Готовый перевод What If I Can't Die? / А что, если я не могу умереть?: Глава 9: Слишком много странностей в этом году

Он не смог удержаться и пробормотал: — Странные вещи случаются каждый год. Но почему их так много в этом году?

Старый Чжао глубоко согласился: — Да. В последнее время произошло много странных вещей. Только сегодня вы могли услышать, что кто-то из семьи Сун утонул в реке Цзинь.

— Кто из слуг умер?

Старый Чжао догадался, что Сун Ши вернулся в чьей-то карете. Он не слишком задумывался об этом и начал расспрашивать о слухах, которые циркулировали снаружи.

— Вы бы ни за что не догадались.

Выражение лица старого Чжао было сложным и наполненным страхом: — Тот, кто умер, был старик Доу!

— Что, Дай Доу утонул?

Сун Ши широко раскрыл свои косые глаза.

Старый Чжао опустил руку. 

— Говори потише. Это дело не должно распространяться. Иначе это легко повергнет всех в панику. У старого мастера сейчас болит голова, был отдан приказ не распространять эту новость.

— Как это мог быть он? Этот парень — первоклассный эксперт. Он обладает силой восьми быков и умеет плавать...

Пробормотал Сун Ши, не в силах с этим смириться.

Хотя он и Дай Доу не были в хороших отношениях, он должен был признать, что противник был сильнее его и мог считаться одним из десяти лучших экспертов в семье Сун.

Такой энергичный человек на самом деле утонул в том районе, где только что утонул Маг храма Цзиньюань. С какой стороны ни посмотри, это было странно.

 

— Вот почему я сказал, что это странно. Это действительно чертовски беспрецедентно.

— Черт! — воскликнул старый Чжао и поспешно выпрыгнул из кареты. 

— Старина Чжао, ты уверен, что только что видел Седьмого Молодого господина?

— Сколько раз я должен тебе повторять? Седьмой молодой мастер вернулся, и мы даже поприветствовали его.

Старый Чжао был очень нетерпелив. Убедившись, что старый Чжао не лжет, большой Умник вздохнул с облегчением. 

— Это хорошо. Седьмой молодой мастер только что отправился в заросли тростника на берегу реки.

— Куда?

Выражение лица старого Чжао резко изменилось. Он поспешно повернул голову, чтобы посмотреть. Его окружала кромешная тьма. 

Затем он не смог удержаться и виновато сказал: — Может быть, мы столкнулись с призраком? Я слышал, что есть поговорка, что души людей возвращаются к жизни после их смерти. Более того, Седьмой Молодой Мастер был одет в черную одежду...

— Не пугай меня!

Волосы большого Умника встали дыбом.

— Бог знает. Только что было так темно. Кто знает, был ли это человек или призрак...

Старый Чжао привел в порядок свою одежду. 

— Чёрт возьми, практикующие боевые искусства тоже боятся этих нечистых вещей. Нам лучше быть осторожными и не умереть, как Дай Доу.

— Ты можешь спрятаться. Я его личный охранник. Я не смогу спрятаться, даже если захочу.

Большой Умник вздохнул: — В наши дни нелегко зарабатывать деньги.

— Надвигается хаос. Безопаснее полагаться на семью Сун, чем быть волком-одиночкой. Более того, у нас все еще есть шанс получить наставления старого Циня и возможность вступить в контакт с царством Связи. Мы с тобой на самом деле удачливыми.

Старый Чжао похлопал большого Умника по плечу и взглянул на складку между его раскосыми глазами. 

— Судя по всему, твое искусство Праджни почти на девятом уровне, верно? Если сможешь добиться прорыва, у тебя будет сила слона!

— Не имеет значения, прорвусь ли я. Два эксперта умерли без всякой причины. У нас лишь чуть больше возможностей защитить себя, чем у обычных людей.

Большой Умник покачал головой: — Нам всё ещё нужно быстро найти Седьмого Молодого Мастера. Если что-то действительно случилось, это вызовет большие неприятности.

— Пока ты можешь пробиться на девятый уровень, сын какой-то наложницы, который умеет только ходить по борделям, больше не будет влиять на тебя.

Старый Чжао многозначительно сказал: — Старый мастер готовится нанять больше экспертов в качестве охранников. Ты можешь воспользоваться этой возможностью. Если ты можешь быть лидером, то нет необходимости тратить время на плейбоя.

— Седьмой Молодой Мастер на самом деле неплох.

Большой Умник нахмурился и подумал о камне, который Сун Ши бросил в него. 

— И он не так прост, как кажется.

— Это просто ученики пытаются расположить к себе слуг. Не поддавайтесь этим маленьким преимуществам. Только следуя за главной ветвью в семье, ты можешь иметь хорошее будущее, — самонадеянно сказал старый Чжао. 

Что касается упоминания большого Умника, что Сун Ши не прост, его это совершенно не волновало.

— Я знаю, спасибо тебе!

Большой Умник сжал кулаки. Старый Чжао всегда хорошо заботился о нем. Хотя он и не был согласен, ему всё равно пришлось принять это одолжение.

— Усердно работай, я верю в тебя!

Старый Чжао ухмыльнулся: — Я восхищаюсь тобой за то, что ты столько лет не сближался с женщинами.

В районе тростника.

Сун Ши потребовалось полчаса, чтобы дойти туда. Он посмотрел на черную массу вдалеке и не стал подходить. Вместо этого он открыл системный интерфейс, изменил местоположение воскрешения, установив его под каменным мостом сбоку.

— Чем ближе, тем быстрее.

Хлопнув в ладоши, Сун Ши глубоко вздохнул и надел маску. Убедившись, что поблизости никого нет, он подошел к реке.

Внешне он выглядел спокойным, но на самом деле был немного в панике. Инстинктивный страх продолжал расти.

Стиснув зубы, он приблизился к реке. Думая о странной ауре, которая появилась позади него в прошлый раз, он встал сбоку и изо всех сил старался наблюдать.

Грохот!

Река внезапно вспенилась. Сун Ши настороженно оглянулся, когда внезапно высунулось черное щупальце.

Пуф-ф!

Его сердце было пронзено, и из него хлынула кровь, прежде чем его утянуло в реку.

[Вас убил призрак. Телосложение +1! Энергия Ян +3!]

[Вы поглотили силу смерти и получили 1 свободное очко атрибутов!]

[Вы будете воскрешены через три секунды!]

Сун Ши появился под каменным мостом. Он подсознательно схватился за грудь и тяжело задышал.

— Это похоже на какое-то чудовище с щупальцами. К сожалению, я увидел лишь малую толику, которая, вероятно, является верхушкой айсберга...

Бормоча, Сун Ши коснулся своего лица.

Маска все еще была на месте.

Как и ожидалось, пока он что-то носил, то оно будет следовать за его воскрешением. Однако оно не будет восстановлено. Другими словами, то, что должно было быть повреждено, будет повреждено. Например, на его одежде была дыра.

Сун Ши встал и быстро выбежал, бросаясь навстречу своей смерти.

— Снова!

На этот раз он намеренно отошел от реки и уставился на воду широко раскрытыми глазами.

— Чёрт возьми! Я был убит дважды, хотя ничего не достиг!

Сун Ши выругался. Внезапно из-за спины его оттолкнула мощная сила. Однако он был настороже и принял стойку лука. Затем он отпрянул назад.

— Тсс, здесь так холодно!

Это было так, как если бы Сун Ши схватил глыбу льда. Он обернулся и, наконец, увидел знакомую фигуру.

— Почему он кажется знакомым?

Как раз в тот момент, когда он собирался внимательно рассмотреть собеседника, сердце Сун Ши сжалось от боли, когда его грудь снова пронзили.

[Вы были убиты призраком. Энергия Ян +5!]

[Вы впитали силу смерти и получили 1 свободное очко атрибутов!]

— Награда уменьшилась, но даже так это неплохо...

Сун Ши взглянул на интерфейс, но ему было всё равно. Он быстро побежал обратно.

— Два монстра работают вместе. Я не могу разобраться с одним и забить на второго... Мне придется решать их по очереди.

Сун Ши передумал и решил сначала выяснить, что было в воде.

Минуту спустя, когда он сидел у реки, что-то появилось позади него.

Сун Ши был слишком ленив, чтобы беспокоиться. Он спокойно смотрел на реку.

Вскоре речная вода заколебалась, и поднялись потоки почерневшего воздуха.

Сзади появилась большая рука и толкнула его.

Сун Ши сохранял свою позу и не заботился, что было позади него. Он уставился на воду.

Свист!

Черная тень выскочила из воды и столкнулась с ним лицом к лицу.

Зрачки Сун Ши сузились, он, наконец, ясно увидел щупальце, которое убило его. Это было острое черное щупальце, толщиной в два пальца, с шипами на нем. 

Оно было похоже на ядовитую змею.

Он схватил его, но щупальце было исключительно сильным. Оно рассекло его ладонь как масло.

В следующую секунду он умер.

Под каменным мостом. На лице Сун Ши появилось хмурое выражение.

— Почему оно так сильно? Я даже не могу победить его щупальце на берегу, не говоря уже, что его основное тело всё ещё погружено в воду. В воде с ним будет ещё сложнее справиться. 

Не стоит рассматривать возможность уничтожения его с помощью его небольших способностей.

 

http://tl.rulate.ru/book/86550/3719394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь