Готовый перевод Secret Service Princess: The Cold Prince’s Black Belly Wife / Принцесса секретной службы: Глава 39

Глава 39

Ущелье Наньлин с высоты птичьего полета похоже на пень, который разрубили топором на две части. На вершине каньона рос лес.

Утром следующего дня Лэн Етун с друзьями встали с рассветом. После завтрака собрали вещи и накормили лошадей. Чтобы узнать о том, что происходит в округе, они вышли в город. Уже через час группа выдвинулась в ущелье Наньлин.

-Госпожа, похоже, что впереди засада, - Чу Фэн спешился и посмотрел в сторону каньона. Ветер и песок заставляли его прищурить глаза. Мужчина опасался внезапного нападения. Нахмурившись, он произнес:

- Госпожа, ущелье Наньлин полно тайн…

- Это не просто камни, - с улыбкой ответила Лэн Етун. Она показала пальцем на несколько валунов. – Разбейте эти камни в том порядке, в котором я указала.

- Да, госпожа.

Мужчины вышли вперед и стали один за одним разбивать камни. Когда последний их них рассыпался под ударом меча, перед путниками появилась равнина.

- Похоже, за последние два года Темная Пыль сильно вырос в своих умениях. Я научила его, как создать этот странный каменный массив. Ха-ха.

Девушка засмеялась, затем резко остановилась и холодно произнесла:

- Пойдем, я хочу как можно быстрее встретиться с Темной Пылью.

- Да, госпожа, - с уважением ответили мужчины, вновь залезая на лошадей.

В горах на вершине ущелья Наньлинь в зеленой долине построена Крепость Хэйфэн. Многих бедных людей жизнь заставила встать на стезю воровства. Здесь все жили безбедно: ели и пили вдоволь, тратили столько денег, сколько хотели.

- Что-то здесь не так, большой босс, что-то нехорошо, - вор, стоявший на страже, заметил, что камни, оставленные боссом, разрушены. С этой вестью он побежал к своему вожаку.

- Кто смог разрушить эти валуны?

На вид предводителю воров было около двадцати лет. Жизнь оставила на его лице свой отпечаток: многочисленные мелкие шрамы и один большой на лбу придавали парню немного свирепый вид. Его волосы были зачесаны назад. Парень поставил бокал с вином на стол, слегка нахмурился и холодно спросил:

http://tl.rulate.ru/book/8645/1292372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь