Готовый перевод What If I Can't Die? / А что, если я не могу умереть?: Глава 5: Женщины – тигры

Глава 5: Женщины – тигры

— Мэй Нян... Ты серьезно?

Служанке показалось, что она ослышалась Большого Умника.

Потому что Мэй Нян была управляющей этого борделя "Новая луна", она давно перестала принимать гостей и занималась их управлением.

— Мне нравятся зрелые!

Большой Умник поднял голову.

— У вас очень своеобразный вкус.

Сун Ши небрежно расхаживал по твердому деревянному полу, заложив руки за спину, и чувствовал себя удивленным:

«Ощущение, что за мной шпионят, исчезло!»

Он был немного озадачен. Может быть, это его воображение?

— Сэр Лю, Мэй Нян была занята всю ночь и сейчас отдыхает.

Служанка неловко улыбнулась. — Почему бы вам не изменить свой выбор? У нас тут есть и очень пухлые фигуры, например Туань'эр и Цзин'эр. 

— Раз уж она отдыхает, давайте забудем об этом сегодня.

Большой Умник поднял кулаки на Сун Ши. — Молодой мастер, вы должны это сделать. У меня, Старого Лю, не так много опыта.

— Тогда пусть они выйдут вдвоем.

Сун Ши не стал тратить дыхание. Ему было лень выбирать, поэтому он позвал обоих.

Он был частым гостем, а эти две женщины считались здесь выдающимися дамами.

— Пожалуйста.

Служанка подняла руку и повела его за собой. Одновременно она сказала людям наверху: — Позовите сестру Туань'эр и сестру Цзин'эр, чтобы они приготовились.

Они вошли в комнату, наполненную цветами персика, и почувствовали себя так, словно попали в весну.

Это была комната-люкс. У входа стоял стол из красного дерева, за ним – трехфутовый деревянный помост. За помостом висела картина с изображением придворной дамы, любующейся цветами. Стиль был теплым, с неоднозначной атмосферой и несколько отличался от общего холодного стиля борделя "Новая луна".

Сун Ши сел на стул из красного дерева и стал ждать, когда подойдет красавица.

— Продолжай рассказывать мне о Приобретенных и Врожденных мастерах боевых искусств.

Сун Ши сделал глоток розового чая, который подходил к обстановке этой комнаты. Он хотел больше узнать о боевых искусствах. Это место подходило для обсуждения.

— Приобретенное царство – это процесс закалки тела, укрепления телосложения и переработки сущности в ци. Это очень сложно, и есть много вещей, на которые я должен обращать внимание. Например, боевые искусства, которые я практикую, делают меня непригодным для ухаживания за женщинами. Я даже не могу лишиться девственности.

— Боже правый, неудивительно, что ты всегда держишься подальше от здешних девушек. Ты ведь используешь легендарную технику девственника, верно?

Выражение лица Сун Ши стало странным. Разве эта техника не то же самое, что развивают монахи и даосские священники? Не сближаться с женщинами было слишком сложно.

— Кхм, не совсем. Я просто поддерживаю в себе Чистый Ян, это даст мне возможность прикоснуться к Врожденному царству. Если он рассеется, у меня больше не будет такого шанса!

Большой Умник продемонстрировал свои амбиции.

— Ты снова упоминаешь Врожденное. Насколько могущественно это царство?

Глаза Сун Ши загорелись. Ему очень хотелось узнать, считается ли Врожденный мастер так называемым культиватором.

— Хе-хе, Седьмой молодой мастер Сун тоже интересуется боевыми искусствами?

Под холодный смех из-за противоположного экрана вышла красивая розовая фигура.

Женщине было двадцать восемь лет, и она вышла босиком.

Ее маленькие ступни были словно вырезаны из прекрасного нефрита. Хотя это были не трехдюймовые золотые лотосы, они были изысканными и маленькими. Ее аккуратные и яркие ногти были красного цвета и несли в себе ощущение таинственного соблазна.

Большая часть ее икр была обнажена. Они были стройными и прямыми, без единого следа жира. Зеленая вуаль, тонкая, как крыло цикады, прилипла к ее белоснежной коже, колыхаясь туманными изгибами.

Хотя изгибы под ключицами не были преувеличенными, они были очень пышными.

Увидев ее, Сун Ши понял, что это не Туань'эр и Цзин'эр, которые были самыми сладострастными женщинами в борделе, а та самая новенькая, которой он был увлечен в последнее время.

Это была Сюэ'эр!

Эта женщина была холодной и отстраненной. Он никогда не видел ее в такой откровенной одежде и на мгновение был ошеломлен.

На ее лебединой шее красовалось безупречное лицо, способное погубить целую нацию. Ее кожа была настолько белоснежной, что зимний снег мог бы устыдиться. В этот момент она нанесла слабый румянец. Ее губы были красными и сочными, как вишни, а нос – изящным и маленьким. Ее брови были изогнуты, а глаза были похожи на осеннюю воду, которая казалась живой.

— Молодой мастер, я больше не могу. Я выйду.

Лицо Большого Умника покраснело, и он выглядел испуганным. Он не смел даже взглянуть на Сюэ'эр и сразу же скрылся.

Внимание Сун Ши привлекло потрясающее тело. В животе у него горел огненный шар, и он не слышал слов подчиненного.

— Хе-хе, Седьмой молодой мастер, ваш охранник довольно интересен. Каждый раз, когда я его вижу, он убегает.

Сюэ'эр подошла к Сун Ши и, словно качающаяся ива, прислонилась к нему.

— Вообще-то, я тоже не могу этого вынести!

Дыхание Сун Ши участилось, и он крепко обнял ее. Его тело дрожало от возбуждения, и все его тело начало нагреваться. Он смутно чувствовал, как из его пор выходит пар.

У него пересохло во рту: — Я не ожидал, что ты, похожая на фею Гуаньган, так сексуально оденешься. Ты действительно очаровательна и соблазнительна.

(Фея Гуаньган – богиня Луны в китайском фольклоре)

— Если вам это нравится, молодой господин...

Сюэ'эр прильнула к телу Сун Ши, ее прекрасные глаза горели страстью.

«Какая богатая энергия Ян, она как печь. После ее впитывания моя культивация определенно сильно возрастет!»

Взволнованная, она обхватила Сун Ши своими стройными руками и сделала глубокий вдох.

Из спины Сун Ши, словно дым, вырвались струйки огненного воздуха. Когда она сглотнула его, ее румянец стал еще краснее. Она была такой нежной и сочной, что казалось, будто из нее можно выжать воду.

— Тебе нехорошо? Почему ты снова здесь?

Возможно, из-за того, что его духовная сила была намного сильнее, Сун Ши не мог полностью контролировать свои плотские инстинкты.

— Я люблю Седьмого молодого мастера. Как я могу позволить, чтобы вам прислуживали другие женщины? — кокетливо ответила Сюэ'эр. Ее красные губы слегка коснулись щеки Сун Ши, а глаза засияли розовым светом.

Свет в ее глазах не был заметен под розовой марлей, но он мгновенно лишил Сун Ши рассудка.

Затем.

В одно мгновение комната наполнилась "чудесными пейзажами".

За дверью на Большого Умника подул осенний ветер. Покраснение на его лице исчезло, а на лице застыл страх.

«Черт возьми, эта женщина слишком страшная. Она посмотрела на меня всего один раз, и я не смог себя сдержать».

Он вытер холодный пот со лба и фыркнул: «Я чуть не потерял свою культивацию. Что это за женщина? В прошлом в борделе "Новая луна" не было такого сильного человека».

Он оглянулся на отдельную комнату.

«Какой ужас. Женщины действительно тигрицы. Мастер не лжет мне!»

Его глаза наполнились страхом, и он быстро отстранился.

Прошло полдня. Вечером Сун Ши, держась за перила, изо всех сил старался не закрывать глаза панды, чтобы не упасть.

Однако за его взглядом скрывалась глубокая мысль.

Как и ожидалось, благодаря этому общению он смог убедиться, что Лю Жусюэ была либо культиватором, либо лисицей.

Это было единственное необычное существо, с которым он столкнулся на данный момент!

Нужно было исследовать все глубже и посмотреть, сможет ли он получить какую-нибудь бессмертную технику.

Внизу уже ярко горел свет, и вокруг ходило множество людей. Некоторые сидели в зале и пили, было очень оживленно.

— Вы слышали? После того как утром опрокинулась лодка храма Цзиньюань, днем там погибли еще два человека.

— Я слышал, что это два охранника из семьи Сун?

— Верно. Они должны были разобраться с потоплением лодки колдуна, но они тоже пошли на дно!

— Может, водяной призрак доставляет неприятности?

— В последнее время здесь было неспокойно. Я слышал, что в горах появились дикие монстры. Даже у городских ворот появились "грязные твари".

— Не только за пределами города, но и внутри него. Недавно несколько человек погибли без всякой причины.

Шумные разговоры доносились до ушей Сун Ши, и он постепенно приходил в себя.

— Смотри-ка, а это не седьмой сын семьи Сун наверху? Он все еще радостно дурачится здесь после того, как с его семьей что-то случилось.

— Тск-тск, посмотрите на него. Он, наверное, уже целый день здесь!

— Богатые люди действительно разные. Мы можем позволить себе только обычных служанок, которые сопровождают нас, чтобы выпить, а этот парень спит со всеми первоклассными красавицами.

Появилась волна насмешливых и завистливых голосов, но большинство из них были очень мягкими. Было очевидно, что они не хотели обидеть Сун Ши.

Однако с тех пор, как сила духа Сун Ши значительно возросла, он мог отчетливо слышать эти голоса.

«В семье снова кто-то умер, и это случилось в реке Цзинь?»

Сун Ши не волновало, что эти люди говорят о его делах. Его больше волновал подозреваемый – водяной призрак.

Казалось, что это возможный вариант для новой смерти.

— Молодой господин!

Большой Умник поспешно подошел и поддержал Сун Ши, который вот-вот мог упасть. Увидев слабость Сун Ши, он пробормотал: — *Вздох*, вы снова повредили свое тело, молодой мастер. Вы все еще хотите заниматься боевыми искусствами? Ну и шуточки. У вас даже нет достаточного количества энергии сущности в теле, вы не можете культивировать вообще.

— Все в порядке. Лишь бы я был счастлив.

Сун Ши выглядел усталым, но был очень доволен.

Проработав полдня, он не только насладился уникальным опытом игры с красавицей, но и убедился в одной вещи.

Эта Сюэ'эр определенно не была обычным человеком.

Похоже, эта женщина владела методом, похожим на околдовывание, который заставлял его терять рассудок, а затем поглощал из него энергию.

Согласно данным на системном интерфейсе, она должна была поглощать энергию Ян, так как его первоначальные 16 пунктов энергии Ян сократились до 0,1!

«Какая чертова жадность. Она оставила мне только этот кусочек энергии Ян. Если ко мне прикоснется еще одна женщина, мне конец», — выругался Сун Ши. Хотя энергия Ян могла восстанавливаться сама по себе, без системы на ее восстановление уйдет много времени. Даже если бы он каждый день ел почки и пил вино из крови тигра, на это ушло бы от десяти дней до полумесяца.

Эта женщина была красива, но слишком жадна. Она обращалась с ним как с инструментом.

«Я должен умереть быстро и восстановить свои силы, прежде чем думать о том, как справиться с ней...»

Затем он отдал приказ: — Большой Умник, пошли. Приведи меня к реке Цзинь.

http://tl.rulate.ru/book/86550/3700628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь