Готовый перевод Northern Wind / Северный ветер (Гарри Поттер x Игра Престолов): Глава 1: Одна ошибка. 5

Робб был словно парализован открывшейся перед ним сценой: он никогда не видел ничего подобного, в то время как Джон в страхе смотрел на септу. Миера, не обращая на них внимания, быстро встала между ней и Джоном после чего крикнула.

"ЭТО БЫЛ НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ! ОН НЕ ХОТЕЛ ЭТОГО!"

Это, к сожалению, только еще больше разозлило взбешенную Мордейн, и она, не теряя времени, замахнулась рукой на Миеру, которая получила удар по лицу за то, что пыталась защитить своего брата. Мордейн продолжала кричать, а Миера угрожающе смотрела на нее.

"ТЫ МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА! НИ ОДИН МУЖЧИНА НИКОГДА НЕ ЗАХОЧЕТ ТАКУЮ ГОРДЕЛИВУЮ И ОТВРАТИТЕЛЬНУЮ ДЕВЧОНКУ, КАК ТЫ! ЕСЛИ БЫ У ТВОЕГО ОТЦА БЫЛА ХОТЬ КАПЛЯ ЗДРАВОМЫСЛИЯ, ОН БЫ ОТПРАВИЛ ТЕБЯ К МОЛЧАЛИВЫМ СЕСТРАМ, ЧТОБЫ ИЗБАВИТЬ ТВОИХ БРАТЬЕВ И СЕСТЕР ОТ ПОСЛЕДУЮЩЕГО РАЗВРАЩЕНИЯ!"

"ХВАТИТ!" крикнул какой-то другой голос, мгновенно привлекший внимание всех присутствующих: в дверях зала стоял их отец, лорд Старк, и лицо его было искажено гневом. Все они замерли, потеряв дар речи.

"Лорд Старк..." Мордейн быстро заговорила, надеясь, что он не был здесь достаточно долго, чтобы увидеть, что только что произошло, она уже собиралась заявить, что Джон облил ее водой с головы до ног, но лорд Старк прервал ее своим разгневанным голосом.

"Я видел, как вы ударили моего сына и дочь за то, что явно было случайностью. Для септы ты кажешься удивительно неразумной и предвзятой, стражники отведите ее в комнату и держите там, пока у меня не появится достаточного количества времени, чтобы с ней разобраться". Приказал лорд Старк, и стражники без лишних вопросов двинулись вперед и с силой вытолкнули ее из комнаты. Все слова, которые она пыталась произнести, были проигнорированы. Лорд Старк уставился на своих детей, которые поголовно смотрели на свои ноги, даже Миера, но только после того как она помогла Джону подняться.

"Она часто говорит и делает подобные вещи?" - сурово спросил он их, после чего они на мгновение замолчали. Робб и Джон были слишком взволнованы, чтобы ответить, но Миера сказала.

"Она редко бьет нас, но эти слова часто произносятся тихим шепотом, чтобы другие не услышали". Она сказала это, надеясь, что он не распознает её "полуправду". Она действительно говорила такие вещи, но обычно про себя, а так как она ударила их всего один раз, то рукоприкладства и вовсе не было. Однако она понимала, что это был лучший шанс избавиться от Мордейн.

Отец с минуту пристально смотрел на нее, не до конца уверенный, что поверил, но Миера не беспокоилась об этом. Время от времени он наказывал своих детей, но никогда не позволял кому-либо трогать их. Видя, как она возвышается над Джоном и Миерой, он был вне себя от ярости, и единственная причина, по которой он не прогнал ее сразу, заключалась в том, что была уже глубокая ночь, и позже он намеревался отправить ее на юг от Рва Кейлин, подальше от Винтерфелла. Но сейчас он был озабочен совсем другим.

"Пойдем со мной, познакомимся с твоей новой сестрой". сказал он, и тут же его лицо расплылось в улыбке, они все взволнованно переглянулись и поспешили прочь, чтобы воочию увидеть нового члена Дома Старков. Нед следовал за ними в более спокойном темпе, пока они не пришли в комнату, где Кейтилин лежала на кровати со своим новорожденным ребенком, завернутым в одеяла. Она даже не обратила внимания на Джона, показав Миере и Роббу крошечное личико.

"Дорогие мои, познакомьтесь с вашей младшей сестренкой - Сансой".

Миера улыбнулась, поклявшись себе, что сделает все возможное, чтобы ее семья была в безопасности. Пусть она еще и ребенок, но она сделает все необходимое, чтобы ее младшая сестра, ее братья и родители всегда были в безопасности.

Робб и Джон тем временем изумленно и растерянно смотрели на нее, поскольку она не только сумела правильно предсказать, что родится девочка, но и что ее назовут Сансой. Они смотрели на нее с сомнением, в их юном возрасте, они не знали, как к этому отнестись.

На следующее утро Миера сдержанно улыбалась, глядя вслед уходящей септе Мордейн. У нее было чувство, что, возможно, ей следовало быть более откровенной с отцом, но, как бы то ни было, Мордейн ударила ее и Джона. Отец никогда бы этого не простил.

"Придется найти нам новую септу, чтобы она научила вас правилам жизни на юге". сказал отец, стоя рядом с ней и наблюдая за уходом септы. "Твоя мать потребует не меньшего". Он знал, что, сказав ей, о принятом им решении изгнать Мордейн, он столкнется далеко не с одним возражением

"Почему?" спросила Миера, с ужасом думая о том, что сюда придет еще одна зазнавшаяся женщина. Увидев, что отец удивленно смотрит на нее, она сказала. Мордейн учила нас быть похожими на септов, ничего реального, только сказки из "Семи", превращение рыцарей в оплот чистоты и то, что мы никогда не должны рассматривать брак как нечто иное, кроме как способ завести детей. Зачем нам нужна септа?" сказала Миера, почти умоляющим голосом.

Нед был удивлен, что она говорит так хорошо, словно это взрослый человек. Людвин уже говорил ему, что она способная, и он сам в этом убеждался, но никогда не думал, что она настолько опережает свой возраст. Но все же она была ребенком, и он постарался объяснить ей все, что мог.

"Твоя мать хочет, чтобы ты получила южное воспитание, поскольку она сама родом оттуда. По ее мнению, септа - лучший учитель".

Однако по выражению гнева на лице его дочери было видно, что она выглядела явно старше своих трех лет.

"Она хочет, чтобы мы поклонялись Семерым! Чтобы мы верили во все, что они говорят, как в правду. Мы узнали больше от мейстера Лювина с юга, чем когда-либо от Мордейн. Все, чему она учит, - это глупые фантазии, которые, как я знаю, не соответствуют действительности! Лювин может научить нас большему, чем она, а ты сам многое знаешь о юге! Ты мог бы научить нас или найти кого-нибудь более подходящего". Она говорила, широко раскрыв глаза и умоляя под конец.

Нед был поражен страстью и силой ее слов, очень напомнивших ему в тот момент Лианну. Ее слова тоже были полны силы, особенно после обручения с Робертом. Ее отказ потряс весь большой зал, но их отец все равно не давал ей покоя. Его пронзила боль, когда он подумал, что, возможно, если бы они послушали ее и не стали принуждать к такому соглашению, она бы не убежала с Рейегаром столь поспешно.

Он также нахмурился, услышав ее слова о том, чему их учила септа. Он слышал подобные слова, но не думал, что они соответствуют реальному положению вещей. То, что некоторые рыцари и лорды были хуже тех, кого можно было встретить в Ночном Дозоре, или что те, кто не верил в Семерых, были язычниками, которых нужно было обратить в свою веру. Он согласился пустить сюда септу только для того, чтобы его дети могли получить сбалансированное образование, но теперь, похоже, этого было недостаточно.

"Хорошо, мы примем другие меры, но не думайте, что вам ничего не грозит, юная леди". сказал ей Нед.

Но она ничуть не расстроилась и широко улыбнулась, бросившись вперед, чтобы обнять его, на что он не мог не отреагировать.

*************************************

"Ты не можешь этого сделать!" Кейтилин закричала во весь голос два дня спустя, когда наконец узнала, что Мордейн изгнали. Нед был удивлен, что она не поверила, когда он сообщил ей о том, что она ударила Джона и Миеру прямо у него на глазах.

http://tl.rulate.ru/book/86577/3108417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь