Готовый перевод I am the mistress / Я госпожа: Кража

Разумеется, столь наглое поведение дочери не могло остаться без последствий. Потому Шэн Джу была наказана взбучкой отца и заперта на целых две недели в своих покоях, которые ей запрещено покидать. Но девушка не очень-то и расстроилась. Она и так не часто выходила из комнаты из-за слишком большого объема свитков по самосовершенствованию. Единственное, что её беспокоило, это то, что она не могла тренировать практические навыки и не знала о состоянии Ян Ченга. Всё же ожог оказался немаленький, но за две недели должен был немного зажить.

На удивление, девушка, которая в прошлой жизни совершенно не занималась спортом и не была высокоинтеллектуальной и начитанной, в образе Шэн Джу стала примером для подражания и ей это бесспорно нравилось.

Если в начале Юй Хуиан дали базовые навыки и знания её персонажа, то теперь она уже сама должна продвигать себя, используя собственные усилия. Поскольку девушка решила во что бы то ни стало не быть разменной монетой для семьи, она не жалела сил и времени, трудясь и совершенствуя новые навыки.

Так же Юн Хуиан решила, что если она не сможет добиться желаемой свободы от семьи, то просто уйдёт. Внешний мир романа «Укус любви» был поистине волшебным, и девушка очень хотела бы отправиться в путешествие и увидеть новые места этой вселенной, потому уже запланировала свою жизнь на десть лет вперед.

Единственной её проблемой на пути к мечте была Система и её Арки. Шэн Джу понимала, что то задание с ранением главного героя было не одноразовым и вскоре ей вновь придётся делать что-то плохое.

Но это всё потом. Система не говорила сколько именно будет таких Арок и что именно считается «Аркой», потому девушка решила и не захламлять свою голову этими мыслями и сосредоточиться на самосовершенствовании.

Любимым местом Шэн Джу для медитации и отдыха являлся сад, который просто манил девушку своей красотой. Воздух в нём был таким сладким и приятным, а глаза не могли нарадоваться прекрасному виду деревьев, водоемов и цветов, располагающихся вокруг чудесного места.

Присев возле водоема, девушка наблюдала, как на воде цветут белоснежные лотосы. В реальном мире она никогда раньше их не видела, лишь на картинках, а сейчас поняла, что эти цветы поистине прекрасны. Внезапно Джу вспомнила кое-что очень важное и тут же позвала Систему:

— Система, о какой новой функции ты тогда говорила? — на празднике Шэн Джу была сильно подавлена, а после расстроена из-за содеянного, потому так и не узнала, о чём говорила Система.

[Новая функция подразумевает собой новые возможности. Если у вас возникнет затруднительная ситуация, которую вы захотите исправить по-своему, данная функция будет предоставлена вам для упрощения сюжета]

— Неплохо... — задумчиво произнесла вслух девушка, раздумывая где же ей может понадобиться данная возможность.

Если бы данная функция появилась у Шэн Джу раньше, она могла бы использовать её на первой Арке и избежать ожога Ян Ченга. Например, девушка просто бы промахнулась или оставила бы не ожог, а небольшую ранку на теле ребенка. Это всяко лучше того, что она сделала ранее.

— Госпожа Джу — раздался неподалеку детский голос, прервав лилово-голубоглазую девушку от размышлений.

Шэн Джу машинально повернула голову по направлению шума увидев как к ней приближался паренёк в бело-лиловых одеяниях прислуги.

На самом дела Шэн Джу считала одежду подчиненных очень даже красивой. Объёмные рукава затягивались на запястьях, воротник имел букву Y белого цвета, верхняя накидка вроде жакета без рукавов была до колен, на талии находился лиловый пояс, выделяющий фигуру.

— Ян Ченг, как твой ожог? — поинтересовалась девушка, подняв взгляд на одиннадцатилетнего ребенка, стоящего возле неё.

— Благодарю за заботу, госпожа Джу — искренни улыбнулся Ян Ченг. — Уже всё хорошо, ваши лекарства очень помогли этому слуге.

Шэн Джу немного нахмурилась. Ей не нравилось слово «слуга» или «раб», они казались ей какими-то унизительными. Но в этом мире было запрещено говорить иначе, потому ей ничего не оставалось кроме, как смириться со своими неприятными чувствами.

По крайне мере, пока она просто юная госпожа, не имеющая большой силы. В дальнейшем, если каким-то чудом Шэн Джу получит власть, она хотела исправить этот закон, где слуг не считают за людей.

— Я рада это слышать, — произнесла Шэн Джу, светя своей нежной улыбкой.

— Кажется, госпожа была слишком занята все эти дни... — продолжил разговор Ян Ченг, присев рядом с Шэн Джу, но не очень близко, боясь нарушить границы девушки.

Шэн Джу не хотела говорить, что на самом деле была наказана и потому не покидала пределов комнаты, поэтому немного соврала, ответив:

— Да, было много дел.

Вновь повернувшись к водоему Шэн Джу чувствовала себя очень даже комфортно, находясь рядом с Ян Ченгом. Если бы она не носила титул «госпожи», то непременно взяла бы мальчонка себе в младшие братишки и уделяла бы ему всё своё время. Но, так как это было невозможно, девушка старалась хотя бы стать хорошей повелительницей для Ян Ченга. Кто знает, может в будущем они будут даже друзьями.

— Госпожа Дж...

— Вот ты где! — слова Ян Ченга прервал грубый женский крик, доносящийся из-за спины. — Сейчас же схватить этого воришку! — приказал голос, и Шэн Джу даже не оборачиваясь, узнала, кто был исполнителем данного крика.

Возле Шэн Киу находилось четверо сильных парней слуг, которые, услышав приказ, принялись его исполнять, но стоило им подойти лишь на шаг, как Шэн Джу резко встала, загородив собой растерянного Ян Ченга.

— Сестра, что ты делаешь? — удивилась Шэн Киу данным действием Джу.

— Это я хотела спросить у тебя, — холодно ответила молодая госпожа. — Зачем тебе понадобился Ян Ченг?

— Он вор! — крикнула юная леди, указывая пальцем на напуганного ребенка за спиной сестры. — У меня пропало украшение, а его как раз видели неподалеку от моей комнаты! — объяснила Шэн Куи, горя от злости.

Юй Хуиан сразу вспомнила момент из романа. Ян Ченга обвинили в воровстве, хоть улик против него не было. В итоге парнишку на неделю спустили в грязную яму, оставив почти без еды и воды. Но в итоге оказалось, что Шэн Киу сама потеряла своё ожерелье в комнате, а потом благополучно нашла его. Не желая признавать свою ошибку, она так и не сказала правду, но Ян Ченга, как бы из своей милости, она пощадила и простила.

В том конфликте впервые не принимала никакого участия оригинальная Шэн Джу, занимаясь своими делами, потому Юй Хуиан было не понятно, почему сейчас она тоже втянута в данную ситуацию, но осознало одно.

«Сюжет начал меняться!»

— Сестра, — твердо произнесла Шэн Джу, из-за чего Шэн Куи занервничала. — Нельзя обвинять кого-либо, не имея доказательств, — поведала девушка, всё также прикрывая от всех глаз Ян Ченга, после чего продолжила: — Может, ты сама случайно затеряла украшение? Внимательно ли ты осмотрела свою комнату?

От этих слов юная леди раскрыла рот в удивлении тому, что старшая сестра встала на защиту раба и обвиняет её саму в невнимательности. Сам Ян Ченг, который поначалу выглядел как трусливый кролик, теперь уже с восторгом и поднятой головой созерцал уверенность и непоколебимость госпожи, вставшей на его защиту. Кулаки Шэн Куи сжались, и она сердито посмотрела на Шэн Джу.

— Сестрица, да как ты можешь! Я ведь...

— Хорошо, — оборвала возмущение юной девы, Шэн Джу. — Идём в твои покои и, если там ничего не найдётся, будем разбираться, но если я найду твое украшение, ты... — подняв ледяные лилово-голубые глаза на младшую сестрицу, Джу закончила, — извинишься за ложные обвинения.

Данный уговор возмутил и без того озлобленную Шэн Киу, но не успела она открыть рта, как Шэн Джу уже пошла вперёд, а за ней следом, как хвостик, побежал Ян Ченг.

Покои Шэн Киу находились рядом с комнатой Шэн Джу. Зайдя внутрь, девушка принялась медленно обходить помещения, внимательно осматриваясь по сторонам.

— Как выглядело твоё украшение? — не оборачиваясь к наблюдавшим за ней слугам, спросила Шэн Джу у сестрицы.

— Ожерелье из белых бусин, которое подарил мне дядюшка, — обиженно ответила Шэн Киу, смотря на сестру.

Шэн Джу уже знала, где находится потерянная вещь, но, дабы быть более логичным сыщиком, она специально долго обследовала покои юной девочки, пока наконец не заглянула под тумбу и не достала оттуда белоснежное ожерелье.

— Кажется, именно его дядюшка подарил тебе в прошлом году, — с улыбкой отдав ожерелье, Шэн Джу сложила руки на поясе в ожидании извинений, но младшая сестрица, кажется, вовсе не была рада находке потерянной вещи. Надув щёки, она молча вышла из собственной комнаты. Её слуги тотчас разошлись, оставив Ян Ченга и Шэн Джу одних.

— Благодарю вас, госпожа, — сделал поклон Ян Ченг. — Если бы не вы...

— Я знала, что ты ни за что бы не стал воровать, — похлопав по макушке, мягко произнесла Шэн Джу.

Услышав эти слова, Ян Ченг осторожно поднял взгляд на стоящую перед ним прекрасную леди. Необычный цвет глаз ещё в самом начале привлёк внимание молодого слуги, но тогда в них был лишь холод и боль, а сейчас Ян Ченг видел в лилово-голубых глазах весь свой мир, и он уже не казался столь ужасным, как раньше.

Шэн Джу не могла не заметить, как ребёнок с явным восхищением смотрит на неё, и из-за этого сердце девушки сжалось от столь милого зрелища и, не в силах удержаться, она наклонилась над пареньком и будучи наравне, смотря глаза в глаза, с улыбкой на губах произнесла:

— Ян Ченг, ты такой милый.

Увидев, как ребенок стал похожим на помидор, Шэн Джу, довольная результатом, похлопала его по макушке, помахав рукой.

— Мне пора, но, если что-то будет нужно, ты всегда можешь обращаться ко мне и я с радостью помогу, — поведала девушка, идя дальше по коридору и заходя в свои покои. Мальчик словно потерял дар речи, потому как Шэн Джу так и не услышала от него ответа.

***

Прочитав очередной свиток, Шэн Джу решила прерваться на перерыв и поспросила помощниц, стоящих за дверью её покоев, принести ей чаю. Разумеется, у девушки самой были руки и ноги, чтобы сходить за ним, но когда она однажды так сделала, то вызвала такое удивление и негодование окружающих, что решила больше не травмировать их психику и позволить обслуживать её персонажа как им хочется.

Услышав стук в дверь, девушка поспешила пригласить помощницу, принёсшую ей чай, войти, но на удивление там была не только она.

— Сестрица Джу, могу я войти? — спросила Шэн Киу, но не дав ответить, сама вошла в покои. За ней принесли и желанный чай Шэн Джу, который теперь предстояло делить с младшей сестрицей за неприятной, как она уже предполагала, беседой.

Поначалу сестры сидели тихо. Шэн Джу уже казалось, что её младшая сестрица и вправду просто пришла попить с ней чаю, но, разумеется, это было не так.

— Сестрица Джу, младшая сестрица начинает всё больше волноваться о тебе, — внезапно заговорила двенадцатилетняя девочка, подняв глаза.

— Отчего же я вызвала волнения сестры? — словно не понимая, поинтересовалась Шэн Джу, отпивая чай.

— Неужели из-за того, что этот мальчишка лишь раз спас сестрицу, она теперь так заботится о нём? — голос юной девицы был груб, но в меру, понимая, что у неё нет права грубить старшей наследнице.

Слухи о том, что молодая госпожа изменила своё отношение к слуге только из-за спасения в лесу от духа, быстро разлетелись по всему дворцу. Как бы Шэн Джу не старалась скрыть изменения своего характера, они были чересчур заметны. Тем более, когда характер Юй Хуиан был совершенно не похож на оригинальную Шэн Джу, потому доброе отношение к слуге оказались колоссально заметным.

Но, слухи пришлись на руку Шэн Джу. Зато ей не нужно было объясняться, почему она вдруг стала более мягкой ко всем. Ответ придумали за неё: госпожа, чуть было не лишившая жизни, была до глубины души благодарна спасителю.

Единственное, что удивляло Шэн Джу, было то, что Император с Императрицей не были в курсе всех слухов, но девушка понимала, что это временно и скоро и до них дойдёт новость о дочери, заступающейся за раба.

— Он спас мне жизнь, почему я не могу отплатить ему хотя бы добротой? — подыгрывала слухам Шэн Джу.

На данный ответ Шэн Киу не знала, как возразить, потому лишь бросала на сестру пронзительный взгляд, словно желая влезть в её голову и вернуть мысли на место.

— Слуги и так обязаны отдавать за нас жизни, — поднимаясь с места, бросила младшая из сестер. — Это их прямой долг, и мы не должны им за это платить.

На данное заявление Шэн Джу лишь улыбнулась, поведав свою точку зрения.

— Кажется, ты ещё мала, дабы понять это. Да и твоё воспитание заставляет тебя мыслить, как наши родители, и я нечего не могу изменить. Но сестра Куи, — подняв взгляд на сидящую напротив двенадцатилетнюю девушку, с важным тоном начала поучать её Шэн Джу. — Ставя себя выше всех, ты на самом деле выглядишь очень низко, — от услышанного лиловые глаза девочки распахнулись от удивления, а лилово-голубые глаза девушки закрылись, не желая смотреть на ошеломлённую сестрицу. — Жаль, конечно, что я осознала это только сейчас, но лучше поздно, чем никогда.

— Сестра, ты всегда ведешь себя так высокомерно. Думаешь, терпение родителей бесконечно? Сколько ещё ты планируешь вести себя так привольно, наплевав на все правила нашего клана? — голос Шэн Киу был раздражен и, несмотря на свой юный возраст, её голова уже промыта властными родителями.

— Столько, сколько захочу. Это моя жизнь, и только я буду решать, как жить её правильно, — с непоколебимым взглядом высказала Джу свою точку зрения.

На данный ответ Шэн Киу лишь сжала зубы и, не ответив, вышла из комнаты молодой девушки. «Надо бы заняться воспитанием вспыльчивой девицы», — подумала Шэн Джу, всё также тихо попивая свой чай.

Теперь Юй Хуиан точно осознала, почему все Императоры и Императрицы были высокомерны. Их унижали в детстве родители, они копили эту злобу и потом вымещали её на своих детях, те на своих и так по бесконечно замкнутому кругу. Шэн Джу решила стать той, кто разорвёт данную закономерность и разрушит стереотипы о злобных правителях, став первой хорошей Императрицей в истории, воспитав хороших и добрых сердцем детей.

«О каких детях я думаю. В этом мире с моим характером черта с два я найду себе мужа...», — осознала жестокую реальность девушка, но не унывая, решила продолжить учебу, не думая о будущем, а сосредоточившись на настоящем.

Раз сегодня произошла сцена с липовой кражей, то это всего-навсего где-то тридцатая глава романа из трёхсот с чем-то, потому до конца ещё далеко, а только пройдя весь роман, она сможет наконец полностью избавиться от Системы в голове.

Но, Юй Хуиан точно понимала — чем дальше она будет идти по сюжету, тем ей будет всё сложнее проходить испытание данные Системой и этим опасным миром.

***

Как и предполагала Шэн Джу, до родителей быстро дошёл слух о том, как она «опозорила» свою родную сестру и заступилась за «никчёмного» роба. Сказав пару «ласковых», отец, на удивление, не назначил старшей дочери никакое наказание.

Шэн Джу подозревала, что это из-за того, что младшая дочь для Императора была не так важна и потому он не видел смысла в наказании. Разное поведения Императора к старшей и младшей дочери было заметно невооруженным глазом. Старшую он вечно упрекал и строго следил за её обучением и самосовершенствованием, младшая же была предоставлена сама себе. Шэн Джу очень редко видела, чтоб она вообще училась.

Кажется, отец тратил силы только на одарённую старшую дочь, дабы та добилась бессмертия и стала великой заклинательницей, тогда её можно было бы отдать замуж подороже. Шэн Джу с детства была упорной и заинтересованной в силе, не то что Шэн Киу, которая не любила марать руки и являлась ещё той привередой. Если Шэн Джу в свои девять уже владела духовным ядром, то Шэн Киу в двенадцать все ещё не умела даже грамотно переписывать свитки, не говоря уже о использовании духовной силы.

Потому-то отец уже давно махнул на неё рукой. Шэн Джу тоже была бы рада, если бы отец перестал обращать на неё внимание, потому как каждонедельная проверка сил скорее выводила из себя, нежели помогала в совершенствовании. Девушка боялась недельной проверки отца, как страшного экзамена в школе. Мужчина никогда не был доволен успехом и требовал нереальных возможностей, которые даже опытным заклинателям были не по силам. Желая сделать из своей дочери настоящий нефрит, приносящий в будущем почёт и родственные связи с обеспеченной и влиятельной семьей, господин Вэйдун просто изнурял девушку донельзя.

Шэн Джу уже начинала подумывать, что скоро сойдёт сума. Каждую неделю отец давил всё больше и больше, погружая девушку в настоящую депрессию. Если бы не Ян Ченг, который был как лекарство на рану, всегда с улыбкой и радостью встречавший свою госпожу, девушка бы точно слетела с катушек.

Отношения Ян Ченга и Шэн Джу не просто изменились, а перевернулись на все сто восемьдесят градусов. Молодой парень всегда был рад видеть девушку и даже напросился стать личным помощником госпожи, который отныне следил за покоем девушки.

Шэн Джу с удовольствием дала ему эту должность. Чем ближе к ней был главный герой, тем больше она могла дать ему наставлений, дабы тот не стал тем кровавым императором, убивший бесчисленное количество людей.

Любовь и забота. Вот что нужно ребенку, дабы тот не стал на путь тьмы. Так как главная героиня ещё не вышла на сцену, Шэн Джу решила защищать парнишку вместо неё, а потом отдать в надежные руки, занимаясь уже своей личной жизнью.

Только вот в нынешнее время девушка едва могла потратить время на себя, не говоря уже о каких-то отношениях.

— Черт! — не выдержав, крикнула Джу, когда у неё вновь не получилось применить выученную технику.

Поначалу, учеба была так знакома и не так трудна, но чем дальше, тем становилось только труднее и хуже. Шэн Джу никак не удавалось уяснить, как правильно использовать духовную силу, дабы создать огненный круг. Она пробовала и так и сяк, но итог один: всё выходило плохо.

— Была бы я нормальной девушкой, желающей просто выйти замуж и ничего не делать. Но нет же, я хочу быть сильной и добиться чего-то, — после очередной неудачи, ворчала вслух юная госпожа, топчась на месте и пытаясь найти силу на новую попытку.

— Госпожа, вам стоит отдохнуть, — как обычно, внезапно появившийся словно из неоткуда маленький герой выглядел очень взволнованным. — Вы сильно перетруждаетесь...

Шэн Джу была правда удивлена вновь увидеть Ян Ченга. На самом деле паренёк стал попадать в её поле зрения почти всё время, стоило ей выйти из комнаты. Было такое чувство, что парень стал сталкером, вечно следящим за девушкой. Но, разумеется, это были всего лишь глупые догадки, которые Джу не принимала всерьез и просто считала, что все их встречи — это просто случайность.

— Не переживай, я в порядке. Просто не получается кое-что, вот и всё, — заверила ребенка девушка, решив и правда сделать небольшой перерыв.

— Госпожа, для чего вы так усердно трудитесь? — Ян Ченг выглядел немного взволнованным, задавая данный вопрос, но он уже давно волновал его.

— Как почему? — смеясь, задала вопрос Шэн Джу, сама же ответив на него. — Чтоб уметь постоять за себя и дорогих мне людей, — немного подумав, Шэн Джу дополнила: — Помнишь случай с духом? Если бы я тогда не была сильной, разве смогла бы одолеть его?

Хоть молодая госпожа и задала вопрос, в душе она сразу вспомнила, что даже имея силу, без Ян Ченга она бы не смогла одолеть того духа, потому данное заявление было, мягко сказать, липовым и слишком громким.

— Значит, вы тренируетесь, дабы уметь постоять за себя? — с явным любопытствам спрашивал юный герой.

— Верно, — не задумываясь ответила Джу.

— А если рядом с вами будет такой человек, который будет защищать госпожу, тогда вы перестанете тренироваться? — данный вопрос ребенка ввел девушку в раздумья.

Приятно, конечно, когда за тебя заступаются и защищают, но всё же уметь постоять за себя очень важно и нужно. Особенно в столь опасном мире.

— Если у меня появится такой человек... — задумчиво проговорила девушка, ответив на вопрос. — Может быть я стану делать это реже и не так усердно, зная, что за меня есть кому постоять.

Шэн Джу говорила искренне. В её реальном мире такого человека не было. Юй Хуиан жила одна, потому сама зарабатывала на жизнь и решала свои проблемы. Того, кто бы дал ей почувствовать себя слабой девушкой, взяв на себя какую-то часть её труда, не было.

Разумеется, из-за детских унижений Юй Хуиан чувствовала себя слабой, но эта не та слабость, которую бы она хотела ощущать. Быть за чьим-то сильным плечом или быть изгоем, это две абсолютно разные слабости.

Увидев, как улыбка девушки спала с её прекрасных алых губ, Ян Ченг, тут же забеспокоившись, громко и четко выпалил:

— Госпожа, я обещаю быть тем, кто всегда будет защищать вас!

Шэн Джу тут же выпала из своих раздумий, услышав, как одиннадцатилетний ребенок, который ей всего до груди, с милым, но в то же время серьезным личиком, даёт такую громкую клятву защищать её. При том впервые говоря «я», а не «этот слуга».

Это было слишком мило, потому девушка просто не могла не подыграть мальчишке, по-доброму, рассмеявшись и погладив паренька по макушке. Это движение уже вошло у Шэн Джу в привычку. Ян Ченг и впрямь стал для неё как младший братик, которого она пыталась защитить и воспитывать хорошим человеком.

— Да-да, ты мой маленький защитник, — словно издеваясь, смеялась девушка, не восприняв слова паренька всерьез.

«Ему всего одиннадцать, какие клятвы? В будущем Ян Ченг будет давать такие обещания главной героине и наверняка забудет о сегодняшнем дне», — думала девушка, совершенно не зная о том, что именно в этот день Ян Ченг был как никогда серьезен в своих словах и намерениях.

http://tl.rulate.ru/book/86525/2766916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь