Готовый перевод Northern Wind / Северный ветер (Гарри Поттер x Игра Престолов): Глава 2: Забытые тайны. 1

Винтерфелл, Север... 288 год после завоевания Эйгона...

Разрушенная башня была давно заброшена, поскольку ее ремонт обошелся бы слишком дорого, а пользы от нее не было никакой. Поэтому, когда мейстер Лювин попросил использовать ее для своих и леди Миеры экспериментов, лорд Старк не стал возражать. Разумеется, он не знал, что его дочь принимала самое активное участие в экспериментах и, по сути, была их инициатором.

Лювин смотрел на своего товарища по экспериментам и улыбался, сдерживая слезы. Он думал, что за всю его жизнь не будет сделано ни единого великого открытия, но тут появились совершенно новые виды зелий и эликсиров, способные изменить представление людей о лечении болезней, травм и недугов в Вестеросе.

С его помощью леди Миера создала зелья, которые справлялись с физическим параличом, очищали кожу от угрей, восполняли запасы крови после болезни или травмы, заживляли синяки, лечили ожоги, лечили обычную простуду или лихорадку, успокаивали людей с тревожным или неуравновешенным характером, помогали растениям расти быстрее и не давали ранам воспаляться. Не говоря уже о мазях, которые лечили нарывы и заживляли раны, сохраняя их чистыми.

Работа только начиналась, но они все больше экспериментировали с различными ингредиентами и способами их сочетания. Это была невероятная работа, но для выращивания ингредиентов потребовался новый стеклянный сад, и он опасался, что их эксперименты будут остановлены еще до того, как они по-настоящему начнутся.

Но леди Миера решила эту проблему... открыв способ изготовления стекла.

Выражение лица ее отца и других северян было весьма комичным, когда она попросила материалы, которые, как она утверждала, обнаружила во время чтения, в ее адрес прозвучало несколько насмешек, но все они были подавлены взглядом лорда Старка, который согласился достать их один раз, чтобы проверить, действительно ли это осуществимо. Было послано множество мелкого песка, известняка и других материалов, и, как только они были доставлены, леди Миера с его помощью приступила к изготовлению стекла и, к всеобщему удивлению... преуспела в этом.

Когда она представила прозрачное стекло лорду Старку и другим северным лордам, те на мгновение потеряли дар речи, а потом ликование чуть не заставило стены дрожать. Лорд Старк немедленно заказал еще больше материалов, намереваясь построить новые стеклянные сады для Винтерфелла и других замков, а остальные северные семьи помогли бы оплатить их. Это была возможность, о которой они так долго мечтали... избавиться от необходимости импортировать продовольствие с юга и стать более самодостаточными, не говоря уже о том, что это может спасти множество жизней в предстоящие суровые зимы. Ей дали свободу действий: она могла набирать столько людей, сколько требовалось, лишь бы стекло производилось в кратчайшие сроки, и их больше не останавливали запредельные цены в Мире... они могли делать это сами. Вольные города протестовали, но никто на Севере не обращал на них внимания - у них были дела поважнее.

Особенно недавнее рождение юного Брандона, которое принесло много радости дому Старков, Винтерфеллу и всему Северу, ведь в их доме появился еще один сын.

Работа над зельями, к сожалению, прекратилась, и он вместе с другими людьми под руководством леди Миеры начал производить как можно больше стекла. Было странно видеть, как девочка, которой едва исполнилось семь лет, учит взрослых мужчин делать стекло, но с ростом производства новое стекло приобретало удивительный вид, новые стеклянные сады собирались в каждом северном поселении, настолько велики были вложения в них.

Лорд Старк даже разрешил построить два сада с целью производства ингредиентов для опытов с зельями, отчасти надеясь, что эти зелья и мази станут продуктами, которые они смогут экспортировать, чтобы окупить затраты на стеклянные сады, не считая тех денег, которые они теперь экономили благодаря отсутствию необходимости торговать едой.

Лювин улыбнулся, увидев, как его юная напарница делает заметки о реакции различных зелий, но немного смутился, так как девушка почему-то выглядела сегодня довольно подавленной.

**************************************************

Миера была более молчалива, чем обычно, ее чувства были неспокойны, множество мыслей и слов бешено кружились в ее голове.

Воспоминания о том месте стали всплывать всё чаще, и ей было ужасно видеть, как жестоко обращались с мальчиком по имени Гарри, который, как она знала, когда-то был ею, недостаток ласки и огромное количество насилия, как физического, так и психического, которому он подвергался.

Это была одна причина, а вторая - то, что она подслушала вчера вечером.

Она была голодна и хотела перекусить, поэтому выскользнула из своей комнаты, чтобы пойти на кухню, как вдруг наткнулась на открытую дверь в комнату родителей, где услышала их голоса и, к сожалению, прислушалась.

"Нед, это должно прекратиться!" с гневом сказала мать. "Она проводит больше времени с мейстером над этими снадобьями, нежели обучаясь быть леди". В ответ раздался вздох отца.

"Кэт - она сама по себе! В ней слишком много волчьей крови, чтобы быть кем-то другим, к тому же у нее самый блестящий ум, который я когда-либо видел, и огромная воля. Ей нужно узнать, на что она способна. Кроме того, благодаря ей мы теперь можем делать стекло, ты хоть представляешь, какое это великое достижение для Севера?" Он говорил, пытаясь убедить ее в своей точке зрения, но Миера слушала мать, и ее это нисколько не волновало.

"Она не будет нужна ни лорду, ни рыцарю! Зачем любому мужчине жена, которая умнее его или сомневается в нем! К тому же такая своенравная!" с досадой в голосе ответила Кейтилин. "А если у тебя будет так много стеклянных садов, Речные Земли потеряют торговлю с Севером, неужели ты хочешь так разгневать мою семью?" - сказала она с угрозой.

После этого воцарилось тяжелое молчание: Миера едва не расплакалась, услышав, как мать говорит о ней в таком роде. Может быть, они и не были так близки, как, возможно, следовало бы, но она все еще была ее матерью, и слышать, что она говорит, о том, что Миера слишком умна, и никому не нужна, было очень больно.

Ей было так обидно, что она даже не дослушала ответ отца.

"Моя дочь - не южный цветок, она - северянка, сильная и умная, умнее любого мужчины, которого ты назовешь. Любой мужчина был бы счастлив жениться на ней, не говоря уже о том, что ты сама не следуешь своим же словам, не так ли? Ты хоть понимаешь, насколько своенравно ты сейчас рассуждаешь?" Отец сказал это мрачным и раздраженным голосом.

Миера убежала после этого со слезами на глазах, она не хотела, чтобы все эти знания были у нее в голове. Она не хотела создавать проблемы между королевствами и уж тем более не хотела, чтобы родная мать ее ненавидела.

Всю ночь она пролежала в постели, свернувшись калачиком, пока мысли вихрем кружились в ее голове, она сопела, когда сомнения закрадывались в ее сознание, но вместе с тем в ее душу закрадывалась и сильная злость.

Почему она должна чувствовать себя виноватой? Она не сделала ничего плохого!

http://tl.rulate.ru/book/86577/3112416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь