Готовый перевод My Lover’s Personality Is A Little Strange / У моего возлюбленного немного странный характер: Глава 1

Я - Ивонна Черничиа.

Младший рыцарь Альбрехта.

Я была младшей дочерью семьи Черничиа, в которой на протяжении многих поколений рождались лучшие рыцари империи.

Именно это обстоятельство отличало меня в юности.

Эрнст, второй принц империи Альбрехтов, был моим ближайшим другом и тем, кто должен был быть со мной в будущем, как обещали друг другу взрослые члены семьи.

В то время я была слишком мала, чтобы понять, что именно представляет собой то «будущее», которое мне обещали. 

Однако, чтобы избежать придирок взрослых, мне пришлось по их указанию отправиться в императорский дворец на встречу с Эрнстом.

В тот день я тоже приехала в Императорский дворец к Эрнсту.

- Слушай внимательно, Ивонна. В императорском дворце ты должна быть осторожна, чтобы не столкнуться с первым принцем Теодором.

Сегодня братья говорили об этом столько раз, что прожужжали все уши.

Даже если бы братья не говорили мне об этом, я знала, какие слухи ходят о принце Теодоре.

- Говорят, что им приходится каждый день убирать трупы во дворец.

- Ни дня не проходит без запаха крови и криков...

- Он наслаждается тем, что выбирает людей и заставляет их убивать.

- Он купается в крови зверей...

Я в ужасе потерла похолодевшие руки. Однако это была самая страшная история, связанная с первым принцем.

- Особенно эти черные волосы, они очень зловещие...

Черные волосы.

В империи Альбрехта черный цвет считался очень зловещим.

Ведь этот цвет символизировал «древнюю тьму», которая в далеком прошлом выпустила в мир демонов и поставила народ под угрозу.

Конечно, сейчас об этом ходят легенды, но в империи, возглавляемой тремя семьями, победившими Древнюю Тьму, черный цвет по-прежнему считался пугающим.

Доходило до того, что, если в высокопоставленной дворянской семье рождался ребенок с черными волосами или черными глазами, его изгоняли.

Но я не могу поверить, что ребенок с черными волосами родился в королевской семье.

- На самом деле, говорят, что принц Теодор родился в этом мире как древняя тьма, позаимствовав человеческое тело.

Я покачала головой, вспомнив историю, которую мне когда-то рассказал Брайан.

- Нет! Это ложь, придуманная Брайаном!

Всякий раз, когда мой вредный младший брат Брайан мучил меня, он говорил, что выдаст меня замуж за принца Теодора, и рассказывал о нем ужасные слухи.

Тогда я в слезах бежала к Ричарду и рассказывала ему обо всех приставаниях Брайана.

- О, кажется, Брайан снова издевался над Ивонной. 

Ричард, самый добрый старший брат, настаивал на том, что слова Брайана - ложь.

- Все в порядке, Ивонна. Это просто ложь, которую Брайан придумал, чтобы дразнить тебя.

- Правда? Ты уверен? - снова спросила я, всхлипывая, и Ричард ответил мягким голосом, кивнув головой. головой.

- Конечно. Ты ни за что не выйдешь замуж за такого дьявольского принца.

- ....

Итак, Ричард не стал опровергать ужасные слухи о первом принце, сказав, что хладнокровие Брайана, который хотел выдать меня замуж за этого человека, было ложным.

- Все равно я с ним не столкнусь...

Глядя в окно на прекрасный пейзаж, я пыталась очистить свой разум от мыслей о первом принце.

«Дворец первого принца находится далеко от императорского, так что все должно быть в порядке, верно?» 

В отличие от первого принца, который  жил один поодаль от императорского дворца, второй принц Эрнст, с которым Ивонна собиралась увидеться, был еще очень молод и жил во дворце императрицы. Мать Эрнста, императрица Маргарита, и сын бывшей императрицы, первый принц Теодор, не очень ладили друг с другом.

Поэтому, если бы я отправилась во дворец императрицы, то не встретила бы первого принца. Рассуждая таким образом, я почувствовала себя немного спокойнее.

Не успела я оглянуться, как карета въехала в главные ворота императорского дворца. .

- Эй!

Эрнст бросился ко мне, когда я выходила из кареты.

- Привет, Эрнст!..

- Я скучал по тебе!

Не успела я закончить фразу, как Эрнст обнял меня и закричал.

Я поерзала в сильных объятиях, оттолкнул его и уставился на него на него.

- Ты меня душишь!

Но, несмотря на мой пронзительный взгляд, Эрнст только улыбнулся.

- Давай поиграем в саду моей мамы!

- Пожалуйста, подождите минутку. Я должна поприветствовать императрицу.

- Все в порядке! Матушка сейчас занята приемом гостей! Скорее следуй за мной!

Слуги дворца императрицы захихикали, увидев, как меня насильно уводит Эрнст.

- Ивонна, давай поиграем в прятки...

- Хочешь поиграть в прятки?

Я неожиданно спросила, оборвав нытье Эрнста:

- Давай сыграем в прятки.

- В прятки?

Эрнст проявил интерес к новой игре.

- Правила просты. Ты прячешься, а ищущий закрывает глаза и считает до ста.

Эрнст улыбнулся, его великолепные белокурые волосы развевались в воздухе.

- Тогда я буду искать!

В жаркую погоду мне было лень двигаться, поэтому я сделала короткий шаг.

Пока Эрнст, закрыв глаза, считал до ста, я незаметно выбралась из отведенного места.

Я нашла большое дерево, в котором, казалось, можно было легко спрятаться, и залезла на него, чтобы проветриться.

Я спряталась в тени дерева.

- Если я останусь здесь, меня никто не потревожит! - усмехнулась я, удивляясь собственной находчивости.

Было очень жарко, поэтому я прислонилась к ветке и не высовывалась из тени ни на шаг.

Проведя там так много времени, я уснула.

Когда я задремала и снова проснулась...

- ...?

Темная тень нависла надо мной.

На меня смотрел мальчик.

- Кто ты?

На вид он был примерно моего возраста, но очень высокий и красивый.

Его волосы под сенью дерева казались обычными, темно-каштановыми цвет, но глаза, нос и губы на белом лице были необыкновенно красивы.

Именно тогда, когда я безучастно смотрела на него, словно одержимая его кукольными прекрасными чертами...

- Привет.

Мальчик поприветствовал меня нежным голосом.

- О, привет!..

Я не могла не заикаться, потому что его голос был так же прекрасен, как и его лицо.

Затем мальчик засмеялся, его глаза сузились от удовольствия.

- Почему ты смеешься?

Я огрызнулась, и мальчик согнул колени передо мной, наши глаза встретились.

- Просто потому, что ты симпатичная.

Мое лицо покраснело от его спокойных слов.

- Ты краснеешь.

- Нет, мне просто жарко. Сейчас лето... -  неуверенно пробормотала я в ответ, расширив глаза.

Увидев меня в таком состоянии, мальчик засмеялся еще красивее.

- Тебе слишком жарко? Может, сделать прохладнее?

Не спрашивая разрешения, мальчик присел рядом со мной.

Затем, неожиданно для меня, он обмахнул меня вытянутыми руками.

- Ну как? Освежает?

Честно говоря, я вообще не чувствовала прохлады.

Но меня странно тронула его доброта, и я соврала:

- Да, освежает.

И невинный мальчик поверил мне и обрадовался.

- Кстати, а что ты здесь делала?

- Играла в прятки со своим другом. А ты?

На мой вопрос мальчик рассмеялся, его прекрасные золотистые глаза сощурились.

- Ищу сокровища.

- Ищешь сокровища? О, я понимаю, что это такое! Я занималась этим раньше! Но разве ты не сидишь здесь, а не охотишься за сокровищами?

Вместо ответа мальчик улыбнулся еще красивее.

У меня возникло ощущение, что, возможно, этот мальчик, как и я, приехал сюда, чтобы избежать жары.

Пока я разговаривала с ним о том, о сем, медленно шел день.

Обнаружив, что небо покраснело, я удивленно очнулась.

- Мне нужно идти!

Это серьезно.

Я не собиралась прятаться так долго, Эрнст наверняка уже ищет меня и беспокоится обо мне.

Я немного опасалась, что Эрнст может заплакать.

- Мне нужно идти во дворец императрицы. А тебе?

- Во дворец принца, - ответил мальчик, и его ресницы затрепетали. Пока я смотрел на него, мне вдруг показалось, что я ослышался.

- Куда?

- Дворец принца.

- Ты говоришь о дворце принца Теодора?

Как раз в тот момент, когда я готова была упасть с дерева от удивления, мальчик крепко схватил меня.

- Ты в порядке?

Я почувствовала себя несколько неловко, так как его руки внезапно обхватили меня, поэтому я избежала его взгляда и ответила невнятно:

- Да, я в порядке. Я просто немного удивлена...

Может быть, дело было в жарком летнем воздухе, но сердце у меня колотилось в груди.

- И что там, во дворце принца? Ты не боишься его?

- ...?

Я задала вопрос, а мальчик наклонил голову и посмотрел на меня с непонятным выражением лица.

Мне стало немного обидно из-за его невинности.

- Итак... первый принц Теодор...

Я задала вопрос, незаметно понизив голос, хотя знала, что рядом никого нет.

- Говорят, он рубит головы своим слугам, если недоволен. И у него трупы валяются каждый день.

- Что?

- Я слышала, что у принца трупы как игрушки...

Глаза мальчика широко раскрылись, и он тут же разразился смехом.

- Это все ложные слухи. Неужели ты веришь в такое?

- Возмутительно! Я тоже не верю ни в одну из этих небылиц! - воскликнула я с ярко-красным лицом.

Мальчик посмотрел на меня с еще более широкой улыбкой.

Он был так красив, что у меня заколотилось сердце.

* * *

Третье лицо.

Мальчик смотрел вслед Ивонне, которая деловито шла к дворцу императрицы. Когда Ивонны уже не было видно, темно-каштановые волосы мальчика

- Черничиа... - произнес мальчик нараспев, глядя вслед удаляющейся Ивонне. Он знал ее имя, хотя Ивонна даже не думала его сообщать.

- Разве бывают на свете такие люди?

В голосе, задавшем этот вопрос, звучало желание.

- Красивая...

Он медленно повернул голову. Он посмотрел туда, где раньше сидела Ивонна.

Всплеск!

Капля алой крови с неба упала ему на щеку. Теодор повернул голову и посмотрел вверх.

Там висели вверх ногами два взрослых мужчины. Они выглядели ужасно, как трупы.

http://tl.rulate.ru/book/86620/3256890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь