Готовый перевод Сэдео из Амацубито / Сэдео из Амацубито: Глава 1

Глава 1

Юудай проснулся рано утром, как обычно, и начал свой день с утренней пробежки по окрестностям. Ему нравилось чувствовать свежий воздух и слушать пение птиц, которые уже начинали просыпаться после долгой ночи.

Возвращаясь домой, Юудай встретил на улице своего друга, Сэдео. Они улыбнулись друг другу и сразу начали болтать о том, что произошло вчера вечером на охоте.

- Кажется, я увидел какие-то тени на поляне, когда мы охотились на оленя. - сказал Сэдео.

- Я тоже заметил это, но не стал обращать на это внимание. Может быть, это были какие-то животные? - ответил Юудай.

- Нет, это были люди. Я уверен. - сказал Сэдео, смотря на друга пристально.

- Юудай замер на месте и взглянул на Сэдео с недоумением.

- Как ты можешь быть так уверен? Мы ничего не видели конкретного. - сказал Юудай.

- Я чувствовал их присутствие. Это были люди, и они следили за нами. - сказал Сэдео, смотря на Юудая с серьезным выражением на лице.

- Юудай подумал, что Сэдео, как всегда, склонен к драматизации обычных событий, но не стал спорить и решил обратить на это внимание в будущем.

- Ладно, давай перестанем об этом говорить и вернемся к делу. Я собираюсь пойти на тренировку. - сказал Юудай.

- Хорошо, я с тобой пойду. Нам нужно держать себя в форме, чтобы быть готовыми к любым вызовам. - сказал Сэдео, следуя за другом.

***

Юудай и Сэдео жили в маленькой деревушке, где охота и рыбалка были единственным источником пропитания для многих семей. Они были братьями, однако различались не только по характеру, но и по внешности. Юудай был более худощавым и невысоким, в то время как Сэдео был крупнее и имел более широкие плечи.

Они оба были известны как отличные лучники, их отец учил их стрелять еще с детства, говоря, что это важный навык для выживания. Однако, после того, как их родители погибли в результате нападения диких животных, Юудай и Сэдео остались вместе, чтобы выжить в этом трудном мире.

Сэдео стал опекуном Юудая и наставником во всех делах. Он научил его как выживать в дикой природе, как охотиться и рыбачить, как разводить костер и строить простые укрытия. Он также учил Юудая бороться и защищаться, в случае необходимости.

Юудай был благодарен Сэдео за его заботу и наставления. Он знал, что без своего брата, он бы не выжил в этом мире. Они были неразлучными друзьями и всегда поддерживали друг друга, несмотря на трудности, которые им приходилось переживать.

***

Однажды, когда они возвращались домой после долгой охоты, они увидели, что их деревню атаковали бандиты. Дома были разграблены, а многие из жителей были убиты или похищены. Юудай и Сэдео решили остаться в лесу и не возвращаться в деревню, чтобы избежать опасности.

Они начали жить в лесу, охотясь и рыбача, чтобы прокормить себя. Они также начали строить укрытие из веток и листвы, чтобы защитить себя от дождя и холода. Однако, жизнь в лесу была непредсказуемой и опасной, и Юудай и Сэдео часто сталкивались с трудностями.

Однажды, во время охоты на кабана, Сэдео был серьезно ранен. Юудай бросил свою лук и стрелы, чтобы вынести брата из леса и доставить его к реке, где они могли бы найти лекарственные травы для его исцеления. Юудай не знал, как лечить рану, но он знал, что должен сделать все возможное, чтобы спасти своего брата. Он искал лекарственные растения вдоль берега реки и нашел некоторые, которые могли помочь. Он приготовил отвар из них и наложил на рану Сэдео. Они остались на берегу реки, когда из ниоткуда появились два человека.

Юудай и Сэдео были удивлены появлением этих двух незнакомцев. Они были одеты в черные кимоно и носили маски на лицах, что заставило братьев испытать некоторое беспокойство. Однако, незнакомцы предложили помочь Юудаю и Сэдео, их голоса звучали дружелюбно и уверенно.

- Мы видели, что вы нуждаетесь в помощи, - сказал один из них, - Мы можем помочь вам добраться до ближайшего города и дать вам крышу над головой.

Юудай и Сэдео посмотрели друг на друга, обменялись взглядами, и решили принять помощь. Они были голодны и устали от жизни в лесу, и возможность получить еду и укрытие казалась слишком хорошей, чтобы отказаться.

Незнакомцы помогли Юудаю и Сэдео встать на ноги, и они начали двигаться в сторону ближайшего города. Незнакомцы были быстры и ловки, они двигались молча, как если бы они были воинами. Это заставило Юудая и Сэдео задуматься о том, кто они на самом деле были. Так еще и вспомнилась история о тенях на их охоте.

По пути к городу, незнакомцы рассказали Юудаю и Сэдео, что они были ниндзя, обученными в искусстве боевых искусств и разведки. Они сказали, что их мастер послал их на задание в город, и они решили помочь Юудаю и Сэдео, когда увидели, что они нуждаются в помощи.

***

Юудай и Сэдео следовали за незнакомцами по узкой тропинке, которая вела через густой лес. Они были осторожны и бдительны, поскольку не знали, кто эти люди и какими могут быть их намерения.

Незнакомцы не говорили много, они просто шли вперед, словно знали куда идти. Их движения были быстрыми и точными, словно они были обучены специальной технике передвижения.

После нескольких часов ходьбы они наконец вышли из леса и увидели перед собой огромный город. Юудай и Сэдео были поражены его размером и красотой. Они никогда раньше не видели ничего подобного.

Незнакомцы повели их к воротам города, где их остановили стражи. Незнакомцы сказали что-то на языке, который Юудай и Сэдео не понимали, и стражи пропустили их без проблем.

Они прошли сквозь узкие улочки города, вдыхая запахи еды и звуки городской жизни. Юудай и Сэдео были потрясены тем, что они видели. Город был полон людей, которые занимались самыми разными делами. Они видели кузнецов, которые ковали мечи и доспехи, торговцев, которые продавали разные товары, и многих других людей, которые занимались разными делами.

Наконец, они остановились у маленького домика, который находился на окраине города. Незнакомцы вошли внутрь и пригласили Юудая и Сэдео следовать за ними.

Внутри дома было темно и прохладно. Но незнакомцы зажгли свечи и предложили Юудая и Сэдео сесть на низкие скамейки. Они сняли свои черные капюшоны, показав братьям лица.

Когда незнакомцы подошли ближе, Юудай и Сэдео смогли лучше рассмотреть их. Один из них был высоким и стройным молодым человеком, в черной одежде, с волосами темного цвета, которые были зачесаны назад. Он был очень сильный и гибкий, что намекало на то, что он был обучен боевым искусствам. Другой человек был немного младше, но тоже был впечатляющей комплекции. Он был выше среднего роста и имел более мускулистую фигуру, чем его спутник. Он был одет в красную одежду, и его волосы были длинными и золотистыми.

- Привет, я Хиро, - сказал высокий незнакомец в черном.

- А я Рю, - добавил его спутник в красном.

- Меня зовут Юудай, а это мой брат Сэдео, - ответил Юудай.

- Мы заметили, что ты очень осторожный и бдительный человек. И мы хотели бы предложить тебе остаться у нас на некоторое время, чтобы ты мог отдохнуть и переждать до тех пор, пока мы не сможем помочь тебе излечиться - сказал Хиро.

- Мы очень благодарны за ваше предложение, - ответил Юдай. - Но мы не хотим создавать вам никаких неудобств. Мы можем продолжить свой путь дальше и найти убежище где-нибудь еще.

- Не стоит говорить так, - ответил Рю. - Мы готовы предоставить все, что может понадобиться, включая еду, одежду и жилье. Можно оставаться у нас так долго, сколько нужно. Юудай и Сэдео посмотрели друг на друга и решили, что это может быть их лучшим шансом. Они согласились остаться у Хиро и Рю.

- Мы очень благодарны за ваше гостеприимство, - сказал Юдай. - Мы примем ваше предложение и останемся у вас на неопределенный срок.

- Отлично! - сказал Хиро.

Сэдео улыбнулся и кивнул головой в знак согласия. Они были рады, что нашли таких добрых и отзывчивых людей, готовых помочь им, но все равно были насторожены.

***

Хиро оказался отличным учителем для Сэдео. Он обучал его различным боевым искусствам и техникам. Сэдео был очень заинтересован в этих занятиях и старался усердно учиться. Он был очень гибким и быстро усваивал новые приемы.

Рю, с другой стороны, учил Юудая медитации и способности читать знаки природы. Он объяснял, как понимать природные явления и использовать их для своей пользы. Юудай изначально был скептически настроен к медитации, но вскоре обнаружил, что она может помочь ему сохранять спокойствие и ясность ума в стрессовых ситуациях.

Они провели около двух месяцев, занимаясь со своими учителями и живя у Хиро и Рю. Хиро и Рю оказались очень гостеприимными хозяевами и помогли братьям адаптироваться к новой жизни. Они показали им город и рассказали о его истории и культуре.

Хиро и Рю были единственными защитниками города, так как большинство жителей не имели навыков боевых искусств и не могли защитить свой город от возможных угроз. Это делало их работу еще более важной.

Город, в котором они жили, был довольно маленьким, но он был известен своими ремесленниками и торговцами. Благодаря своим торговым путям и мастерству, жители этого города создали уникальные изделия, которые были востребованы в других городах.

Культура города была тесно связана с его историей. Город был основан много лет назад, и его жители сохраняли свои традиции и обычаи. В центре города находился храм, где жители могли молиться и проводить церемонии.

В городе были также различные праздники и фестивали, которые отмечались всеми жителями. Один из самых важных праздников был День Урожая, когда жители праздновали урожай и благодарили богов за щедрость. В этот день городской рынок был украшен яркими цветами, и торговцы продавали свои лучшие изделия.

Жители города были дружелюбными и гостеприимными, и Хиро и Рю часто получали благодарность и помощь от местных жителей. Они были уважаемы и любимы всеми, и это помогало им выполнять свою работу с большей эффективностью.

***

В эти времена в каждой местности существовали разные банды. Грабили, убивали, насиловали – особого сопротивления они не встречали. Они жили в лесах, на окраине города, и наблюдали за ним давно. Бандиты заметили, что в городе живут немного народу и тот, кто живет, - это большей частью старики и дети, которые не смогут оказать какой-то серьезной сопротивление в случае нападения.

Разбойники подошли к городу незаметно и начали свою атаку наиболее уязвимыми местами, уничтожая дома и убивая людей. Их целью было не только получить деньги и ценности, но и произвести страх и панику среди населения, чтобы те не смогли собраться вместе и оказать сопротивление.

Но они не знали, что в городе живут два непревзойденных бойца - Хиро и Рю, которые были готовы защищать свой город любой ценой.

Разбойники были не подготовлены к такой сопротивляемости. Хиро и Рю напали на них с неожиданной силой и умением. Их удары были точными и смертельными, и разбойники начали отступать, неожиданно для себя оказавшись в роли побежденных.

Сэдео и Юудай, услышав шум и крики на улицах, вышли из своего убежища, чтобы узнать, что происходит. Они увидели, как Хиро и Рю сражаются с разбойниками и защищают город. Молодые ученики были поражены умением своих учителей и их силой.

Хиро молниеносно сорвал свой плащ, раскрыв взору всех свою впечатляющую фигуру. Его руки были готовы к бою, и его глаза горели желанием защитить город и его жителей. Он быстро двинулся в сторону группы разбойников, которые продолжали топить дома и убивать беззащитных людей.

"Техника Разрушения Копья Молний!" - крикнул Хиро, вытянув свои руки вперед. От его ладоней выстрелили молнии, которые беспощадно попали по нескольким разбойникам, выбивая их из боя.

Остальные разбойники смущенно замешкались, но вскоре поняли, что они должны продолжать нападение. Они взяли свои оружия и напали на Хиро. Он быстро прокрутился вокруг своих врагов, избегая их ударов и атакуя их снова и снова.

В это время Рю быстро и ловко передвигался по крышам, поджигая костры на своем пути и используя каждый миг, чтобы нанести удар. Он быстро выбежал из тени и сделал несколько быстрых ударов мечом, поражая нескольких разбойников за раз.

"Техника Лунного Света!" - крикнул он, и его меч сверкнул в лунном свете, заставив всех замереть. Он снова и снова атаковал своих врагов, каждый раз нанося новый удар и оставляя за собой красивые светящиеся следы.

Хиро продолжал преследовать бандитов, которые бежали в разные стороны, используя свою скорость и ловкость. Он понимал, что если разбросать их, то он сможет одолеть каждого по отдельности.

Один из бандитов попытался напасть на Хиро сзади, но тот мгновенно обернулся и с легкостью отбил атаку. Затем он совершил несколько быстрых ударов, и бандит был нокаутирован.

Остальные бандиты поняли, что им не удастся победить Хиро в одиночку, и начали работать в команде. Они перестали нападать каждый на своего противника, а начали бросаться в него со всех сторон одновременно.

Хиро молниеносно перемещался по боевому полю, уклоняясь от ударов и контратакуя в ответ. Он использовал техники, которые он изучал у своего учителя, Якудзы, и добавил к ним свои собственные улучшения.

Бандиты были застигнуты врасплох, когда Хиро начал применять свои способности. Он создавал тени, которые могли заменить его и ввести противников в заблуждение. Он также использовал иллюзии, чтобы ослепить и замедлить бандитов.

Хиро быстро оценил ситуацию и понял, что бандиты не простые преступники, а обученные ниндзя. Он приготовился к битве, взял в руки свои два меча и начал двигаться быстрее, чем глаз может воспринимать. Он прыгал с одного бандита на другого, оставляя за собой кровавые раны.

Бандиты были не менее опасными соперниками. Они использовали техники, которые позволяли им создавать клоны самих себя, мешать зрению Хиро, контролировать элементы природы.

Тем временем Рю и Юудай не сидели сложа руки. Они знали, что Хиро может справиться с бандитами, но все же решили помочь ему. Рю начал использовать свои навыки медитации и проникновения в мысли противников. Он начал мешать бандитам в их согласованных атаках, дезориентировал их и заставил нападающих атаковать друг друга. Битва продолжалась несколько часов, каждая сторона сражалась со всей своей мощью.

Битва продолжалась, но с каждой минутой бандиты становились все слабее и беспомощнее. И наконец, когда Хиро разрубил последнего бандита на две части, все закончилось. Город был спасен, и все жители, включая Сэдео и Юудая, вышли на улицы, чтобы поблагодарить своих героев.

После того, как бандиты были побеждены, Хиро и Рю подошли к Сэдео и Юудаю, которые смотрели на них с открытыми ртами. Сэдео был поражен умением своего учителя Хиро, а Юудай восхищался спокойствием и мудростью Рю.

- Как вы так сражаетесь?! - не мог поверить своим глазам Сэдео.

-Мы долгое время обучались и тренировались, чтобы достичь этого уровня мастерства, - ответил Хиро, который только что отметил, что Рю более спокоен, чем обычно.

- Да, у нас есть определенный кодекс чести и боевой этики, который мы придерживаемся, - добавил Рю.

- Мы тоже хотим учиться у вас, - вскрикнул Юудай, обращаясь к Хиро и Рю.

- Конечно, мы будем рады поделиться нашими знаниями, - ответил Хиро, улыбаясь.

Пришло время открыть правду, признав, что Хиро и Рю не просто так наткнулись на мальчиков у берега реки и, очевидно, давно следят за ними. Скрывшись от внимания всего города, наставники готовились к серьезному разговору.

- Мы знаем, что вы не обычные дети, - начал Хиро, - вы обладаете особыми способностями и навыками, которые могут пригодиться вам и всему миру в будущем. Сэдео и Юудай смотрели на него с недоумением и удивлением.

- Вы правы, - согласился Рю, - это изумляет, но для того, чтобы использовать свои способности на благо, вам нужно обучиться контролировать их, развивать и совершенствовать. Мы готовы помочь вам в этом. Мальчики не могли поверить своим ушам. Они даже не представляли, что обладают какими-то способностями, но сейчас все стало ясно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/86565/2860850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь