Готовый перевод The gamer: In the multiverse / Геймер по мультивселенной ( Marvel ): Глава 3.5

"как тебя зовут?" - спросил я систему.

[У меня нет фиксированного имени, поскольку я новое творение в этой реальности]

Ричард: "Интригующий означает, что в других вселенных больше таких, как ты". - спросил я заинтригованный.

[не в этой мультивселенной, а в других мультивселенных, которые охватывают другие темы, которые могли бы вас заинтересовать]

Ричард: "Очень хорошо, есть другие мультивселенные, где больше систем, подобных вам, вы не возражаете, если я дам вам имя", - спросил я, надеясь не обидеть систему

[Хелли]

[+5 помощнику (за то, что дал ему удостоверение личности)]

Ричард:" Я приму это как "да"." - я подумал об этом с некоторой долей изящества.

"Спокойной ночи, Хелпи". - подумал я, укладываясь спать.

[Спокойной ночи, сэр Ричард]

На следующее утро (6:30 утра).

Зазвонил будильник, я думаю, Питеру пора в школу, я встал первым и увидел, что Питер храпит и бормочет всякую чушь.

"хахахахаха, это весело и все такое, но ты должен проснуться". - прошептала я и разбудила его, когда мы были младше, так как я всегда выгоняла его из кровати.

Питер: "Привет... ты всегда пинал меня, когда мы были маленькими", - как он говорил сердито..

Ричард: "Потому что ты никогда не вставал и не видел, как я использую крайние средства". - Я сказал это, помня, что он всегда крепко спал.

Ричард: "Оставим это в стороне, тебе следует переодеться, а я приготовлю завтрак, потому что я знаю, что тетя Мэй приготовит что-нибудь странное, как всегда, или я переоденусь". - Я спросил, перестала ли она готовить странные вещи.

Питер: "Да, ты умеешь готовить, я не хочу, чтобы наша тетя что-нибудь готовила". - Он сказал это сам, вспомнив, что ел мясной рулет без мяса.

Я быстро пошла на кухню и приготовила салат с яйцами и беконом, несколько тостов, кофе и кувшин апельсинового сока.

Дядя Бен: "Хорошо, кто на кухне". - сказал он, будучи взволнован.

Ричард: "Это я, дядя Бен... Я готовлю завтрак для всех нас". - Я сказала это счастливо.

Дядя Бен: "Милый Ричард, а где Питер. " - сказал он, садясь.

Ричард: "Он скоро придет" - я сказал это, когда он положил пару яиц, немного бекона и два тоста и подал ему кофе, а Питер пришел с тетей Мэй и сел на свои места.

Питер и тетя Мэй: "о чем вы говорили. " - спросили они оба одновременно.

Я только что сказала им, что приготовила завтрак. Я упомянул об этом, и они кивнули, я сделал тете Мэй салат и несколько тостов, и Питеру то же самое, что и дяде Бену, я сел, и мы включили телевизор, который был на новостном канале.

** НОВОСТИ **

Репортер: "Метрополис в настоящее время подвергается нападению злодея, давайте пойдем с вами, Лоис Лейн". - Он сказал это профессионально.

Лоис Лейн: "Прямо сейчас Супермен сталкивается с металлом, происходит хаос, Супермен не может победить его, подождите, в битву только что вступил другой человек, это Бэтмен. " - Она сказала это, так как была впечатлена.

Металло - это робот с гуманоидным телом и криптонитовым сердцем, который сначала был человеком, но постепенно менял свои части, пока полностью не превратился в машину.

Супермен - это мужчина высокого телосложения, со спокойным взглядом, всегда с улыбкой, в синем костюме с красным, плаще и буквой S на груди, у него волосы цвета оникса, как и его глаза, в то время как на нем белая футболка.

Бэтмен был человеком коренастого телосложения, с маской, закрывавшей его лицо, и серьезным взглядом, в полностью черном костюме, который ничего не оставлял незащищенным.

Лоис Лейн: "Запишите это хорошо. " - Она сказала это сама, пока уговаривала оператора посмотреть битву.

Это было принято в пользу Супермена, когда Бэтмен запустил электрический бэтгаран, временно парализующий Металло, Супермен выпустил свои тепловые лучи, которые сбили Металло с ног, Бэтмен извлек криптонит из его груди и, таким образом, падающий Металло ослабел, потеряв свой источник энергии.

Лоис Лейн: "Это еще одна победа Лиги Справедливости". - Она сказала это с улыбкой.

С Ричардом.....

Ричард: "С тех пор, как я ушел, все изменилось". - Я сказал это с притворным впечатлением.

Ричард: "Кто эти парни" - как я сказал это в вопросительной форме.

Тетя Мэй: "Они просто клоуны в обтягивающих леггинсах. " - Она говорит это так, как будто была раздражена.

Дядя Бен: "Они просто делают то, что могут, Мэй". - говорит он, успокаивая ее

Питер: "Не сердись, тетя, они просто хотят защитить нас". - Он сказал это спокойно.

Ричард:" Что случилось, пока я был в лагере?" - поскольку я просто подбрасывал вопрос в воздух.

Дядя Бен: "Произошло нечто невероятное: произошел взрыв, в результате которого появились люди с способностями, которые были названы металюдьми, и выяснилось, что есть люди, которые рождаются с дополнительным геном, который отмечает их как мутацию или эволюцию человечества, плюс появились какие-то инопланетяне".- Он сказал это, вспомнив новости.

Тетя Мэй: "О, сынок, мир перевернулся с ног на голову после того, как мы отправили тебя в учебный лагерь". - Она сказала это очень печально.

Ричард: "Я не думаю, что это так уж плохо". - Я сказал это неважным тоном.

Тетя Мэй: "Преступность увеличилась на 100%, милая". - Когда она сказала это, ей стало грустнее, чем раньше.

Питер:" Я бы хотел еще немного поговорить об этом, но я иду в среднюю школу Мидтауна, я опаздываю, пока-пока, тетя Мэй, дядя Бен, брат." - Он сказал это поспешно, посмотрев на время.

Все трое "береги себя, Питер". - Мы сказали это с улыбкой.

Пока Питер ходил в школу, я сказал им, что посмотрю город, чтобы увидеть, насколько сильно он изменился, они попросили меня быть осторожным, они выглядели очень обеспокоенными.

Я гулял по очень красочным районам города, у меня был плеер, с музыкой, и пока я ел мятное мороженое, проходя мимо переулка, я увидел, как кто то нападал на девушку, я не обратил внимания на девушку, и увидел двух парней, которые загнали ее в угол. С ножами в руках я не знал, вмешиваться мне или покинуть это место, в конце концов я победил глупость, которая убила меня в моей предыдущей жизни.

Ричард: "Здравствуйте, джентльмены, можем ли мы поговорить о том, что то, что вы делаете, неприемлемо с моральной точки зрения. " - сказал я, подходя и хватаясь за рукоять своего охотничьего ножа.

Нападавший 1: "Сопляк, не ввязывайся в это, тебе будет хуже". - Он сказал это, направляя на меня нож.

Нападавший 2: "Почему бы вам не прижаться к стене и не отдать нам все, что у вас есть, и вы, возможно, не получите столько порезов". - Он сказал это насмешливо, я просто вздохнул.

Ричард: "Я уже дал им возможность поговорить об этом, потому что, если они хотят пойти по пути насилия, у меня нет ничего, кроме насилия". - Я сказал это с притворной грустью, девушка уставилась на меня странным взглядом.

Нападавший 2 разозлился и набросился. Я достал свой охотничий нож и быстро порезал ему руку. Он выронил нож из-за раны. Я схватил его за голову и сильно ударил ею о стену, вырубив его. Я видел, как девушка свернула шею нападавшему 1 и лишила его сознания.

Неизвестная девушка: "У меня все было под контролем, и такому мальчику, как ты, не пристало носить нож". - Она сказала это, когда немного разозлилась.

Ричард: "Конечно, у тебя все было под контролем". - Я сказал это с сарказмом, она разозлилась еще больше, я ясно видел ее, это была Барбара Гордон, дочь комиссара Готэм-Сити, фанатка Бэтмена.

Она симпатичная рыжеволосая девушка с серьезным взглядом, телом как песочные часы, голубыми глазами, веснушками D-образной формы, ростом 1 метр 70 сантиметров, носит джинсы, которые подчеркивают ее талию, а черты лица демонстрируют естественную красоту.

Барбара: "Прояви больше уважения. " - Она произнесла это яростно.

Я просто вздохнул и посмотрел на нее со вздохом...

Ричард: "Ну, если у тебя все было под контролем, я думаю, мне пора уходить". - Я сказал это, спокойно уходя, но почувствовал, как она коснулась моего плеча, я просто вздохнул.

Ричард: "Могу я предложить вам кое-что, мисс....." - я сказал это, уходя от вопроса.

Барбара:" Я Барбара Гордон, ты пойдешь со мной, потому что у тебя есть нож, и ты не имеешь права отказываться. " - Она сказала это твердо, и я только разочарованно вздохнул.

Ричард: "Как пожелаешь". - Я сказал это с презрением и последовал за ней в ближайший полицейский участок.

Офицеры увидели меня и увидели, как Барбара тянет меня и обвиняет в ношении ножа в общественном месте. Офицеры попросили у меня разрешение на ношение указанного оружия. Я получил свое разрешение после прохождения лагеря, которое дает мне право носить определенное оружие.

Офицер: "Насколько я вижу, у вас есть право носить оружие, скажите мне, зачем вы достали нож", - как он тихо спрашивал меня.

Я только рассказал ему, что произошло, и указал ей, что это была не более чем личная самооборона.

Барбара: "Они позволят ему уйти вооруженным". - Она сказала это потому что была зла на меня.

Ричард:" Это оружие для защиты, мисс Барбары. "- Я сказал это, пытаясь сдержать свой гнев.

Она просто пристально посмотрела на меня, я только что вышел из полицейского участка, я видел, что это заняло много времени, так как уже темнело.

Ричард: "Эти ребята будут в ярости". - Я сказал это с небольшим страхом, потому что тетя Мэй становится очень строгой.

Я увидел, что она выходит из полицейского участка сердитая, и подошел к ней.

Барбара: "Чего ты хочешь, мразь". - сказала она, начиная злиться.

Ричард:" Я здесь просто для того, чтобы внести ясность, вы меня не знаете, и вы только что назвали меня подонком, я не знаю вас, и мне все равно, что вы обо мне думаете, просто будьте осторожны, с кем вы пересекаетесь, потому что такое отношение доставит вам неприятности. " - Я сказал, что устал от ее отношения.

Вплоть до этого момента..

http://tl.rulate.ru/book/86588/2779606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь