, -пробормотал Теодор, потирая внутреннюю сторону ее запястья. - Ведь у нас еще много времени.

И все же он хотел сохранить свою силу в строгом секрете.

Время от времени случались моменты, когда он не мог не воспользоваться силой. Например, когда ему пришлось иметь дело с убийцами, посланными императрицей Маргаритой...

К счастью, никто из тех, кто узнал об его силе, не выжил.

Теодор не смог исцелить рану Ивонны, но вместо этого вложил всю свою энергию в ее рану. Поэтому, где бы она ни находилась, он смог бы сразу же найти ее.

Конечно, он никогда не собирался рассказывать об этом Ивонне. Потому что это был коварный поступок.

Теодор знал, что его личность несколько отличается от личностей других. Он также хорошо знал, что люди говорят о нем плохо.

До сих пор его это не волновало. Однако, когда он встретил Ивон, его мысли изменились.

Это было странно.

Как только он впервые увидел Ивонну, он влюбился в нее, словно неодолимо влекомый судьбой.

Неужели дело было в ее красоте? Конечно, Ивонна была красива.

В мире не было никого красивее ее.

Но причина крылась не только в этом.

«Твой цвет волос красив, как ночное небо».

Слова, которые она прошептала, поглаживая его по волосам не так давно, вызвали щекотку у него в груди.

Теодор медленно открыл и закрыл глаза, испытывая неописуемые ощущения.

На его губах появилась улыбка, когда он взглянул в красивое лицо Ивонны, которая все еще спала.

- Ивонна! Ивонна!

В это время снизу послышался голос Эрнста, который искал Ивонну.

Поскольку Теодор усыпил Ивонну своей магией, этот вопль не разбудил бы ее. Однако Эрнст, выкрикивая имя Ивонны так, словно она принадлежала ему, немного раздражал.

Теодор мягко приземлился под деревом. Эрнст, обнаружив Теодора, удивленно отступил назад.

- Привет, Эрнст.

- Те-Те-Теодор...

Увидев, что Эрнст заикается, когда их глаза встретились, Теодор фыркнул.

«Как императрица Маргарита могла только подумать, что такое существо станет следующим императором?»

- Ха... ты не видел Ивонну?

Но в следующий момент, когда Эрнст произнес имя Ивонны...

Теодор почувствовал, как в нем вспыхнуло желание убивать. Если бы он использовал свою силу, то легко победил бы Эрнста.

Но Теодор этого не сделал.

Он не хотел раскрывать тот факт, что обладает силой. Однако, поскольку Эрнст был робким, то от него легко можно было бы избавиться, не используя свою силу.

- Проваливай.

- Нет, я не хочу.

Эрнст сжал кулаки, чтобы выстоять перед яростной угрозой.

Одна бровь Теодора приподнялась.

- Если ты сейчас же не уйдешь, я отведу тебя в свой дворец.

Эрнст сглотнул слюну.

- Ты когда-нибудь видел труп?

- Что... что?..

- Разве ты не слышал сплетню о том, что из императорского дворца первого принца каждую ночь выносят трупы?

Эрнст начал плакать от этих пугающих слов.

- А? Ты плачешь?

- О нет!

- Что значит "нет"? Ты выглядишь испуганным.

- Эй, хватит валять дурака и скажи мне, где Ивонна!

Теодору не нравилось, как Эрнст держится и пытается найти Ивонну.

Но вместо того, чтобы рассердиться, Теодор улыбнулся и прошептал:

- Ты хочешь знать, где Ивонна?

Когда Теодор спросил это таким голосом, Эрнст кивнул.

- Ивонна спряталась, потому что не хотела видеть такого, как ты.

- Не может быть...

- Она раздражена, потому что ты каждый день ее достаешь. Она сказала, что ей ты ей не нравишься, потому что ты глупый и все время плачешь.

Лицо Эрнста становилось все бледнее и бледнее.

- Она лучше будет дружить с тараканом, чем с таким трусом, как ты.

- Эй, это ложь!

В конце концов, Эрнст разрыдался, повернулся и убежал.

Теодор, безучастно наблюдая за этим, махнул лодыжкой в сторону Эрнста, когда тот побежал.

Бах!

Глаза Теодора сузились, и он посмотрел на Эрнста, когда тот жалко упал.

* * *

Месяц прошел быстро, и наступил день, когда мне пришлось вернуться в на земли Черничиа. В отличие от первого посещения императорского дворца, в тот раз мне было очень грустно. Наверное, это было связано с моим новым добрым и милым другом.

- Эй, Теодор, не хочешь ли ты в следующий раз приехать в Черничиа?

Мне очень хотелось, чтобы мои братья и сестры узнали, какой Теодор хороший.

- Ладно. Не забудь прислать мне приглашение, Ивонна.

Теодор улыбнулся и переплел свой мизинец с моим.

Но обещание я не сдержала.

Перед концом той зимы на Черничиа обрушилось внезапное бедствие.

Мой любимый брат Ричард, вторая сестра Хельга, третья сестра Юлия, самый младший брат Брайан, дедушка Гюнтер и бабушка Грэнси.

Всех их мы больше никогда не увидим.

Той холодной зимой.

Единственной, кому удалось спастись и выжить, была я, Ивонна Черничиа.

* * *

Не кто иной, как Эрнст, спас меня от огня, охватившего Черничиа. Брат Ричард был мертв.

Увидев эту сцену, я горестно закричала.

Незнакомцы схватили меня за руки, когда я, выхватив меч, бросилась в центр свалки.

- Нет, госпожа Ивонна.

- Отпустите меня!

- Простите. Это приказ императрицы.

- Отпустите! Пустите! Отпустите!

Незнакомцы, которых послала императрица Маргарита, с силой схватили меня и потащили прочь.

После того как они отпустили меня в уединенном лесу, я с запозданием поняла....

Трусиха, только я и выжила.

- Ивонна...

- А-а-а...

Когда у меня уже не осталось сил ни на что, я просто упала в грязь.

- Все хорошо, все хорошо, все хорошо, Ивонна. Моя мама... и, мама ведь обещала мне...

Когда я очнулась, то увидела перед собой плачущего Эрнста в фиолетовом балахоне.

Должно быть, именно ему принадлежал тот хныкающий звук, который раздавался раньше.

Размышлять о том, что он тут делает, было некогда.

Я должна вернуться в Черничиа.

Это было все, о чем я могла думать. Я попыталась снова встать.

Бах!

- Ивонна!

Эрнст быстро меня, когда я вот-вот могла упасть от недостатка сил.

Ноги тряслись, конечности ослабли.

- Что за странности со мной происходят...

И тут я поняла, что сделали с моим телом незнакомцы, доставившие меня сюда.

Императрица Маргарита была дочерью Фердинандов, из поколения в поколение славившихся своей магией. Призванные ею волшебники наложили на меня сдерживающую магию.

- Отпустите. Я должна вернуться. Брат Ричард...

- Прости меня, Ивонна.

Эрнст привстал и крепко схватил меня за руку.

- Но мама обещала мне спасти тебя.

- Значит, я не могу вернуться?

- Послушай, это, это... хи-и-и-и...

- ....

Эрнст, который успокаивал меня, пока я была без сознания, в конце концов, громко расплакался.

Но даже у меня уже высохли слезы, и я больше не плакала.

Я не мог вернуться в Черничиа.

Единственная выжившая трусиха, Ивон Черничиа уже не могла туда вернуться.

Я сконцентрировалась всего на одном страшном факте. Люди, присланные императрицей Маргаритой, коротко остригли мои волосы. Мне было грустно, что мои волосы обрезали.

Эрнст накинул на меня плащ с капюшоном, который прежде был надет на нем.

В разгар хаоса я едва спаслась, и меня перевезли куда-то под видом мальчишки.

Меня отвезли в Фердинанд, в дом матери Эрнста.

http://tl.rulate.ru/book/86620/3328962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь