Готовый перевод The gamer: In the multiverse / Геймер по мультивселенной ( Marvel ): Глава 2 Добро пожаловать в систему ГЕЙМЕРОВ

Я проснулся на коврике, и внезапно на меня нахлынуло множество воспоминаний. Я нахожусь в военном лагере, потому что, когда мне было 9 лет, я избил мальчика, который издевался над моим братом-близнецом, и они заставили моих родственников отправить меня в этот лагерь из-за "моего взрывного характера".

Я слышу сигнал тревоги, встаю, заправляю постель и вижу себя в зеркале 15-летним мальчиком, у меня светло-каштановые волосы, хорошее телосложение (я не ношу рубашку), возможно, из-за военной подготовки, которую я прошел, я такой же высокий как и многие взрослые, как для своего возраста я 1 метр 77 сантиметров.

[звон]

[Добро пожаловать в систему ГЕЙМЕРОВ]

Это был звук, исходящий из моей головы.

"Это подарок, который дал мне кто-то свыше", - подумал я удивленно, потому что эта система из очень занимательной манхвы.

Я наблюдал, как вошел седовласый мужчина со стальным взглядом, пышными усами, телосложением, приемлемым для военных, и в камуфляжной одежде.

???: "послушайте, крысы, сегодня для некоторых из вас будет ваш последний день, особенно для вашего Рикардо, сегодня ваш последний день, не забывайте, что вы забираете что-то из лагеря, так что заставляйте меня гордиться вами, куда бы вы ни отправились", - он сказал это с большой силой и передающимися эмоциями.

Все: "Да, генерал, мы будем гордиться" - мы сказали это с той же эмоцией, которую он передал им.

Генерал: "Ричард идет со мной, мне нужно с вами поговорить".

"Да, генерал", - сказал я, следуя за ним в его кабинет.

"Сопляк, я не знаю, зачем тебя послали сюда, но я горжусь тем, что могу показать тебе, что ты выучил и выполнял все мои приказы в точности, и именно поэтому я дарю тебе это", - сказал он, протягивая мне охотничий нож.

Размер охотничьего ножа составлял около 35 сантиметров, лезвие и около 10 сантиметров в том месте, где оно удерживается, он был в основном черным, с кромкой без какого-либо цвета, просто чистый блеск стали.

Ричард: "Спасибо, сэр, я вас не подведу", - решительно сказал я ему.

Он улыбнулся и похлопал меня по плечу.

Генерал: "Чего вы ждете, лейтенант Ричард, вы можете уходить прямо сейчас, ваш грузовик уезжает без вас", - он сказал это более дружелюбно.

Ричард: "Спасибо вам, сэр, для меня было честью учиться у вас. " - сказал я, отдавая ему военный салют, и ушел.

Со своими вещами, которые я нес, а это около 40 килограммов на моей спине, я жду своей очереди, чтобы сесть в грузовик, который отвезет меня обратно домой, чтобы я мог увидеть свою семью.

Полтора часа спустя.

Дорога была ухабистой, а сиденье неудобным, но это было удобнее, чем сидеть на камне, когда мы добрались до Нью-Джерси, я смог выйти из автобуса, потянулся и услышал, как хрустнули мои кости, я схватил свой 40-килограммовый чемодан одной рукой и взвалил его на спину.

"Дом, милый дом", - сказал я с радостью.

Когда я шел по улицам, я вспоминал, что делал мой брат-близнец, я немного посмеялся, вспоминая время, проведенное с ним.

Я подошел к многоквартирному дому, обернулся и увидел подъехавший лимузин, я увидел Гарри Осборна и рядом с ним своего брата.

Гарри - мальчик со средними телосложением, ониксовыми глазами, темно-каштановыми волосами.

Питер Паркер - мальчик худощавого телосложения, в очках, которые затеняли его карие глаза, со светло-каштановыми волосами

"Питер" - как я громко крикнул.

Питер повернулся, чтобы увидеть меня, он замер, я шел спокойно.

Ричард: "Либо замри, либо обними своего брата" - когда я это сказал, Питер отреагировал и по-братски обнял меня, а Гарри вопросительно посмотрел на меня.

Питер: "Брат, я не думал, что ты придешь сегодня, я думал, ты придешь на следующей неделе" - он сказал это, вспоминая, когда Ричард должен был прийти.

Если вы все еще не понимаете, что происходит, просто знайте, что я Ричард Паркер - близнец Питера Паркера, и забавно, что он не хотел быть Питером, но в любом случае моя семья становится частью этого, я не возражаю, я рад помочь ему, если у меня есть шанс.

Ричард: "Питер, ты не хочешь представить меня своему другу" - я сказал это, чтобы привлечь внимание Гарри Осборна.

Питер: "Да, извините, это мой друг Гарри" - он со мной с тех пор, как мне исполнилось 10 лет. Он сказал это немного грустно, потому что вспомнил, как я оказался в учебном лагере.

Гарри:" Я рад, что дружу с Питером, и Питер, почему ты не сказал мне, что у тебя есть брат", - он сказал это с улыбкой.

Питер: "Это довольно сложно, произошли определенные вещи, которые заставили его уйти" - он сказал это немного грустным тоном.

Гарри: "Я мог бы спросить, где ты был" - он сказал это немного удивленно.

Питер собирался ответить, но я остановил его, и он ответил.

Ричард: "Я был в тренировочном лагере за то, что ударил мальчика, который украл его еду, и толкнул его" - я сказал это спокойно.

Гарри кивнул и сказал: "Ты не помнишь, кто был этот парень?"

Ричард: "Я не помню, но я помню, что меня классифицировали как страдающего проблемами с гневом, хахахаха. "- Я сказал это так, как запомнил из "Ровера" мальчика, который мог разозлиться по любому поводу.

Питер: "Почему ты смеешься, брат?" - насмешливо поинтересовался он.

Ричард: "Просто я вспомнил друга, который был у меня в лагере по имени Ровер, и он дрался из-за всего, и меня всегда забавляло видеть его сердитым", - сказал я, сдерживая желание рассмеяться.

Телефон Гарри зазвонил, когда он увидел номер, он отошел и ответил на звонок, он поговорил некоторое время, затем повесил трубку и подошел к нам.

Гарри: "Питер, я должен идти, мой отец хочет, чтобы я быстро ушел, он хочет поговорить о чем-то срочном.... береги себя, мой друг, и приятно познакомиться с тобой, Ричард" - он сказал это несколько поспешно.

Питер: "Береги себя, Гарри" - он сказал это, прощаясь.

Ричард: "Мне тоже было приятно с тобой познакомиться, Гарри", - сказал я, когда он помахал на прощание и умчался в своем лимузине.

Ричард: "Судя по тому, что я вижу, он хороший парень. Я сменил тему и спросил Питера, как дела в твоей школе". - Я попросил его больше общаться со мной.

Питер: "В школе тихо, а химия, как вы знаете, для меня проще простого", - сказал он это с улыбкой.

Ричард: "Немного самоуверенно, но тебе не победить меня, когда дело доходит до механики и создания роботов. "Я сказал это, насмешливо высунув язык.

Питер:" И кто теперь самый самоуверенный? "Он сказал это насмешливо.

Ричард: "На этот раз ты победил", - игриво сказал я.

Питер:" Позвольте мне отнести ваш чемодан в квартиру", - сказал он это по-дружески.

Ричард: "Питер, подожди, рюкзак тяжелый...." - я мог сказать это только тогда, когда увидел, как Питер схватил рюкзак, понес его, и услышал, как его спина содрогнулась и неподвижно упала на землю.

Ричард: "Послушай, до сегодняшнего дня не торопись" - я сказал это, вздыхая.

Я схватил Питера и понес его, как мешок с картошкой, на своем правом плече, а на его другом плече я нес свой рюкзак. Я открыла дверь, но не поняла, что кто-то за нами шпионит.

????: "Кто мог быть тем, кто вошел в квартиру, и почему Питер ведет себя с ним так фамильярно?" - сказала она заинтригованно, но ни к кому конкретно.

Она просто наблюдала, как они вошли в многоквартирный дом, следовала за ними сзади, прислушиваясь к их разговору, хотя было странно видеть, как Питера несут, как мешок, и он рассказывает о каких-то старых временах, когда они были моложе.

Ричард: "После разговора обо всех наших веселых приключениях, но наш шпион хочет кое-что сказать. " - я сказал это с улыбкой, поворачиваясь, чтобы заглянуть за угол.

Питер:" Привет, я не ожидал увидеть тебя здесь, так как думал, что ты пошла на вечеринку в дом Лиз", - нервно сказал он.

Ричард: "Питер, ты ее знаешь, почему бы тебе не представить меня, и тебе следует есть больше, ты слишком худой. "- Я сказала это с некоторой грацией, держа его, как тряпичную куклу, и он посмотрел на меня с огоньком в глазах.

Питер: "Да, извините меня, это наша соседка, Мэри Джейн Уотсон, которая живет по соседству" - он сказал это сам, укладывая его, когда я сжимал его спину до щелчка.

Питер: "Спасибо, мне это было нужно", - спокойно сказал он.

Он вышел из-за угла твердым шагом, она была красивой рыжеволосой девушкой с веснушками, светло-зелеными глазами, бюстом C чашечкой, близким к все еще развивающейся D чашке, розовая рубашка без рукавов и обтягивающие джинсы подчеркивали ее прекрасную фигуру.

Мария: "Приятно с вами познакомиться...?" - вопросительно сказала она.

Ричард: "Извините, что не представился, меня зовут Ричард Паркер" - сказал я это с улыбкой, протягивая руку.

Мария: "Это мило... Ричард, вы семья Питера?" - он сказал это вопросительно, и я просто улыбнулась.

Ричард: "Мне понравилось, как, тебе любопытно и, судя по твоему ответу, я его брат. " - сказал я, сдерживая желание рассмеяться над лицом, которое он скорчил перед собой.

Мэри: "Питер Бенджамин Паркер, почему ты не сказал мне, что у тебя есть старший брат?" - он сказал это раздраженно, и я рассмеялась над его замешательством.

Мэри: "Это забавно. " - растерянно спросила она....

Ричард: "Я его близнец, я просто выгляжу выше из-за тренировок" - я сказал это забавным образом.

Мария: "Как будто ты его близнец, и где ты был все это время. " - спросил я немного растерянно.

Ричард: "Вы видите разницу между близнецом и двойняшкой, близнец - это одна яйцеклетка с двумя оплодотворенными сперматозоидами у одного и того же человека, двойняшки - это две оплодотворенные яйцеклетки, и общее правило двойняшек таково, что другой ребенок всегда рождается другого пола" - я сказал это своим лучшии научным голосом.

Ричард: "И на чем я остановился, я был в учебном лагере из-за "проблем с гневом". " - я сказал это, заключая пальцами в кавычки.

Мэри: "Вы забавные, мне пора идти, было приятно познакомиться с вами, Ричард и Питер, я зла на вас за то, что вы не сказали, что у вас есть брат", - сказала она немного сердито в конце.

Мэри Джейн шла шагом, на мой вкус сексуальным, я подошел к двери ее квартиры, она вошла, одарив нас красивой улыбкой.

Ричард: "Она очень красива", - сказал я, потому что был ошеломлен тем, куда она делась.

Питер: "Как быстро ты влюбился в моего брата", - он сказал это с ухмылкой.

Я немного покраснела и сказала ему: "Заткнись, давай пойдем в квартиру навестить тетю Мэй и дядю Бена".

Питер: "Тети и дяди здесь нет, так как они ушли по важному делу, так что давайте подождем их" -. он сказал это, вспомнив кое-что о них обоих.

Пов(pov): Мэри Джейн Уотсон.

Когда я вхожу в квартиру, где я живу со своей матерью, я продолжаю думать о брате Питера. Они похожи, но в то же время такие разные. Мне нравится Питер, но его брат - это его версия без очков, без такой нервозности и с хорошим телосложением. .

Мэри: "Я здесь", - спокойно сказала я.

Мать Мэри: "Ну, милая, как прошел твой день? " - Она сказала это, находясь на кухне.

Мэри: "Это было интересно", - сказала я, вспоминая свое первое впечатление о Ричарде.

Пока Питер и Ричард ждали своих дядей, Ричард нес свой рюкзак.

Питер: "Брат, что ты принес в своем рюкзаке", - с любопытством спросил он.

Ричард: "Некоторые сувениры, подарки, мои вещи, такие как одежда, обувь, среди прочего, и деньги, которые я заработал" - он сказал это как ни в чем не бывало.

Педро: "Как ты зарабатывал деньги в лагере? "Он сказал это так, как будто был удивлен.

Ричард: "В таких играх, как "партизанская война" и "Захват флага" или "Последний оставшийся в живых", были призы на выбор. " - Я сказал это так, как будто это ничего не значило.

Питер: "Сколько раз ты выигрывал эти игры?" - поинтересовался он, все еще удивляясь.

Ричард:" Я проиграл всего три раза, и это было, когда все были против меня", - сказал я, гордясь собой.

Питер: "Это невероятно, что вы выиграли", - сказал он это с удивлением.

Ричард: "У меня есть 10 000 долларов и около восьми золотых монет стоимостью около 5000 долларов каждая. Я сказал это, помня, что это всегда относится к денежному вознаграждению, пока я не понял, что монеты были из чистого золота, и после того, как я выиграл и много раз просил золотую монету, они поменяли приз и положили механизм, который оказался неисправным, который я сейчас ношу в своем рюкзаке, возможно, поэтому он весит немного больше. много."

Питер: "Это большие деньги, но я не думаю, что деньги так уж много весят, не так ли?" - он сказал это почти вопросительно.

Рикардо: "Ты прав, у меня в рюкзаке есть барахло от Hammer and Osborn Industries", - сказал я немного смущенно.

Педро: "Почему барахло. " - удивленно поинтересовался он.

Ричард: "Просто одна была попыткой гравитационного контроля, а другая была похожа на плазменную пушку, и я пришел в восторг, потому что подумал, что смогу создать лазерную винтовку. "- сказал я, вспомнив немного о "Звездных войнах".

Питер разволновался, и его занудная сторона, как и моя, дала о себе знать, и мы начали говорить о "звездных войнах". Я не знаю, как долго мы разговаривали, но мы услышали, как кто-то вошел.

Дядя и тетя (они оба) " Питер/Милый, где ты. "Они сказали это в двери квартиры.

Питер: "Я на кухне, и у меня есть сюрприз" - он сказал это вслух.

Мои дядя и тетя вошли на кухню и, увидев меня, были удивлены.

Ричард: "Здравствуйте, дядя Бен и тетя Мэй. "- Я сказал это очень радостно, я встал, подошел, чтобы очень крепко обнять их после того, как вернулся, и они обняли меня в ответ.

Вплоть до этого места

http://tl.rulate.ru/book/86588/2779604

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я это где-то читал, но не могу вспомнить
Развернуть
#
Диалоги дэбилов оаоаоаоааа
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь